BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Patagonia, patagonia11: 'yn'

12ELOdan ni (y)n dri [/] (.) tri athro +/.
  be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT three.NUM.M+SM three.NUM.M teacher.N.M.SG
  we're three... three teachers.
14ELO+, yn y teulu .
  in.PREP the.DET.DEF family.N.M.SG
  in the family.
17ELOmae (y)r brawd yn uh +...
  be.V.3S.PRES the.DET.DEF brother.N.M.SG PRT er.IM
  brother's a...
18GABie dw i (y)n gwybod .
  yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN
  yes I know.
31GABerbyn hyn oedd dy fam a dy dad a (ei)ch mam a tad wedi dod i fyw (y)n TrelewCS ?
  by.PREP this.PRON.DEM.SP be.V.3S.IMPERF your.ADJ.POSS.2S mother.N.F.SG+SM and.CONJ your.ADJ.POSS.2S father.N.M.SG+SM and.CONJ your.ADJ.POSS.2P mother.N.F.SG and.CONJ father.N.M.SG after.PREP come.V.INFIN to.PREP live.V.INFIN+SM in.PREP name
  had your mother and father come to live in Trelew by then?
39HER+< pan o(eddw)n i (y)n uh yn athrawes (.) ar y paith .
  when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT er.IM PRT teacher.N.F.SG on.PREP the.DET.DEF prairie.N.M.SG
  when I was a teacher on the prairie.
39HER+< pan o(eddw)n i (y)n uh yn athrawes (.) ar y paith .
  when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT er.IM PRT teacher.N.F.SG on.PREP the.DET.DEF prairie.N.M.SG
  when I was a teacher on the prairie.
41HERie (.) oedd (y)na fachgen o cyngor y ffyrdd yn gweithio +/.
  yes.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV boy.N.M.SG+SM of.PREP council.N.M.SG the.DET.DEF way.N.M.PL PRT work.V.INFIN
  yes, there was a boy from the road council working...
50ELO+< teulu i_gyd yn byw yn [/] yn yno (.) yn y lle yna .
  family.N.M.SG all.ADJ PRT live.V.INFIN PRT PRT there.ADV in.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG there.ADV
  the whole family lived in... there, in that place
50ELO+< teulu i_gyd yn byw yn [/] yn yno (.) yn y lle yna .
  family.N.M.SG all.ADJ PRT live.V.INFIN PRT PRT there.ADV in.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG there.ADV
  the whole family lived in... there, in that place
50ELO+< teulu i_gyd yn byw yn [/] yn yno (.) yn y lle yna .
  family.N.M.SG all.ADJ PRT live.V.INFIN PRT PRT there.ADV in.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG there.ADV
  the whole family lived in... there, in that place
50ELO+< teulu i_gyd yn byw yn [/] yn yno (.) yn y lle yna .
  family.N.M.SG all.ADJ PRT live.V.INFIN PRT PRT there.ADV in.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG there.ADV
  the whole family lived in... there, in that place
55HER+< yr ail rhyfel (.) yn bump o blant .
  the.DET.DEF second.ORD war.N.MF.SG PRT five.NUM+SM of.PREP child.N.M.PL+SM
  the second war, with five children.
60HERoedd ei dad o (y)n cadw stôr .
  be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S father.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S PRT keep.V.INFIN store.N.M.SG
  his father ran a store
62HERa oedd y plant yn cael uh (.) mynd ymlaen .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF child.N.M.PL PRT get.V.INFIN er.IM go.V.INFIN forward.ADV
  and the children were allowed to move on
63HERoedd rai o(ho)nyn nhw yn Buenos_AiresCS .
  be.V.3S.IMPERF some.PRON+SM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P in.PREP name
  some of them were in Buenos Aires
82GABo(eddw)n i (y)n licio ac yn gwrando ar noson y steddfod ac yn deud +"/.
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT like.V.INFIN and.CONJ PRT listen.V.INFIN on.PREP night.N.F.SG the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG and.CONJ PRT say.V.INFIN
  I liked and was listening on the night of the Eisteddfod...
82GABo(eddw)n i (y)n licio ac yn gwrando ar noson y steddfod ac yn deud +"/.
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT like.V.INFIN and.CONJ PRT listen.V.INFIN on.PREP night.N.F.SG the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG and.CONJ PRT say.V.INFIN
  I liked and was listening on the night of the Eisteddfod...
82GABo(eddw)n i (y)n licio ac yn gwrando ar noson y steddfod ac yn deud +"/.
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT like.V.INFIN and.CONJ PRT listen.V.INFIN on.PREP night.N.F.SG the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG and.CONJ PRT say.V.INFIN
  I liked and was listening on the night of the Eisteddfod...
85HERo(eddw)n i (ddi)m yn disgwyl y fath beth .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT expect.V.INFIN the.DET.DEF type.N.F.SG+SM thing.N.M.SG+SM
  I wasn't expecting such a thing .
87GABna dw i (y)n gw(y)bod bod ti ddim yn disgwyl o ond +...
  no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2S not.ADV+SM PRT expect.V.INFIN he.PRON.M.3S but.CONJ
  no I know you weren't expecting it but...
87GABna dw i (y)n gw(y)bod bod ti ddim yn disgwyl o ond +...
  no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2S not.ADV+SM PRT expect.V.INFIN he.PRON.M.3S but.CONJ
  no I know you weren't expecting it but...
93GABo(eddw)n i (y)n deud wrth IsabelCS achos &a (.) yn y pnawn o(eddw)n i (y)n eiste(dd) efo DewiCS a IsabelCS +/.
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN by.PREP name because.CONJ in.PREP the.DET.DEF afternoon.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT sit.V.INFIN with.PREP name and.CONJ name
  I was saying to Isabel because I sat with Dewi and Isabel in the afternoon...
93GABo(eddw)n i (y)n deud wrth IsabelCS achos &a (.) yn y pnawn o(eddw)n i (y)n eiste(dd) efo DewiCS a IsabelCS +/.
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN by.PREP name because.CONJ in.PREP the.DET.DEF afternoon.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT sit.V.INFIN with.PREP name and.CONJ name
  I was saying to Isabel because I sat with Dewi and Isabel in the afternoon...
93GABo(eddw)n i (y)n deud wrth IsabelCS achos &a (.) yn y pnawn o(eddw)n i (y)n eiste(dd) efo DewiCS a IsabelCS +/.
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN by.PREP name because.CONJ in.PREP the.DET.DEF afternoon.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT sit.V.INFIN with.PREP name and.CONJ name
  I was saying to Isabel because I sat with Dewi and Isabel in the afternoon...
95GABachos o(eddw)n i (y)n gallu (.) newid y sêt yn y pnawn welaist ti ?
  because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN change.V.INFIN the.DET.DEF seat.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF afternoon.N.M.SG see.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S
  because we could change seats in the afternoon, did you see?
95GABachos o(eddw)n i (y)n gallu (.) newid y sêt yn y pnawn welaist ti ?
  because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN change.V.INFIN the.DET.DEF seat.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF afternoon.N.M.SG see.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S
  because we could change seats in the afternoon, did you see?
96GABachos does dim rhaid (e)iste(dd) (y)n (y)r un fan .
  because.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF.NEG not.ADV necessity.N.M.SG sit.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF one.NUM place.N.MF.SG+SM
  because we didn't have to sit in the same place.
98GABa &=coughs (dy)ma fi (y)n deud wrth IsabelCS +"/.
  and.CONJ this_is.ADV I.PRON.1S+SM PRT say.V.INFIN by.PREP name
  and I said to her...
108GAB+< wyt ti (y)n (.) haeddu [//] wyt ti (y)n +...
  be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT deserve.V.INFIN be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT
  you deserve it, you...
108GAB+< wyt ti (y)n (.) haeddu [//] wyt ti (y)n +...
  be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT deserve.V.INFIN be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT
  you deserve it, you...
110GABna <dw i (y)n gwybod> [/] dw i (y)n gwybod bo(d) ti ddim yn disgwyl dim_byd ond +...
  no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2S not.ADV+SM PRT expect.V.INFIN nothing.ADV but.CONJ
  no I know I know you weren't expecting anything but...
110GABna <dw i (y)n gwybod> [/] dw i (y)n gwybod bo(d) ti ddim yn disgwyl dim_byd ond +...
  no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2S not.ADV+SM PRT expect.V.INFIN nothing.ADV but.CONJ
  no I know I know you weren't expecting anything but...
110GABna <dw i (y)n gwybod> [/] dw i (y)n gwybod bo(d) ti ddim yn disgwyl dim_byd ond +...
  no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2S not.ADV+SM PRT expect.V.INFIN nothing.ADV but.CONJ
  no I know I know you weren't expecting anything but...
111HER+< yn haeddu .
  PRT deserve.V.INFIN
  deserve .
113GABwyt ti ddim yn disgwyl (.) ond +...
  be.V.2S.PRES you.PRON.2S not.ADV+SM PRT expect.V.INFIN but.CONJ
  you don't expect it, but...
116HERfi un o (y)r rhai cynta yn EsquelCS i gadw ysgol feithrin .
