93 | GAB | o(eddw)n i (y)n deud wrth IsabelCS achos &a (.) yn y pnawn o(eddw)n i (y)n eiste(dd) efo DewiCS a IsabelCS +/. |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN by.PREP name because.CONJ in.PREP the.DET.DEF afternoon.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT sit.V.INFIN with.PREP name and.CONJ name |
| | I was saying to Isabel because I sat with Dewi and Isabel in the afternoon... |
98 | GAB | a &=coughs (dy)ma fi (y)n deud wrth IsabelCS +"/. |
| | and.CONJ this_is.ADV I.PRON.1S+SM PRT say.V.INFIN by.PREP name |
| | and I said to her... |
359 | GAB | oedden n(i) chwilio am yr hosan fwya yn_ystod y dydd (.) i gael rhoid wrth ben y gwely . |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P search.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF sock.N.F.SG biggest.ADJ.SUP+SM during.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG to.PREP get.V.INFIN+SM give.V.INFIN by.PREP head.N.M.SG+SM the.DET.DEF bed.N.M.SG |
| | we would look for the biggest stocking during the day to put at the end of the bed |
365 | GAB | a deud un yn deud wrth y llall +"/. |
| | and.CONJ say.V.INFIN one.NUM PRT say.V.INFIN by.PREP the.DET.DEF other.PRON |
| | and one would say to the other: |
370 | GAB | un deud wrth y llall welaist ti ? |
| | one.NUM say.V.INFIN by.PREP the.DET.DEF other.PRON see.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S |
| | one would say to the other, you see? |
374 | GAB | fydden ni (y)n deud un wrth y llall +"/. |
| | be.V.3P.COND+SM we.PRON.1P PRT say.V.INFIN one.NUM by.PREP the.DET.DEF other.PRON |
| | we'd say one to the other: |
456 | HER | +< dipyn o linyn wrth rheini . |
| | little_bit.N.M.SG+SM of.PREP string.N.M.SG+SM by.PREP those.PRON |
| | a bit of string by those |
716 | GAB | a cyrraedd adre a deud wrth mam +"/. |
| | and.CONJ arrive.V.INFIN home.ADV and.CONJ say.V.INFIN by.PREP mother.N.F.SG |
| | and we'd arrive home and say to mum... |
792 | GAB | achos sgwrs ni yn Gymraeg yn y tŷ (wr)th y bwrdd ac uh rhyngddon ni +//. |
| | because.CONJ chat.N.F.SG we.PRON.1P in.PREP Welsh.N.F.SG+SM in.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG by.PREP the.DET.DEF table.N.M.SG and.CONJ er.IM between_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P |
| | because we spoke Welsh at home, at the table, together. |
798 | GAB | +, mae rhaid i fi ddeud wrth y ddynes (y)ma am +... |
| | be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S+SM say.V.INFIN+SM by.PREP the.DET.DEF woman.N.F.SG+SM here.ADV for.PREP |
| | I have to tell this woman to... |
804 | GAB | +< <deudwch wrth y ddynes> [/] deudwch wrth y ddynes fach (y)ma bo(d) &a &d &d &a . |
| | say.V.2P.PRES by.PREP the.DET.DEF woman.N.F.SG+SM say.V.2P.PRES by.PREP the.DET.DEF woman.N.F.SG+SM small.ADJ+SM here.ADV be.V.INFIN |
| | tell this little woman that... |
804 | GAB | +< <deudwch wrth y ddynes> [/] deudwch wrth y ddynes fach (y)ma bo(d) &a &d &d &a . |
| | say.V.2P.PRES by.PREP the.DET.DEF woman.N.F.SG+SM say.V.2P.PRES by.PREP the.DET.DEF woman.N.F.SG+SM small.ADJ+SM here.ADV be.V.INFIN |
| | tell this little woman that... |
1129 | HER | +< o(eddw)n i (y)n deud wrth yr athrawon pan ddaeson nhw (y)ma . |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN by.PREP the.DET.DEF teachers.N.M.PL when.CONJ come.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P here.ADV |
| | I said to the teachers when they came here... |
1168 | GAB | a wedyn oedd y uh (.) brodyr fi (.) wedi gorfod mynd allan i weithio (.) wrth y dydd +/. |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF er.IM brothers.N.M.PL I.PRON.1S+SM after.PREP have_to.V.INFIN go.V.INFIN out.ADV to.PREP work.V.INFIN+SM by.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG |
| | and my brothers had to go out to work by day. |
1244 | GAB | na na ond daeson nhw allan wrth lwc . |
| | no.ADV no.ADV but.CONJ come.V.3P.PAST they.PRON.3P out.ADV by.PREP luck.N.F.SG |
| | no, but luckily they came out. |
1280 | GAB | mynd at y cwrdd [//] cwt lloi (.) a un yn deud wrth y llall +"/. |
| | go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF meeting.N.M.SG hut.N.M.SG calf.N.M.PL and.CONJ one.NUM PRT say.V.INFIN by.PREP the.DET.DEF other.PRON |
| | to go to the calves' hut and one would say to the other: |
1292 | GAB | a buenoS ohCS ia oedd o wrth ei fodd . |
| | and.CONJ well.E oh.IM yes.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S by.PREP his.ADJ.POSS.M.3S pleasure.N.M.SG+SM |
| | and of course he loved it. |
1470 | GAB | <oedd mam> [//] oedd gyda mam gwialen wrth ben y silff ben tân . |
| | be.V.3S.IMPERF mother.N.F.SG be.V.3S.IMPERF with.PREP mother.N.F.SG rod.N.F.SG by.PREP head.N.M.SG+SM the.DET.DEF shelf.N.F.SG head.N.M.SG+SM fire.N.M.SG |
| | Mum had a cane on the mantelpiece. |
1475 | GAB | ond ddim yn aml wrth lwc (.) wrth lwc ohCS na . |
| | but.CONJ not.ADV+SM PRT frequent.ADJ by.PREP luck.N.F.SG by.PREP luck.N.F.SG oh.IM no.ADV |
| | but luckily it didn't happen often, luckily, no. |
1475 | GAB | ond ddim yn aml wrth lwc (.) wrth lwc ohCS na . |
| | but.CONJ not.ADV+SM PRT frequent.ADJ by.PREP luck.N.F.SG by.PREP luck.N.F.SG oh.IM no.ADV |
| | but luckily it didn't happen often, luckily, no. |
1881 | HER | ac o(eddw)n i wrth (f)y modd pan o(eddw)n i (y)n arwain steddfodau (.) deud y stori bach yn_do(eddw)n i . |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S by.PREP my.ADJ.POSS.1S means.N.M.SG when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT lead.V.INFIN eisteddfod.N.F.PL say.V.INFIN the.DET.DEF story.N.F.SG small.ADJ be.V.1S.IMPERF.TAG I.PRON.1S |
| | and I was delighted when I was leading the Eisteddfod, telling that little story, wasn't I? |
1931 | GAB | ac um [//] a mae o (y)n deud wrth mam +"/. |
| | and.CONJ um.IM and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN by.PREP mother.N.F.SG |
| | and he'd say to Mum: |