24 | HER | um (.) a dyna fo . |
| | um.IM and.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | and, and there we go. |
248 | GAB | um +... |
| | um.IM |
| | um... |
489 | HER | uh um dw i (ddi)m yn cofio enw [?] +//. |
| | er.IM um.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN name.N.M.SG |
| | I don't remember the name... |
547 | HER | a wedyn um (.) uh mi ddaru dynnu llun (.) CaiCS a finnau o flaen Llain_LasCS . |
| | and.CONJ afterwards.ADV um.IM er.IM PRT.AFF do.V.123SP.PAST draw.V.INFIN+SM picture.N.M.SG name and.CONJ I.PRON.EMPH.1S+SM of.PREP front.N.M.SG+SM name |
| | and then she took a picture of Cai and me in front of Llain Las. |
647 | ELO | um (.) dyma (y)r uh (..) y gwyddau (y)n dechrau +"/. |
| | um.IM this_is.ADV the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF goose.N.F.SG PRT begin.V.INFIN |
| | and the geese would begin... |
737 | GAB | um un o (y)r rai oedd yn (.) mynd i (y)r ysgol efo fi . |
| | um.IM one.NUM of.PREP the.DET.DEF some.PRON+SM be.V.3S.IMPERF PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG with.PREP I.PRON.1S+SM |
| | erm, one of the ones I went to school with. |
801 | GAB | um dewch +//. |
| | um.IM come.V.2P.IMPER |
| | erm, come... |
814 | HER | ie um +... |
| | yes.ADV um.IM |
| | yes, um... |
940 | HER | um (.) wrth_gwrs (.) uh a (e)fallai mai dipyn arnon ni mae (y)r bai . |
| | um.IM of_course.ADV er.IM and.CONJ perhaps.CONJ that_it_is.CONJ.FOCUS little_bit.N.M.SG+SM on_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P be.V.3S.PRES that.PRON.REL fault.N.M.SG.[or].be.V.3S.SUBJ.PAST |
| | of course we might be partly to blame. |
970 | HER | ac o(eddw)n i (y)n deud um +"/. |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN um.IM |
| | and I said... |
1001 | HER | ond rŵan (..) dw i (y)n gweld fel maen nhw (y)n gwerthfawrogi (.) um uh (.) gwaith y Cymry i ddechrau . |
| | but.CONJ now.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT see.V.INFIN like.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT appreciate.V.INFIN um.IM er.IM work.N.M.SG the.DET.DEF Welsh_people.N.M.PL to.PREP begin.V.INFIN+SM |
| | but now... I see how people appreciate the work that the Welsh initially did here. |
1074 | HER | uh cyfweliad um uh bobl Cymru a (y)r Indiaid . |
| | er.IM interview.N.M.SG um.IM er.IM people.N.F.SG+SM Wales.N.F.SG.PLACE and.CONJ the.DET.DEF name |
| | a mutual understanding between the Welsh and Indians. |
1117 | GAB | achos bod (y)na gymaint o ddysgu yn yr ysgolion ac um +... |
| | because.CONJ be.V.INFIN there.ADV so much.ADJ+SM of.PREP teach.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF schools.N.F.PL and.CONJ um.IM |
| | because there's so much teaching at the schools and... |
1188 | GAB | um +... |
| | um.IM |
| | erm... |
1226 | GAB | oedd &n oedd um (.) erbyn hyn oedd y (.) bechgyn wedi (.) tyfu mwy neu lai ac oedden nhw (y)n (.) cynaeafu (.) tatws a [/] (.) a gwair a bopeth ynde ond +... |
| | be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF um.IM by.PREP this.PRON.DEM.SP be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF boys.N.M.PL after.PREP grow.V.INFIN more.ADJ.COMP or.CONJ smaller.ADJ.COMP+SM and.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT harvest.V.INFIN potatoes.N.F.PL and.CONJ and.CONJ hay.N.M.SG and.CONJ everything.N.M.SG+SM isn't_it.IM but.CONJ |
| | by then, the boys were grown up and they would grow potatoes and grass and everything, but... |
1423 | GAB | um be oeddet ti (y)n mynd i ddeud ? |
| | um.IM what.INT be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S PRT go.V.INFIN to.PREP say.V.INFIN+SM |
| | um what were you going to say? |
1755 | ELO | gafodd hi lot o uh am(ryw) uh amryw o wobr yn uh [//] yn um (.) Cymru . |
| | get.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S lot.QUAN of.PREP er.IM several.PREQ er.IM several.PREQ of.PREP prize.N.MF.SG+SM PRT er.IM PRT um.IM Wales.N.F.SG.PLACE |
| | she was awarded many prizes in Wales. |
1904 | HER | +" dach chi (y)n mynd yn um setentaS kilómetrosS . |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT go.V.INFIN PRT um.IM seventy.NUM kilometre.N.M.PL |
| | you're doing 70 kilometres. |
1930 | GAB | ac um [//] ac oedd o (y)n dod i capel ac (.) mam yn dreifio ceffyl . |
| | and.CONJ um.IM and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN to.PREP chapel.N.M.SG and.CONJ mother.N.F.SG PRT drive.V.INFIN horse.N.M.SG |
| | and he'd come to chapel with Mum steering the horse. |
1931 | GAB | ac um [//] a mae o (y)n deud wrth mam +"/. |
| | and.CONJ um.IM and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN by.PREP mother.N.F.SG |
| | and he'd say to Mum: |