  I.PRON.1S+SM one.NUM of.PREP the.DET.DEF some.PRON first.ORD in.PREP name to.PREP keep.V.INFIN+SM school.N.F.SG nurture.V.INFIN+SM
  I was one of the first in Esquel to run a nursery school
118HER+< un [//] yn un o (y)r rai cynta [/] yn ardaloedd ChubutCS (.) un o (y)r rai cynta .
  one.NUM PRT one.NUM of.PREP the.DET.DEF some.PRON+SM first.ORD PRT regions.N.F.PL name one.NUM of.PREP the.DET.DEF some.PRON+SM first.ORD
  one of the first in the Chubut areas .
118HER+< un [//] yn un o (y)r rai cynta [/] yn ardaloedd ChubutCS (.) un o (y)r rai cynta .
  one.NUM PRT one.NUM of.PREP the.DET.DEF some.PRON+SM first.ORD PRT regions.N.F.PL name one.NUM of.PREP the.DET.DEF some.PRON+SM first.ORD
  one of the first in the Chubut areas .
121HERa (we)dyn dw i (y)n meddwl ma(i) dyna maen nhw (y)n rhoi +/.
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS that_is.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT give.V.INFIN
  and so, I think that's why they're putting...
121HERa (we)dyn dw i (y)n meddwl ma(i) dyna maen nhw (y)n rhoi +/.
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS that_is.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT give.V.INFIN
  and so, I think that's why they're putting...
123HERa pam maen nhw (y)n rhoid yr enw .
  and.CONJ why?.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT give.V.INFIN the.DET.DEF name.N.M.SG
  and why they're putting the name there
128HER+< &=laugh oedden nhw (y)n [/] <yn deu(lu)> [//] yn deulu niferus iawn .
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT PRT family.N.M.SG+SM PRT family.N.M.SG+SM numerous.ADJ very.ADV
  they were a very numerous family
128HER+< &=laugh oedden nhw (y)n [/] <yn deu(lu)> [//] yn deulu niferus iawn .
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT PRT family.N.M.SG+SM PRT family.N.M.SG+SM numerous.ADJ very.ADV
  they were a very numerous family
128HER+< &=laugh oedden nhw (y)n [/] <yn deu(lu)> [//] yn deulu niferus iawn .
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT PRT family.N.M.SG+SM PRT family.N.M.SG+SM numerous.ADJ very.ADV
  they were a very numerous family
130GAB+< oedden ni (y)n +//.
  be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT
  we were...
132GAB+, oedden ni (y)n uh wyth o blant .
  be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT er.IM eight.NUM of.PREP child.N.M.PL+SM
  we were eight children.
134GABgaeth mam (e)i gadael yn weddw (y)n ifanc iawn .
  get.V.3S.PAST+SM mother.N.F.SG her.ADJ.POSS.F.3S.[or].his.ADJ.POSS.M.3S.[or].go.V.2S.PRES leave.V.INFIN PRT widowed.ADJ+SM PRT young.ADJ very.ADV
  mum was widowed at a very young age.
134GABgaeth mam (e)i gadael yn weddw (y)n ifanc iawn .
  get.V.3S.PAST+SM mother.N.F.SG her.ADJ.POSS.F.3S.[or].his.ADJ.POSS.M.3S.[or].go.V.2S.PRES leave.V.INFIN PRT widowed.ADJ+SM PRT young.ADJ very.ADV
  mum was widowed at a very young age.
135GABuh pedwar_deg saith oedd dada (y)n marw .
  er.IM forty.NUM seven.NUM be.V.3S.IMPERF Daddy.N.M.SG PRT die.V.INFIN
  er, in (19)47 Dad died
146GABond o(e)dd rha(id) mam feddwl am magu (y)r wyth plentyn (y)ma achos gaeth dada (e)i gladdu yn Buenos_AiresCS .
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG mother.N.F.SG think.V.INFIN+SM for.PREP rear.V.INFIN the.DET.DEF eight.NUM child.N.M.SG here.ADV because.CONJ get.V.3S.PAST+SM Daddy.N.M.SG his.ADJ.POSS.M.3S bury.V.INFIN+SM in.PREP name
  but mum had to think about raising these eight children because dad was buried in Buenos Aires.
148GABmynd â fo i Buenos_AiresCS i weld (ba)sai hi (y)n cael gwellhad ond na mi farwodd yn y trên .
  go.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S to.PREP name to.PREP see.V.INFIN+SM be.V.3S.PLUPERF she.PRON.F.3S PRT get.V.INFIN improvement.N.M.SG but.CONJ (n)or.CONJ PRT.AFF die.V.3S.PAST+SM in.PREP the.DET.DEF train.N.M.SG
  took him to Buenos Aires to see if there'd be an improvement but no, he died on the train
148GABmynd â fo i Buenos_AiresCS i weld (ba)sai hi (y)n cael gwellhad ond na mi farwodd yn y trên .
  go.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S to.PREP name to.PREP see.V.INFIN+SM be.V.3S.PLUPERF she.PRON.F.3S PRT get.V.INFIN improvement.N.M.SG but.CONJ (n)or.CONJ PRT.AFF die.V.3S.PAST+SM in.PREP the.DET.DEF train.N.M.SG
  took him to Buenos Aires to see if there'd be an improvement but no, he died on the train
151GABa wedyn mi wnaeth mam lwyddo i magu ni i_gyd (.) a mynd â ni i (y)r ysgol Sul a mynd â ni i (y)r capel yn y ceffyl a cerbyd .
  and.CONJ afterwards.ADV PRT.AFF do.V.3S.PAST+SM mother.N.F.SG succeed.V.INFIN+SM to.PREP rear.V.INFIN we.PRON.1P all.ADJ and.CONJ go.V.INFIN with.PREP we.PRON.1P to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG Sunday.N.M.SG and.CONJ go.V.INFIN with.PREP we.PRON.1P to.PREP the.DET.DEF chapel.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF horse.N.M.SG and.CONJ carriage.N.M.SG
  and then mum managed to raise us all and take us to Sunday school and to chapel on the horse and cart
152GAB&=laugh ac oedd uh (.) mam yn &d gofyn fel (yn)a (..) diwrnod (.) yr adeg ysgol Sul (.) gynta +"/.
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF er.IM mother.N.F.SG PRT ask.V.INFIN like.CONJ there.ADV day.N.M.SG the.DET.DEF time.N.F.SG school.N.F.SG Sunday.N.M.SG first.ORD+SM
  and mum would ask like this at the time of the first Sunday school...
160GAB+< &=laugh achos oedden nhw (y)n bechgyn tal .
  because.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT boys.N.M.PL tall.ADJ
  because they were tall boys
161GABac oedd yr un dillad yn wneud iddyn nhw (.) i_gyd .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF one.NUM clothes.N.M.PL PRT make.V.INFIN+SM to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P all.ADJ
  and the same clothes would do for them all.
163GABo(eddw)n i (y)n mynd bob dy(dd) Sul achos trwy bo(d) fi y [//] (.) yr unig (h)ogan oedd gyda fi sgert fach (.) daclus a blows neu rhywbeth .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT go.V.INFIN each.PREQ+SM day.N.M.SG Sunday.N.M.SG because.CONJ through.PREP be.V.INFIN I.PRON.1S+SM the.DET.DEF the.DET.DEF only.PREQ girl.N.F.SG be.V.3S.IMPERF with.PREP I.PRON.1S+SM skirt.N.F.SG small.ADJ+SM tidy.ADJ+SM and.CONJ blouse.N.M.SG or.CONJ something.N.M.SG
  and I went every Sunday because, being the only girl, I had a tidy little skirt and a blouse or something
165GAB+< ond (.) oedd lleill yn gorfod &d dod ar (y)n ail .
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF others.PRON PRT have_to.V.INFIN come.V.INFIN on.PREP PRT second.ORD
  but the others had to come in turns.
165GAB+< ond (.) oedd lleill yn gorfod &d dod ar (y)n ail .
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF others.PRON PRT have_to.V.INFIN come.V.INFIN on.PREP PRT second.ORD
  but the others had to come in turns.
169GABond (dy)na fo o(edd) mam yn llwyddo i fynd â ni (.) i (y)r ysgol Sul ac i (y)r cwrdd nos mewn ceffyl a cerbyd .
  but.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF mother.N.F.SG PRT succeed.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM with.PREP we.PRON.1P to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG Sunday.N.M.SG and.CONJ to.PREP the.DET.DEF meeting.N.M.SG night.N.F.SG in.PREP horse.N.M.SG and.CONJ carriage.N.M.SG
  but there we go, mum managed to take us to Sunday school and to the night meeting in a horse and carriage
170GABa cofio bo(d) ni (y)n (e)iste(dd) (y)n blant da ddim cerdded o_gwmpas .
  and.CONJ remember.V.INFIN be.V.INFIN we.PRON.1P PRT sit.V.INFIN PRT child.N.M.PL+SM good.ADJ not.ADV+SM walk.V.INFIN around.ADV
  (I) remember that we sat like good children, not walking about
170GABa cofio bo(d) ni (y)n (e)iste(dd) (y)n blant da ddim cerdded o_gwmpas .
  and.CONJ remember.V.INFIN be.V.INFIN we.PRON.1P PRT sit.V.INFIN PRT child.N.M.PL+SM good.ADJ not.ADV+SM walk.V.INFIN around.ADV
  (I) remember that we sat like good children, not walking about
171GABa o(eddw)n i (y)n cofio pnawn (y)ma (.) pan yn meddwl bo(d) chi (y)n mynd i ddod (.) oedd gyda fi frawd iau na fi .
