153 | GAB | +" pwy sy (we)di bod Dy(dd) Sul diwetha ? |
| | who.PRON be.V.3S.PRES.REL after.PREP be.V.INFIN name Sunday.N.M.SG last.ADJ |
| | who went last Sunday? |
223 | GAB | <dim_ond gwel(d)> [//] dim_ond gweld <be sy> [//] pwy sy (y)na +... |
| | only.ADV see.V.INFIN only.ADV see.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES.REL who.PRON be.V.3S.PRES.REL there.ADV |
| | (I'll) just see what's happening... who's there. |
225 | GAB | ie ia <wna i uh> [//] wna i weld pwy sy (y)n galw (.) &=laugh . |
| | yes.ADV yes.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S er.IM do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S see.V.INFIN+SM who.PRON be.V.3S.PRES.REL PRT call.V.INFIN |
| | yes, yes, I'll see who's calling |
366 | GAB | +" mi wnawn ni gofalu (h)eno (..) bod yn deffro cael gweld (.) pwy ydy Santa_ClausCS . |
| | PRT.AFF do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P take_care.V.INFIN tonight.ADV be.V.INFIN PRT waken.V.INFIN get.V.INFIN see.V.INFIN who.PRON be.V.3S.PRES name |
| | we'll make sure to wake up tonight to see who Santa Claus is |
375 | GAB | +" mi wna [///] fydda i fod yn deff(ro) &d [//] deffro (h)eno i gael gweld pwy ydy Santa_ClausCS . |
| | PRT.AFF do.V.13S.PRES+SM be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S be.V.INFIN+SM PRT waken.V.INFIN waken.V.INFIN tonight.ADV to.PREP get.V.INFIN+SM see.V.INFIN who.PRON be.V.3S.PRES name |
| | I will be awake tonight to see who Santa Claus is |
525 | GAB | hefo pwy ? |
| | with.PREP+H who.PRON |
| | with who? |
598 | ELO | a wedyn pan o(eddw)n i ddim yn gwybod uh (.) pwy air oeddwn i (y)n rhoi &a air yn Sbaeneg . |
| | and.CONJ afterwards.ADV when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN er.IM who.PRON word.N.M.SG+SM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT give.V.INFIN word.N.M.SG+SM in.PREP Spanish.N.F.SG |
| | and when I didn't know the word I used to put in a Spanish word. |
1028 | HER | +< pwy (ba)sai (y)n meddwl (.) fasai steddfod ni yn cael ei gweld drwy (y)r byd ynde . |
| | who.PRON be.V.3S.PLUPERF PRT think.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF+SM eisteddfod.N.F.SG we.PRON.1P PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S see.V.INFIN through.PREP+SM the.DET.DEF world.N.M.SG isn't_it.IM |
| | who would have thought that our Eisteddfod would be seen throughout the world? |
1029 | GAB | +< pwy (ba)sai (y)n me(ddwl) . |
| | who.PRON be.V.3S.PLUPERF PRT think.V.INFIN |
| | who would have thought? |
1030 | GAB | pwy (ba)sai (y)n meddwl ? |
| | who.PRON be.V.3S.PLUPERF PRT think.V.INFIN |
| | who would have thought? |
1035 | GAB | pwy (ba)sai (y)n meddwl ? |
| | who.PRON be.V.3S.PLUPERF PRT think.V.INFIN |
| | who would have thought? |
1738 | HER | +" pwy sy (y)n cael hwn mam ? |
| | who.PRON be.V.3S.PRES.REL PRT get.V.INFIN this.PRON.DEM.M.SG mother.N.F.SG |
| | who's having this one? |
1932 | GAB | +" mam (.) pwy lwybr dan ni (y)n mynd rŵan ? |
| | mother.N.F.SG who.PRON path.N.M.SG+SM be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT go.V.INFIN now.ADV |
| | Mum, which path are we going on now? |
1935 | HER | pwy oedd yn deud ? |
| | who.PRON be.V.3S.IMPERF PRT say.V.INFIN |
| | who was he asking? |
1937 | GAB | +" pwy lwybr dan ni (y)n mynd ? |
| | who.PRON path.N.M.SG+SM be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT go.V.INFIN |
| | which path are we going on? |
1942 | GAB | +" pwy lwybr dan ni (y)n mynd &e ? |
| | who.PRON path.N.M.SG+SM be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT go.V.INFIN |
| | which path are we going on? |
1947 | GAB | +" mam (.) pwy lwybr dan ni (y)n mynd (r)ŵan ? |
| | mother.N.F.SG who.PRON path.N.M.SG+SM be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT go.V.INFIN now.ADV |
| | Mum which path are wo going on? |