975 | HER | [- spa] +" si usted supiera . |
| | if.CONJ you.PRON.SUB.MF.3S know.V.13S.SUBJ.IMPERF |
| | if only you knew. |
1618 | HER | peroS eraS algoS comoS siS hubieraS estadoS enS unS &n [//] en unS reinadoS . |
| | but.CONJ be.V.13S.IMPERF something.PRON.M.SG like.CONJ if.CONJ have.V.13S.SUBJ.IMPERF be.V.PASTPART in.PREP one.DET.INDEF.M.SG with.PREP+SM one.DET.INDEF.M.SG reign.N.M.SG |
| | it's as if I was royalty. |
1632 | ELO | [- spa] +< si . |
| | if.CONJ |
| | yes. |
1642 | HER | [- spa] +" que te parece si compramos xxx [=! laughs] ? |
| | that.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S seem.V.3S.PRES if.CONJ buy.V.1P.PAST.[or].buy.V.1P.PRES |
| | what do you say we buy [...] ? |
1758 | HER | [- spa] +< no <si mamáCS> [/] si mamáCS hubiera tenido estudios sería una (.) persona muy adelantada . |
| | not.ADV if.CONJ mum.N.F.SG if.CONJ mum.N.F.SG have.V.13S.SUBJ.IMPERF have.V.PASTPART study.N.M.PL be.V.13S.COND a.DET.INDEF.F.SG person.N.F.SG very.ADV advance.V.F.SG.PASTPART |
| | no Mum would have been so bright if she'd studied. |
1758 | HER | [- spa] +< no <si mamáCS> [/] si mamáCS hubiera tenido estudios sería una (.) persona muy adelantada . |
| | not.ADV if.CONJ mum.N.F.SG if.CONJ mum.N.F.SG have.V.13S.SUBJ.IMPERF have.V.PASTPART study.N.M.PL be.V.13S.COND a.DET.INDEF.F.SG person.N.F.SG very.ADV advance.V.F.SG.PASTPART |
| | no Mum would have been so bright if she'd studied. |
1779 | ELO | [- spa] y si no iba a sus papeles . |
| | and.CONJ if.CONJ not.ADV go.V.13S.IMPERF to.PREP his.ADJ.POSS.MF.3SP.PL paper.N.M.PL |
| | and if she did not remember she checked her papers. |
1944 | GAB | [- spa] si el bueno o el malo ? |
| | if.CONJ the.DET.DEF.M.SG well.E or.CONJ the.DET.DEF.M.SG nasty.ADJ.M.SG |
| | the good one or bad one? |