  and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN afternoon.N.M.SG here.ADV when.CONJ PRT think.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2P PRT go.V.INFIN to.PREP come.V.INFIN+SM be.V.3S.IMPERF with.PREP I.PRON.1S+SM brother.N.M.SG+SM younger.ADJ.COMP (n)or.CONJ I.PRON.1S+SM
  and I was remembering this afternoon, when I was thinking about you coming, I had a brother, younger than me
171GABa o(eddw)n i (y)n cofio pnawn (y)ma (.) pan yn meddwl bo(d) chi (y)n mynd i ddod (.) oedd gyda fi frawd iau na fi .
  and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN afternoon.N.M.SG here.ADV when.CONJ PRT think.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2P PRT go.V.INFIN to.PREP come.V.INFIN+SM be.V.3S.IMPERF with.PREP I.PRON.1S+SM brother.N.M.SG+SM younger.ADJ.COMP (n)or.CONJ I.PRON.1S+SM
  and I was remembering this afternoon, when I was thinking about you coming, I had a brother, younger than me
171GABa o(eddw)n i (y)n cofio pnawn (y)ma (.) pan yn meddwl bo(d) chi (y)n mynd i ddod (.) oedd gyda fi frawd iau na fi .
  and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN afternoon.N.M.SG here.ADV when.CONJ PRT think.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2P PRT go.V.INFIN to.PREP come.V.INFIN+SM be.V.3S.IMPERF with.PREP I.PRON.1S+SM brother.N.M.SG+SM younger.ADJ.COMP (n)or.CONJ I.PRON.1S+SM
  and I was remembering this afternoon, when I was thinking about you coming, I had a brother, younger than me
173GABac oedd o (y)n y cwrdd nos .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT the.DET.DEF meeting.N.M.SG night.N.F.SG
  and he was at the evening meeting
174GABoedd o (y)n (e)iste(dd) ac oedd o (y)n dechra(u) +"/.
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT sit.V.INFIN and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT begin.V.INFIN
  he would sit and he would start off:
174GABoedd o (y)n (e)iste(dd) ac oedd o (y)n dechra(u) +"/.
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT sit.V.INFIN and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT begin.V.INFIN
  he would sit and he would start off:
179GABa deud o (y)n uwch ac yn uwch (.) fel (ba)sai mam yn gwylltio (.) a gafael yn(dd)o fo (.) a mynd â fo allan a rhoi dipyn o gletsys iddo fo .
  and.CONJ say.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT higher.ADJ and.CONJ PRT higher.ADJ like.CONJ be.V.3S.PLUPERF mother.N.F.SG PRT fly_into a temper.V.INFIN and.CONJ grasp.V.INFIN in_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S and.CONJ go.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S out.ADV and.CONJ give.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM of.PREP smack.N.M.PL+SM to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S
  and he would say it louder and louder so that mum would get angry, take hold of him and take him out and give him a bit of a smack
179GABa deud o (y)n uwch ac yn uwch (.) fel (ba)sai mam yn gwylltio (.) a gafael yn(dd)o fo (.) a mynd â fo allan a rhoi dipyn o gletsys iddo fo .
  and.CONJ say.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT higher.ADJ and.CONJ PRT higher.ADJ like.CONJ be.V.3S.PLUPERF mother.N.F.SG PRT fly_into a temper.V.INFIN and.CONJ grasp.V.INFIN in_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S and.CONJ go.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S out.ADV and.CONJ give.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM of.PREP smack.N.M.PL+SM to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S
  and he would say it louder and louder so that mum would get angry, take hold of him and take him out and give him a bit of a smack
179GABa deud o (y)n uwch ac yn uwch (.) fel (ba)sai mam yn gwylltio (.) a gafael yn(dd)o fo (.) a mynd â fo allan a rhoi dipyn o gletsys iddo fo .
  and.CONJ say.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT higher.ADJ and.CONJ PRT higher.ADJ like.CONJ be.V.3S.PLUPERF mother.N.F.SG PRT fly_into a temper.V.INFIN and.CONJ grasp.V.INFIN in_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S and.CONJ go.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S out.ADV and.CONJ give.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM of.PREP smack.N.M.PL+SM to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S
  and he would say it louder and louder so that mum would get angry, take hold of him and take him out and give him a bit of a smack
183GAB+" eistedda di fan (y)na (y)n ddistaw a dim crio na deud rhagor .
  sit.V.2S.IMPER you.PRON.2S+SM place.N.MF.SG+SM there.ADV PRT silent.ADJ+SM and.CONJ not.ADV cry.V.INFIN (n)or.CONJ say.V.INFIN more.QUAN
  you sit there quietly and don't cry or say anything else.
186GABo(eddw)n i (y)n cofio am pethau fel (y)na .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN for.PREP things.N.M.PL like.CONJ there.ADV
  I was remembering about things like that.
190GABwel na wedyn (dy)na fo (y)n mynd i (y)r ysgol (a)chos chaeth ddim un ohonon ni secundarioS .
  well.IM no.ADV afterwards.ADV that_is.ADV he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG because.CONJ captive.ADJ+AM.[or].get.V.3S.PAST+AM not.ADV+SM one.NUM from_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P secondary.ADJ.M.SG
  well no, then he went to school... because none of us got secundario (secondary education)
200GAB+< a wedyn o(eddw)n i (y)n tŷ (y)n (h)elpu mam efo +/.
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT house.N.M.SG PRT help.V.INFIN mother.N.F.SG with.PREP
  and so I was in the house helping mum with...
200GAB+< a wedyn o(eddw)n i (y)n tŷ (y)n (h)elpu mam efo +/.
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT house.N.M.SG PRT help.V.INFIN mother.N.F.SG with.PREP
  and so I was in the house helping mum with...
201ELO+< oeddech chi (y)n byw yn y ffarm ?
  be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P PRT live.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF farm.N.F.SG
  did you live on the farm?
201ELO+< oeddech chi (y)n byw yn y ffarm ?
  be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P PRT live.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF farm.N.F.SG
  did you live on the farm?
204GABdyna pam oedden [//] oedd hi (y)n gallu llwyddo i cadw ni .
  that_is.ADV why?.ADV be.V.13P.IMPERF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT be_able.V.INFIN succeed.V.INFIN to.PREP keep.V.INFIN we.PRON.1P
  that's how she managed to keep us
208GABa dw i (y)n cofio fi (y)n crio mwy na +/.
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT cry.V.INFIN more.ADJ.COMP no.ADV
  and I remember crying more than...
208GABa dw i (y)n cofio fi (y)n crio mwy na +/.
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT cry.V.INFIN more.ADJ.COMP no.ADV
  and I remember crying more than...
213GABlwc bo(d) ni (y)n byw ar y ffarm .
  luck.N.F.SG be.V.INFIN we.PRON.1P PRT live.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF farm.N.F.SG
  lucky that we lived on a farm.
220GABma(e) [//] mae (y)r teliffon yn mynd .
  be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF telephone.N.M.SG PRT go.V.INFIN
  the phone's ringing
225GABie ia <wna i uh> [//] wna i weld pwy sy (y)n galw (.) &=laugh .
  yes.ADV yes.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S er.IM do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S see.V.INFIN+SM who.PRON be.V.3S.PRES.REL PRT call.V.INFIN
  yes, yes, I'll see who's calling
234ELO+< oedd o (y)n deud <am ni> [/] am ni ddal ymlaen i siarad ?
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN for.PREP we.PRON.1P for.PREP we.PRON.1P continue.V.INFIN+SM forward.ADV to.PREP talk.V.INFIN
  did he tell us to keep on talking?
240GABdynes yn mynd i ddod i gael te gen i a xxx .
  woman.N.F.SG PRT go.V.INFIN to.PREP come.V.INFIN+SM to.PREP get.V.INFIN+SM tea.N.M.SG with.PREP I.PRON.1S and.CONJ
  a woman going to come and have tea with me and [...]
242GAB+< dach chi (y)n dod i rhoid hwn (y)n_ôl i fi plîs ?
  be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT come.V.INFIN to.PREP give.V.INFIN this.PRON.DEM.M.SG back.ADV to.PREP I.PRON.1S+SM please.ADV
  are you coming to put this back for me please?
249GABdan ni (y)n wneud yn iawn ?
  be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT make.V.INFIN+SM PRT OK.ADV
  are we doing ok?
249GABdan ni (y)n wneud yn iawn ?
  be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT make.V.INFIN+SM PRT OK.ADV
  are we doing ok?
256HERfaint ohonoch chi sy (y)n fyw rŵan ?
  size.N.M.SG+SM from_you.PREP+PRON.2P you.PRON.2P be.V.3S.PRES.REL PRT live.V.INFIN+SM now.ADV
  how many of you are alive now?
264GABoedd y [//] &ri yr hyna (.) pan farwodd dada (.) oedd o (y)n wneud yr uh fyddin yn uh Buenos_AiresCS .
  be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF the.DET.DEF there.ADV+H when.CONJ die.V.3S.PAST+SM Daddy.N.M.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT make.V.INFIN+SM the.DET.DEF er.IM army.N.F.SG+SM PRT er.IM name
  the oldest, he was doing military service in Buenos Aires when Dad died
264GABoedd y [//] &ri yr hyna (.) pan farwodd dada (.) oedd o (y)n wneud yr uh fyddin yn uh Buenos_AiresCS .
  be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF the.DET.DEF there.ADV+H when.CONJ die.V.3S.PAST+SM Daddy.N.M.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT make.V.INFIN+SM the.DET.DEF er.IM army.N.F.SG+SM PRT er.IM name
  the oldest, he was doing military service in Buenos Aires when Dad died
266GABa mi wnaeth (.) pump y fyddin yn Buenos_AiresCS yn granaderoS .
  and.CONJ PRT.AFF do.V.3S.PAST+SM five.NUM the.DET.DEF army.N.F.SG+SM in.PREP name PRT grenadier.N.M.SG
  and five did military service in Buenos Aires as grenadiers
266GABa mi wnaeth (.) pump y fyddin yn Buenos_AiresCS yn granaderoS .
  and.CONJ PRT.AFF do.V.3S.PAST+SM five.NUM the.DET.DEF army.N.F.SG+SM in.PREP name PRT grenadier.N.M.SG
  and five did military service in Buenos Aires as grenadiers
267GABdw i (ddi)m yn gwybo(d) be (y)dy granaderoS yn Gymraeg .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES grenadier.N.M.SG in.PREP Welsh.N.F.SG+SM
  I don't know what granadero is in Welsh.
267GABdw i (ddi)m yn gwybo(d) be (y)dy granaderoS yn Gymraeg .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES grenadier.N.M.SG in.PREP Welsh.N.F.SG+SM
  I don't know what granadero is in Welsh.
272ELOahCS oedden nhw (y)n dal i_gyd ?
  ah.IM be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT continue.V.INFIN all.ADJ
  ah, they were all tall?
274ELOyn dal i_gyd ?
  PRT continue.V.INFIN all.ADJ
  all tall?
277GABie yn dal i_gyd ie .
  yes.ADV PRT continue.V.INFIN all.ADJ yes.ADV
  yes all of them tall.
294HERa dw i (y)n cofio uh pan o(edde)n ni (y)n blant bach (.) oedd (.) amser [/] &m &r amser (h)ynny (.) wel oedd amser i [/] i fynd i edrych am deulu ac aros ad(ref) dros y pnawn .
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN er.IM when.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT child.N.M.PL+SM small.ADJ be.V.3S.IMPERF time.N.M.SG time.N.M.SG that.ADJ.DEM.SP well.IM be.V.3S.IMPERF time.N.M.SG to.PREP to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP look.V.INFIN for.PREP family.N.M.SG+SM and.CONJ wait.V.INFIN homewards.ADV over.PREP+SM the.DET.DEF afternoon.N.M.SG
  and I remember when we were young children, there was time back then to go and look for a family and stay at home during the afternoon
294HERa dw i (y)n cofio uh pan o(edde)n ni (y)n blant bach (.) oedd (.) amser [/] &m &r amser (h)ynny (.) wel oedd amser i [/] i fynd i edrych am deulu ac aros ad(ref) dros y pnawn .
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN er.IM when.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT child.N.M.PL+SM small.ADJ be.V.3S.IMPERF time.N.M.SG time.N.M.SG that.ADJ.DEM.SP well.IM be.V.3S.IMPERF time.N.M.SG to.PREP to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP look.V.INFIN for.PREP family.N.M.SG+SM and.CONJ wait.V.INFIN homewards.ADV over.PREP+SM the.DET.DEF afternoon.N.M.SG
  and I remember when we were young children, there was time back then to go and look for a family and stay at home during the afternoon
300ELOa sgwrsio (y)n braf .
  and.CONJ chat.V.INFIN PRT fine.ADJ
  and have nice conversations
302GAB+< oedd (.) a sgwrsio (y)n braf .
  be.V.3S.IMPERF and.CONJ chat.V.INFIN PRT fine.ADJ
  yes, and have nice conversations.
303HERmae fel (ba)sai (y)r [/] yr amser wedi [/] wedi mynd yn llai i (y)r amser hynny .
  be.V.3S.PRES like.CONJ be.V.3S.PLUPERF the.DET.DEF the.DET.DEF time.N.M.SG after.PREP after.PREP go.V.INFIN PRT smaller.ADJ.COMP to.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG that.ADJ.DEM.SP
  it's as if time has become shorter than it was then
306HERachos <o(eddw)n i> [//] dw i (y)n cofio ni mynd (.) mewn cerbyd hefyd ynde .
  because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN we.PRON.1P go.V.INFIN in.PREP carriage.N.M.SG also.ADV isn't_it.IM
  because I remember us going, in a carriage too
311HERac uh wel oedden ni (y)n pasio Nadolig efo nhw .
  and.CONJ er.IM well.IM be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT pass.V.INFIN Christmas.N.M.SG with.PREP they.PRON.3P
  and well, we used to spend Christmas with them
314HERa dyna lle [/] lle wnes i (.) ddarganfod (.) mai [/] mai adra oedden nhw (y)n rhoid (f)y teganau i .
  and.CONJ that_is.ADV where.INT where.INT do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S discover.V.INFIN+SM.[or].detect.V.INFIN+SM that_it_is.CONJ.FOCUS that_it_is.CONJ.FOCUS homewards.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT give.V.INFIN my.ADJ.POSS.1S toy.N.F.PL to.PREP
  and that's where I found out that it was at home that they gave my toys
315HERachos o(eddw)n i (e)rioed wedi meddwl nac oedd Santa_ClausCS yn fyw wrth_gwrs .
  because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S never.ADV after.PREP think.V.INFIN PRT.NEG be.V.3S.IMPERF name PRT live.V.INFIN+SM of_course.ADV
  because I had always thought Santa Claus was real, of course
317HERa dw i (y)n cofio (y)r noson (hyn)ny +//.
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN the.DET.DEF night.N.F.SG that.ADJ.DEM.SP
  and I remember the night...
322HER+< a gweld rhywun dod i_fewn efo dwy bwced bach fel hyn (.) yn ddistaw bach ynde .
  and.CONJ see.V.INFIN someone.N.M.SG come.V.INFIN in.PREP with.PREP two.NUM.F bucket.N.M.SG small.ADJ like.CONJ this.PRON.DEM.SP PRT silent.ADJ+SM small.ADJ isn't_it.IM
  and seen somebody come in with two small buckets like this, very quietly
340GAB+< e(fa)llai bo(d) fi (y)n twtsio hwn ahCS ie .
  perhaps.CONJ be.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT touch.V.INFIN this.PRON.DEM.M.SG ah.IM yes.ADV
  I might be touching this, ah yes
348HERachos o(eddw)n i (y)n deud +"/.
  because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN
  because I was saying:
351HERneu fydden nhw (ddi)m yn dod â (y)chwaneg o deganau i fi [?] .
  or.CONJ be.V.3P.COND+SM they.PRON.3P not.ADV+SM PRT come.V.INFIN with.PREP more.ADV of.PREP toy.N.F.PL+SM to.PREP I.PRON.1S+SM
  or they won't bring me any more presents
357HER+, gyfrinach am yn +/.
  secret.N.F.SG+SM for.PREP PRT
  the secret about my...
358GABoedd hynny (y)n digwydd efo ni (he)fyd .
  be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.SP PRT happen.V.INFIN with.PREP we.PRON.1P also.ADV
  that used to happen with us as well .
362GAByr [/] yr hosan fwya (.) oedden ni (y)n gallu gael &=laughs .
  the.DET.DEF the.DET.DEF sock.N.F.SG biggest.ADJ.SUP+SM be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT be_able.V.INFIN get.V.INFIN+SM
  the biggest sock we could find.
365GABa deud un yn deud wrth y llall +"/.
  and.CONJ say.V.INFIN one.NUM PRT say.V.INFIN by.PREP the.DET.DEF other.PRON
  and one would say to the other:
366GAB+" mi wnawn ni gofalu (h)eno (..) bod yn deffro cael gweld (.) pwy ydy Santa_ClausCS .
  PRT.AFF do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P take_care.V.INFIN tonight.ADV be.V.INFIN PRT waken.V.INFIN get.V.INFIN see.V.INFIN who.PRON be.V.3S.PRES name
  we'll make sure to wake up tonight to see who Santa Claus is
368GAB+" fydden ni (y)n cadw (.) yn ddeffro (.) (h)eno .
  be.V.3P.COND+SM we.PRON.1P PRT keep.V.INFIN PRT waken.V.INFIN+SM tonight.ADV
  we'll stay awake tonight
368GAB+" fydden ni (y)n cadw (.) yn ddeffro (.) (h)eno .
  be.V.3P.COND+SM we.PRON.1P PRT keep.V.INFIN PRT waken.V.INFIN+SM tonight.ADV
  we'll stay awake tonight
374GABfydden ni (y)n deud un wrth y llall +"/.
  be.V.3P.COND+SM we.PRON.1P PRT say.V.INFIN one.NUM by.PREP the.DET.DEF other.PRON
  we'd say one to the other:
375GAB+" mi wna [///] fydda i fod yn deff(ro) &d [//] deffro (h)eno i gael gweld pwy ydy Santa_ClausCS .
  PRT.AFF do.V.13S.PRES+SM be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S be.V.INFIN+SM PRT waken.V.INFIN waken.V.INFIN tonight.ADV to.PREP get.V.INFIN+SM see.V.INFIN who.PRON be.V.3S.PRES name
  I will be awake tonight to see who Santa Claus is
380GAB<a codi (y)n y bore> [///] deffro (y)n y bore a (y)r peth cynta edrych ar sanau (y)ma .
  and.CONJ lift.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF morning.N.M.SG waken.V.2S.IMPER.[or].waken.V.2S.IMPER.[or].waken.V.3S.PRES.[or].waken.V.3S.PRES.[or].waken.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF morning.N.M.SG and.CONJ the.DET.DEF thing.N.M.SG first.ORD look.V.INFIN on.PREP socks.N.F.PL here.ADV
  and get up in the morning, wake in the morning and look first thing at these stockings
380GAB<a codi (y)n y bore> [///] deffro (y)n y bore a (y)r peth cynta edrych ar sanau (y)ma .
  and.CONJ lift.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF morning.N.M.SG waken.V.2S.IMPER.[or].waken.V.2S.IMPER.[or].waken.V.3S.PRES.[or].waken.V.3S.PRES.[or].waken.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF morning.N.M.SG and.CONJ the.DET.DEF thing.N.M.SG first.ORD look.V.INFIN on.PREP socks.N.F.PL here.ADV
  and get up in the morning, wake in the morning and look first thing at these stockings
382GABac oedden ni (y)n fflat yn aml (.) dim_ond rhyw damaid bach o rhywbeth oedd yn gwaelod yr (h)osan .
  and.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT flat.N.F.SG PRT frequent.ADJ only.ADV some.PREQ piece.N.M.SG+SM small.ADJ of.PREP something.N.M.SG be.V.3S.IMPERF PRT bottom.N.M.SG the.DET.DEF sock.N.F.SG
  and we'd often be disappointed... there would only be a little something at the bottom of the stocking
382GABac oedden ni (y)n fflat yn aml (.) dim_ond rhyw damaid bach o rhywbeth oedd yn gwaelod yr (h)osan .
  and.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT flat.N.F.SG PRT frequent.ADJ only.ADV some.PREQ piece.N.M.SG+SM small.ADJ of.PREP something.N.M.SG be.V.3S.IMPERF PRT bottom.N.M.SG the.DET.DEF sock.N.F.SG
  and we'd often be disappointed... there would only be a little something at the bottom of the stocking
382GABac oedden ni (y)n fflat yn aml (.) dim_ond rhyw damaid bach o rhywbeth oedd yn gwaelod yr (h)osan .
  and.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT flat.N.F.SG PRT frequent.ADJ only.ADV some.PREQ piece.N.M.SG+SM small.ADJ of.PREP something.N.M.SG be.V.3S.IMPERF PRT bottom.N.M.SG the.DET.DEF sock.N.F.SG
  and we'd often be disappointed... there would only be a little something at the bottom of the stocking
385HER+< wel (..) dw i (y)n cofio mam yn deud mai dim_ond oren oedden nhw (y)n gael .
  well.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN mother.N.F.SG PRT say.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS only.ADV orange.N.MF.SG be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT get.V.INFIN+SM
  well I remember mum saying they only used to get an orange
385HER+< wel (..) dw i (y)n cofio mam yn deud mai dim_ond oren oedden nhw (y)n gael .
  well.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN mother.N.F.SG PRT say.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS only.ADV orange.N.MF.SG be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT get.V.INFIN+SM
  well I remember mum saying they only used to get an orange
385HER+< wel (..) dw i (y)n cofio mam yn deud mai dim_ond oren oedden nhw (y)n gael .
  well.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN mother.N.F.SG PRT say.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS only.ADV orange.N.MF.SG be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT get.V.INFIN+SM
  well I remember mum saying they only used to get an orange
392GABia ni (y)n codi rhedeg at gwely mam a deud +"/.
  yes.ADV we.PRON.1P PRT lift.V.INFIN run.V.INFIN to.PREP bed.N.M.SG mother.N.F.SG and.CONJ say.V.INFIN
  yes, we'd get up, run to mum's bed and say:
395GABond oedden ni (y)n ddwl yn_doedden ?
  but.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT stupid.ADJ+SM be.V.3P.IMPERF.TAG
  but we were dull, weren't we?
397GAB+< <oedden ni ddim yn credu> [//] oedden ni (ddi)m yn gwybod bod y Santa_ClausCS i ddod .
  be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P not.ADV+SM PRT believe.V.INFIN be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P not.ADV+SM PRT know.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF name to.PREP come.V.INFIN+SM
  we didn't believe, we didn't know Santa Claus was going to come
397GAB+< <oedden ni ddim yn credu> [//] oedden ni (ddi)m yn gwybod bod y Santa_ClausCS i ddod .
  be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P not.ADV+SM PRT believe.V.INFIN be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P not.ADV+SM PRT know.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF name to.PREP come.V.INFIN+SM
  we didn't believe, we didn't know Santa Claus was going to come
405GABond oedden ni (y)n bodlon a +/.
  but.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT content.ADJ and.CONJ
  but we were content and...
412HERa fel (yn)a o(edde)n ni (y)n difyrru (ei)n hunain ar y fferm ynde ?
  and.CONJ like.CONJ there.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT amuse.V.INFIN our.ADJ.POSS.1P self.PRON.PL on.PREP the.DET.DEF farm.N.F.SG isn't_it.IM
  and that's how we entertained ourselves on the farm, wasn't it?
414HERw i (y)n cofio (.) rhedeg ar_ôl y pilipalas a (.) trio dal nhw a [/] a allan yn y cae efo nhad yn hel y (.) corn [/] corn ynde .
  ooh.IM to.PREP PRT remember.V.INFIN run.V.INFIN after.PREP the.DET.DEF butterfly.N.M.PL and.CONJ try.V.INFIN continue.V.INFIN they.PRON.3P and.CONJ and.CONJ out.ADV in.PREP the.DET.DEF field.N.M.SG with.PREP father.N.M.SG+NM PRT collect.V.INFIN the.DET.DEF corn.N.M.SG.[or].horn.N.M.SG corn.N.M.SG.[or].horn.N.M.SG isn't_it.IM
  I remember running after the butterflies and trying to catch them and being out in the field with my father collecting the corn
414HERw i (y)n cofio (.) rhedeg ar_ôl y pilipalas a (.) trio dal nhw a [/] a allan yn y cae efo nhad yn hel y (.) corn [/] corn ynde .
  ooh.IM to.PREP PRT remember.V.INFIN run.V.INFIN after.PREP the.DET.DEF butterfly.N.M.PL and.CONJ try.V.INFIN continue.V.INFIN they.PRON.3P and.CONJ and.CONJ out.ADV in.PREP the.DET.DEF field.N.M.SG with.PREP father.N.M.SG+NM PRT collect.V.INFIN the.DET.DEF corn.N.M.SG.[or].horn.N.M.SG corn.N.M.SG.[or].horn.N.M.SG isn't_it.IM
  I remember running after the butterflies and trying to catch them and being out in the field with my father collecting the corn
414HERw i (y)n cofio (.) rhedeg ar_ôl y pilipalas a (.) trio dal nhw a [/] a allan yn y cae efo nhad yn hel y (.) corn [/] corn ynde .
  ooh.IM to.PREP PRT remember.V.INFIN run.V.INFIN after.PREP the.DET.DEF butterfly.N.M.PL and.CONJ try.V.INFIN continue.V.INFIN they.PRON.3P and.CONJ and.CONJ out.ADV in.PREP the.DET.DEF field.N.M.SG with.PREP father.N.M.SG+NM PRT collect.V.INFIN the.DET.DEF corn.N.M.SG.[or].horn.N.M.SG corn.N.M.SG.[or].horn.N.M.SG isn't_it.IM
  I remember running after the butterflies and trying to catch them and being out in the field with my father collecting the corn
421HERa wedyn o(edde)n nhw (y)n berwi llond tun fel hyn o rheini oedd yn dod (.) i_mewn &n uh fel un NaftaCS (.) ynde .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT boil.V.INFIN fullness.N.M.SG tin.N.M.SG like.CONJ this.PRON.DEM.SP of.PREP those.PRON be.V.3S.IMPERF PRT come.V.INFIN in.ADV er.IM like.CONJ one.NUM name isn't_it.IM
  and then they would boil a whole tin like this from those that came in, like the nafta
421HERa wedyn o(edde)n nhw (y)n berwi llond tun fel hyn o rheini oedd yn dod (.) i_mewn &n uh fel un NaftaCS (.) ynde .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT boil.V.INFIN fullness.N.M.SG tin.N.M.SG like.CONJ this.PRON.DEM.SP of.PREP those.PRON be.V.3S.IMPERF PRT come.V.INFIN in.ADV er.IM like.CONJ one.NUM name isn't_it.IM
  and then they would boil a whole tin like this from those that came in, like the nafta
424HERuh amser hynny oedd y NaftaCS yn dod o (y)r Unol_Daleithiau .
  er.IM time.N.M.SG that.ADJ.DEM.SP be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF name PRT come.V.INFIN of.PREP the.DET.DEF name
  in those days, the nafta came from the US.
430HERdan ni (y)n galw nhw [?] chocloS ["] .
  be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT call.V.INFIN they.PRON.3P corn_on_the_cob.N.M.SG
  we call them choclo
438GABoedden nhw (y)n neis neis ehCS neis ehCS ?
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT nice.ADJ nice.ADJ eh.IM nice.ADJ eh.IM
  they were very nice, weren't they?
441ELO+< a wedyn ni (y)n chwarae efo (y)r uh y carretelesS .
  and.CONJ afterwards.ADV we.PRON.1P PRT play.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF reel.N.M.PL
  and then we played with the carreteles (reels) .
457GABti (y)n cofio pethau fel (y)na ?
  you.PRON.2S PRT remember.V.INFIN things.N.M.PL like.CONJ there.ADV
  you remember things like that?
460GABond uh (.) o(eddw)n i (y)n [//] wel o(eddw)n i (y)n gorfod &s (.) chwarae efo mrodyr .
  but.CONJ er.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT well.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT have_to.V.INFIN play.V.INFIN with.PREP brothers.N.M.PL+NM
  but I had to play with my brothers
460GABond uh (.) o(eddw)n i (y)n [//] wel o(eddw)n i (y)n gorfod &s (.) chwarae efo mrodyr .
  but.CONJ er.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT well.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT have_to.V.INFIN play.V.INFIN with.PREP brothers.N.M.PL+NM
  but I had to play with my brothers
466HERoedden nhw (y)n dyfeisio bob math o [/] o +/.
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT invent.V.INFIN each.PREQ+SM type.N.F.SG of.PREP he.PRON.M.3S
  they invented all sorts of...
469HERdw i (y)n cofio rhywun yn deud hanes (.) bod uh (.) uh wedi gwneud uh trol bach fel hyn .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN someone.N.M.SG PRT say.V.INFIN story.N.M.SG be.V.INFIN er.IM er.IM after.PREP make.V.INFIN er.IM cart.N.F.SG small.ADJ like.CONJ this.PRON.DEM.SP
  I remember somebody telling the story that [they] had made a little trailer like this
469HERdw i (y)n cofio rhywun yn deud hanes (.) bod uh (.) uh wedi gwneud uh trol bach fel hyn .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN someone.N.M.SG PRT say.V.INFIN story.N.M.SG be.V.INFIN er.IM er.IM after.PREP make.V.INFIN er.IM cart.N.F.SG small.ADJ like.CONJ this.PRON.DEM.SP
  I remember somebody telling the story that [they] had made a little trailer like this
472HERoedden nhw (y)n cadw dwy afr (..) dwy chivaS (.) yn y [/] yn y buarth fel (yn)a .
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT keep.V.INFIN two.NUM.F goat.N.F.SG+SM two.NUM.F kid.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF yard.N.M.SG like.CONJ there.ADV
  they used to keep two goats, two chivas (female kid) in the yard like that.
472HERoedden nhw (y)n cadw dwy afr (..) dwy chivaS (.) yn y [/] yn y buarth fel (yn)a .
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT keep.V.INFIN two.NUM.F goat.N.F.SG+SM two.NUM.F kid.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF yard.N.M.SG like.CONJ there.ADV
  they used to keep two goats, two chivas (female kid) in the yard like that.
472HERoedden nhw (y)n cadw dwy afr (..) dwy chivaS (.) yn y [/] yn y buarth fel (yn)a .
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT keep.V.INFIN two.NUM.F goat.N.F.SG+SM two.NUM.F kid.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF yard.N.M.SG like.CONJ there.ADV
  they used to keep two goats, two chivas (female kid) in the yard like that.
478HERa wir o(edde)n nhw (y)n bachu un o rheini yn y (.) car bach (y)ma .
  and.CONJ true.ADJ+SM be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT hook.V.INFIN one.NUM of.PREP those.PRON in.PREP the.DET.DEF car.N.M.SG small.ADJ here.ADV
  and they would tie one of them to this little car
478HERa wir o(edde)n nhw (y)n bachu un o rheini yn y (.) car bach (y)ma .
  and.CONJ true.ADJ+SM be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT hook.V.INFIN one.NUM of.PREP those.PRON in.PREP the.DET.DEF car.N.M.SG small.ADJ here.ADV
  and they would tie one of them to this little car
486GAB+< &p lle oedd hynny (y)n digwydd ?
  where.INT be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.SP PRT happen.V.INFIN
  where did this happen?
488GAB<lle oedd hynny (y)n digwydd> [/] lle oedd hynny (y)n digwydd ?
  where.INT be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.SP PRT happen.V.INFIN where.INT be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.SP PRT happen.V.INFIN
  where did this happen?
488GAB<lle oedd hynny (y)n digwydd> [/] lle oedd hynny (y)n digwydd ?
  where.INT be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.SP PRT happen.V.INFIN where.INT be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.SP PRT happen.V.INFIN
  where did this happen?
489HERuh um dw i (ddi)m yn cofio enw [?] +//.
  er.IM um.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN name.N.M.SG
  I don't remember the name...
490HERos mai Rhodri_WynCS neu xxx oedd yn deud yr hanes .
  if.CONJ that_it_is.CONJ.FOCUS name or.CONJ be.V.3S.IMPERF PRT say.V.INFIN the.DET.DEF story.N.M.SG
  whether it was Rhodri Wyn telling the story.
494HERmae o (y)n y llyfr [//] uh (y)n llyfr Gaim(an)CS [//] GaimanCS (.) efo xxx rŵan .
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF book.N.M.SG er.IM PRT book.N.M.SG name name with.PREP now.ADV
  it's in the Gaiman book, by [...] now.
494HERmae o (y)n y llyfr [//] uh (y)n llyfr Gaim(an)CS [//] GaimanCS (.) efo xxx rŵan .
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF book.N.M.SG er.IM PRT book.N.M.SG name name with.PREP now.ADV
  it's in the Gaiman book, by [...] now.
502HERwel mae o (y)n ddifyr cofia .
  well.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT amusing.ADJ+SM remember.V.2S.IMPER
  well, it's fascinating, you know.
505HERges i o (y)n presant rŵan pan uh (.) (e)fo (y)r cyfieithiad .
  get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S from.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S PRT present.N.M.SG now.ADV when.CONJ er.IM with.PREP the.DET.DEF translation.N.M.SG
  I got it as a present now when... with the translation.
510HERmae (y)n deud i bobl GaimanCS ond mae o (y)n &d &m +...
  be.V.3S.PRES PRT say.V.INFIN to.PREP people.N.F.SG+SM name but.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT
  it says it's for the people of Gaiman but it's...
510HERmae (y)n deud i bobl GaimanCS ond mae o (y)n &d &m +...
  be.V.3S.PRES PRT say.V.INFIN to.PREP people.N.F.SG+SM name but.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT
  it says it's for the people of Gaiman but it's...
516HERond mae (y)n werth ddarllen .
  but.CONJ be.V.3S.PRES PRT value.N.M.SG+SM read.V.INFIN+SM
  but it's worth reading.
517HERRhodriCS yn deud lot o hanes .
  name PRT say.V.INFIN lot.QUAN of.PREP story.N.M.SG
  Rhodri tells lots of stories.
519GAB<oedd o (y)n gwybod lot> [/] oedd o (y)n gwybod lot .
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT know.V.INFIN lot.QUAN be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT know.V.INFIN lot.QUAN
  he knew a lot.
519GAB<oedd o (y)n gwybod lot> [/] oedd o (y)n gwybod lot .
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT know.V.INFIN lot.QUAN be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT know.V.INFIN lot.QUAN
  he knew a lot.
522HER+< wyddost ti bod ni (we)di bod yn gweld Llain_LasCS diwrnod o (y)r blaen ?
  know.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S be.V.INFIN we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN PRT see.V.INFIN name day.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG
  did you know we went to see Llain Las the other day?
531HER+< aeson ni (y)n gynharach .
  go.V.1P.PAST we.PRON.1P PRT early.ADJ.COMP+SM
  we went earlier.
543HERwrthi (y)n uh pluo uh (.) twrci .
  to_her.PREP+PRON.F.3S PRT er.IM pluck_feathers.V.INFIN er.IM turkey.N.M.SG
  busy plucking a turkey.
545HERoedd o (we)di cael twrci fo xxx o (y)r xxx ac wrthi (y)n bluo fo .
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN turkey.N.M.SG he.PRON.M.3S of.PREP the.DET.DEF and.CONJ to_her.PREP+PRON.F.3S PRT pluck_feathers.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S
  he'd got his turkey from the [...] and was plucking it.
546GABohCS wrthi (y)n pluo fo .
  oh.IM to_her.PREP+PRON.F.3S PRT pluck_feathers.V.INFIN he.PRON.M.3S
  oh plucking it.
557HERmae (y)n cael ryw haen bach o (..) fwd (.) bob hyn a hyn .
  be.V.3S.PRES PRT get.V.INFIN some.PREQ+SM layer.N.F.SG small.ADJ of.PREP mud.N.M.SG+SM each.PREQ+SM this.PRON.DEM.SP and.CONJ this.PRON.DEM.SP
  it gets a little layer of mud every now and again.
559HERond (dy)dy o (ddi)m (y)n colli darn o ddŵr .
  but.CONJ be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT lose.V.INFIN piece.N.M.SG of.PREP water.N.M.SG+SM
  but it doesn't leak any water.
566HER+< a CaiCS (y)n deud +"/.
  and.CONJ name PRT say.V.INFIN
  and Cai was saying:
567HER+" dw i ddim (y)n cael amser i adeiladu hi o (y)r newydd .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN time.N.M.SG to.PREP build.V.INFIN she.PRON.F.3S of.PREP the.DET.DEF new.ADJ
  I don't have the time to build it from scratch.
569GABfuest ti fewn yn y tŷ ?
  be.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S in.PREP+SM in.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG
  did you go into the house?
573HERachos oedd o (y)n deud bod o methu cael neb i helpu o lanhau y tŷ na dim_byd .
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S fail.V.INFIN get.V.INFIN anyone.PRON to.PREP help.V.INFIN of.PREP clean.V.INFIN+SM.[or].clean.V.INFIN+SM the.DET.DEF house.N.M.SG no.ADV.[or].than.CONJ.[or].(n)or.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG nothing.ADV
  because he was saying he couldn't find anybody to help him clean the house or anything.
579HERbobl yn brin iawn i helpu .
  people.N.F.SG+SM PRT scarce.ADJ+SM very.ADV to.PREP help.V.INFIN
  there are very few people around to help.
580GAB+< ohCS (.) bobl yn brin .
  oh.IM people.N.F.SG+SM PRT scarce.ADJ+SM
  oh, people are scarce.
587ELOti (y)n cofio hanes uh DylanCS a NerysCS ?
  you.PRON.2S PRT remember.V.INFIN story.N.M.SG er.IM name and.CONJ name
  do you remember what happened to Dylan and Nerys?
590ELOpan o(eddw)n i (y)n fach (.) o(eddw)n i ddim yn gallu siarad Cymraeg yn iawn .
  when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT small.ADJ+SM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG PRT OK.ADV
  when I was young I couldn't speak Welsh properly.
590ELOpan o(eddw)n i (y)n fach (.) o(eddw)n i ddim yn gallu siarad Cymraeg yn iawn .
  when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT small.ADJ+SM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG PRT OK.ADV
  when I was young I couldn't speak Welsh properly.
590ELOpan o(eddw)n i (y)n fach (.) o(eddw)n i ddim yn gallu siarad Cymraeg yn iawn .
  when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT small.ADJ+SM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG PRT OK.ADV
  when I was young I couldn't speak Welsh properly.
593GABwel mae (y)n dda iawn EloisaCS .
  well.IM be.V.3S.PRES PRT good.ADJ+SM very.ADV name
  well it's very good Eloisa.
598ELOa wedyn pan o(eddw)n i ddim yn gwybod uh (.) pwy air oeddwn i (y)n rhoi &a air yn Sbaeneg .
  and.CONJ afterwards.ADV when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN er.IM who.PRON word.N.M.SG+SM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT give.V.INFIN word.N.M.SG+SM in.PREP Spanish.N.F.SG
  and when I didn't know the word I used to put in a Spanish word.
598ELOa wedyn pan o(eddw)n i ddim yn gwybod uh (.) pwy air oeddwn i (y)n rhoi &a air yn Sbaeneg .
  and.CONJ afterwards.ADV when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN er.IM who.PRON word.N.M.SG+SM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT give.V.INFIN word.N.M.SG+SM in.PREP Spanish.N.F.SG
  and when I didn't know the word I used to put in a Spanish word.
598ELOa wedyn pan o(eddw)n i ddim yn gwybod uh (.) pwy air oeddwn i (y)n rhoi &a air yn Sbaeneg .
  and.CONJ afterwards.ADV when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN er.IM who.PRON word.N.M.SG+SM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT give.V.INFIN word.N.M.SG+SM in.PREP Spanish.N.F.SG
  and when I didn't know the word I used to put in a Spanish word.
600ELOuh &d o(eddw)n i (y)n deud &e uh +"/.
  er.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN er.IM
  I used to say:
613ELOni (y)n deud cruzarS &e .
  we.PRON.1P PRT say.V.INFIN intersect.V.INFIN
  we say cruzar.
616GABni (y)n deud cruz(ar)S (.) croe(si) +/.
  we.PRON.1P PRT say.V.INFIN intersect.V.INFIN cross.V.INFIN
  (we) say cruzar, to cross.
622HER+< ac oedd hi (y)n rhoid y ddau air yn un .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT give.V.INFIN the.DET.DEF two.NUM.M+SM word.N.M.SG+SM PRT one.NUM
  and she merged the two words
622HER+< ac oedd hi (y)n rhoid y ddau air yn un .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT give.V.INFIN the.DET.DEF two.NUM.M+SM word.N.M.SG+SM PRT one.NUM
  and she merged the two words
624GAB+< croesi fasai fo yn Gymraeg ynde (.) croesi [/] (.) croesi .
  cross.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF+SM he.PRON.M.3S in.PREP Welsh.N.F.SG+SM isn't_it.IM cross.V.INFIN cross.V.INFIN
  it'd be croesi in Welsh, wouldn't it?
627ELOo(eddw)n i (y)n rhoid y gair o(eddw)n i (y)n wybod ynde .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT give.V.INFIN the.DET.DEF word.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN+SM isn't_it.IM
  I used the word I knew.
627ELOo(eddw)n i (y)n rhoid y gair o(eddw)n i (y)n wybod ynde .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT give.V.INFIN the.DET.DEF word.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN+SM isn't_it.IM
  I used the word I knew.
629ELObuenoS a ryw dro o(eddw)n i (y)n mynd ar_ôl swper xxx .
  well.E and.CONJ some.PREQ+SM turn.N.M.SG+SM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT go.V.INFIN after.PREP supper.N.MF.SG
  so... and one time, I was going after supper to...
630ELOwedi b(w)yta (y)n gynnar fel (yn)a o(eddw)n i (y)n mynd i weld ryw ffrind .
  after.PREP eat.V.INFIN PRT early.ADJ+SM like.CONJ there.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT go.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM some.PREQ+SM friend.N.M.SG
  after eating early, I went to see a friend.
630ELOwedi b(w)yta (y)n gynnar fel (yn)a o(eddw)n i (y)n mynd i weld ryw ffrind .
  after.PREP eat.V.INFIN PRT early.ADJ+SM like.CONJ there.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT go.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM some.PREQ+SM friend.N.M.SG
  after eating early, I went to see a friend.
634ELOa wedyn oedd hi yn +//.
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT
  and then she was...
635ELOyn y nos oedd hi .
  in.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S
  it was night time.
638ELOac oe(dd) hi (y)n cadw gwyddau a ieir ynde .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT keep.V.INFIN goose.N.F.SG and.CONJ hens.N.F.PL isn't_it.IM
  and she kept geese and chickens.
640ELOuh a y lle (y)n dywyll dywyll dywyll .
  er.IM and.CONJ the.DET.DEF place.N.M.SG PRT dark.ADJ+SM dark.ADJ+SM dark.ADJ+SM
  and the place was very dark.
641ELOdo(edd) na ddim golau (y)n (.) (y)r un man .
  be.V.3S.IMPERF.NEG (n)or.CONJ not.ADV+SM light.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF one.NUM place.N.MF.SG
  there was no light at all.
644ELO+, (y)n [/] (y)n trio [/] trio gweld os oedd (h)i adre .
  PRT PRT try.V.INFIN try.V.INFIN see.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S home.ADV
  were trying to see if she was home.
644ELO+, (y)n [/] (y)n trio [/] trio gweld os oedd (h)i adre .
  PRT PRT try.V.INFIN try.V.INFIN see.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S home.ADV
  were trying to see if she was home.
645ELOoedden ni ddim yn gweld uh uh uh dim fath o [/] o olau na ddim_byd .
  be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P not.ADV+SM PRT see.V.INFIN er.IM er.IM er.IM not.ADV type.N.F.SG+SM of.PREP of.PREP track.N.M.PL.[or].light.N.M.SG+SM no.ADV.[or].than.CONJ.[or].(n)or.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG nothing.ADV+SM
  we couldn't see any light or anything.
647ELOum (.) dyma (y)r uh (..) y gwyddau (y)n dechrau +"/.
  um.IM this_is.ADV the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF goose.N.F.SG PRT begin.V.INFIN
  and the geese would begin...
648HER+< gwyddau (y)n dechrau .
  goose.N.F.SG PRT begin.V.INFIN
  geese would begin...
657ELOa (dy)ma fi (y)n dechrau +"/.
  and.CONJ this_is.ADV I.PRON.1S+SM PRT begin.V.INFIN
  and I would begin:
670ELOfy(ddw)n [?] i (y)n cofio bob amser am +/.
  be.V.1P.FUT+SM I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN each.PREQ+SM time.N.M.SG for.PREP
  I always remembered about...
671GAB+< ti (y)n cofio am pethau fel (yn)a ohCS .
  you.PRON.2S PRT remember.V.INFIN for.PREP things.N.M.PL like.CONJ there.ADV oh.IM
  you remember about stuff like that.
676ELO+, <oedd o> [/] oedd o pan o(edde)n ni (y)n dechrau mynd i (y)r ysgol .
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S when.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT begin.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG
  it was when we started going to school.
677ELOoeddwn i ddim yn gallu gair o Sbaeneg .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN word.N.M.SG of.PREP Spanish.N.F.SG
  I couldn't speak a word of Spanish.
681GABoedden nhw (y)n deud (wr)thon ni +//.
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT say.V.INFIN to_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P
  they would say to us...
684GABachos o(edde)n nhw (y)n deud +"/.
  because.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT say.V.INFIN
  because they used to say:
692ELOac o(eddw)n i (y)n teimlo (y)n +/.
  and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT feel.V.INFIN PRT
  and I felt...
692ELOac o(eddw)n i (y)n teimlo (y)n +/.
  and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT feel.V.INFIN PRT
  and I felt...
693GAB+< o(eddw)n i (y)n crio .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT cry.V.INFIN
  I used to cry.
697GAB+< o(eddw)n i (y)n teimlo (he)fyd .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT feel.V.INFIN also.ADV
  we felt it too.
698ELOa (we)dyn o(eddw)n i (y)n cyrraedd adre(f) a deu(d) +"/.
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT arrive.V.INFIN homewards.ADV and.CONJ say.V.INFIN
  and I'd say when I arrived at home:
699ELO+" wel (d)ydw i ddim yn gallu siarad .
  well.IM be.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN talk.V.INFIN
  well, I can't speak.
704GAB+< oedden ni (y)n cyrraedd adre(f) o (y)r ys(gol) +/.
  be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT arrive.V.INFIN homewards.ADV of.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG
  we'd arrive home from school...
709GABoedden ni (y)n cyrraedd adre o (y)r ysgol <ar_draws patsh> [//] ar_draws y cae .
  be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT arrive.V.INFIN home.ADV of.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG across.PREP patch.N.M.SG across.PREP the.DET.DEF field.N.M.SG
  we'd come home from school accross the field.
717GAB+" mam maen nhw (y)n wneud sbort am ein pennau ni achos maen nhw (y)n deud +"/.
  mother.N.F.SG be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT make.V.INFIN+SM sport.N.M.SG for.PREP our.ADJ.POSS.1P heads.N.M.PL we.PRON.1P because.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN
  mum they're making fun of us because they're saying...
717GAB+" mam maen nhw (y)n wneud sbort am ein pennau ni achos maen nhw (y)n deud +"/.
  mother.N.F.SG be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT make.V.INFIN+SM sport.N.M.SG for.PREP our.ADJ.POSS.1P heads.N.M.PL we.PRON.1P because.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN
  mum they're making fun of us because they're saying...
729GABachos o(edde)n ni (y)n teimlo mor (.) drist .
  because.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT feel.V.INFIN so.ADV sad.ADJ+SM
  because we felt so sad.
733ELOoedden ni ddim yn gallu (.) &n siarad dim_byd (.) de .
  be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN talk.V.INFIN nothing.ADV be.IM+SM
  we couldn't say a word.
737GABum un o (y)r rai oedd yn (.) mynd i (y)r ysgol efo fi .
  um.IM one.NUM of.PREP the.DET.DEF some.PRON+SM be.V.3S.IMPERF PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG with.PREP I.PRON.1S+SM
  erm, one of the ones I went to school with.
742GABa mae (y)n deud (wr)tha i fel (yn)a +"/.
  and.CONJ be.V.3S.PRES PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S like.CONJ there.ADV
  and she says to me...
745GAB+" dw i (y)n mynd i clàs Cymraeg .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT go.V.INFIN to.PREP class.N.M.SG Welsh.N.F.SG
  I'm going to a Welsh class.
747GABuh mae (y)n deud (wr)tha fi yn Sbaeneg +"/.
  er.IM be.V.3S.PRES PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM in.PREP Spanish.N.F.SG
  she tells me in Spanish.
747GABuh mae (y)n deud (wr)tha fi yn Sbaeneg +"/.
  er.IM be.V.3S.PRES PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM in.PREP Spanish.N.F.SG
  she tells me in Spanish.
760GABa o(eddw)n i (y)n deud +"/.
  and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN
  and I would say.
761GAB+" aros di (y)n [?] bach .
  wait.V.INFIN you.PRON.2S+SM PRT small.ADJ
  you just wait a little.
765GABa (dy)ma fi (y)n deud +"/.
  and.CONJ this_is.ADV I.PRON.1S+SM PRT say.V.INFIN
  and I would say.
767GABwel achos oedd hi (y)n mynd i (y)r ysgol efo fi .
  well.IM because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG with.PREP I.PRON.1S+SM
  because she went to school with me.
771GABwedyn o(eddw)n i (y)n meddwl os o(eddw)n i (we)di wneud yn iawn .
  afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN if.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP make.V.INFIN+SM PRT OK.ADV
  then I was wondering if I'd done the right thing.
771GABwedyn o(eddw)n i (y)n meddwl os o(eddw)n i (we)di wneud yn iawn .
  afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN if.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP make.V.INFIN+SM PRT OK.ADV
  then I was wondering if I'd done the right thing.
772GABond o(eddw)n i (y)n meddwl (dy)dy o ddim yn ddrwg achos o(eddw)n i +//.
  but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT bad.ADJ+SM because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S
  but then I thought it wasn't a bad thing because I was...
772GABond o(eddw)n i (y)n meddwl (dy)dy o ddim yn ddrwg achos o(eddw)n i +//.
  but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT bad.ADJ+SM because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S
  but then I thought it wasn't a bad thing because I was...
775GAB+< +, drist pan oedd hi (y)n chwerthin am ein pennau ni .
  sad.ADJ+SM when.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT laugh.V.INFIN for.PREP our.ADJ.POSS.1P heads.N.M.PL we.PRON.1P
  upset when she laughed at us.
776ELO+< (dy)dy rywun ddim yn anghofio am rywbeth felly .
  be.V.3S.PRES.NEG someone.N.M.SG+SM not.ADV+SM PRT forget.V.INFIN for.PREP something.N.M.SG+SM so.ADV
  people don't forget that sort of thing.
777GAB+< dw i ddim yn anghofio .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT forget.V.INFIN
  I haven't forgotten.
781GAB+< ond oedd mam (y)n deud +"/.
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF mother.N.F.SG PRT say.V.INFIN
  but mum would say...
787GAB+" gwnewch eich gorau i ddeud gymaint a dach chi (y)n gallu yn Sbaeneg .
  do.V.2P.IMPER your.ADJ.POSS.2P best.ADJ.SUP to.PREP say.V.INFIN+SM so much.ADJ+SM and.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT be_able.V.INFIN in.PREP Spanish.N.F.SG
  do your best to say as much as you can in Spanish.
787GAB+" gwnewch eich gorau i ddeud gymaint a dach chi (y)n gallu yn Sbaeneg .
  do.V.2P.IMPER your.ADJ.POSS.2P best.ADJ.SUP to.PREP say.V.INFIN+SM so much.ADJ+SM and.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT be_able.V.INFIN in.PREP Spanish.N.F.SG
  do your best to say as much as you can in Spanish.
790GABac oedden ni (ddi)m yn gallu Sbaeneg .
  and.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN Spanish.N.F.SG
  and we couldn't speak Spanish.
792GABachos sgwrs ni yn Gymraeg yn y tŷ (wr)th y bwrdd ac uh rhyngddon ni +//.
  because.CONJ chat.N.F.SG we.PRON.1P in.PREP Welsh.N.F.SG+SM in.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG by.PREP the.DET.DEF table.N.M.SG and.CONJ er.IM between_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P
  because we spoke Welsh at home, at the table, together.
792GABachos sgwrs ni yn Gymraeg yn y tŷ (wr)th y bwrdd ac uh rhyngddon ni +//.
  because.CONJ chat.N.F.SG we.PRON.1P in.PREP Welsh.N.F.SG+SM in.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG by.PREP the.DET.DEF table.N.M.SG and.CONJ er.IM between_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P
  because we spoke Welsh at home, at the table, together.
794ELOie debyg iawn a wedyn oedden ni (y)n cyrraedd adre ac o(eddw)n i isio siarad Sbaeneg .
  yes.ADV similar.ADJ+SM very.ADV and.CONJ afterwards.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT arrive.V.INFIN home.ADV and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S want.N.M.SG talk.V.INFIN Spanish.N.F.SG
  yes, I'm sure, and then we would get home and I wanted to speak Spanish.
799ELO+< o(eddw)n i (y)n +...
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT
  I was...
817HERmae [/] mae (y)n ddifyr clywed yn_dydy (..) hanesion .
  be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES PRT amusing.ADJ+SM hear.V.INFIN be.V.3S.PRES.TAG storys.N.M.PL
  it's interesting hearing stories, isn't it?
820HERa dw i (y)n cofio ni (y)n ateb nhw (y)n_ôl +"/.
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN we.PRON.1P PRT answer.V.INFIN they.PRON.3P back.ADV
  and I remember us answering them back.
820HERa dw i (y)n cofio ni (y)n ateb nhw (y)n_ôl +"/.
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN we.PRON.1P PRT answer.V.INFIN they.PRON.3P back.ADV
  and I remember us answering them back.
825HERo(edde)n ni (y)n ateb nhw (y)n_ôl .
  be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT answer.V.INFIN they.PRON.3P back.ADV
  we'd answer them back.
826HERachos uh oedd y &n (.) mamau (y)n fodlon i ffraeo .
  because.CONJ er.IM be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF mothers.N.F.PL PRT content.ADJ+SM to.PREP quarrel.V.INFIN
  because the mothers would be happy with arguing .
827HERa wedyn o(edde)n ni (y)n ateb nhw (y)n_ôl .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT answer.V.INFIN they.PRON.3P back.ADV
  and we'd answer back.
829HERa dw i (y)n cofio (.) pan fues i (y)n [/] yn ComodoroCS i ddechrau .
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN when.CONJ be.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S PRT in.PREP name to.PREP begin.V.INFIN+SM
  and I remember when I was in Comodoro for the first time.
829HERa dw i (y)n cofio (.) pan fues i (y)n [/] yn ComodoroCS i ddechrau .
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN when.CONJ be.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S PRT in.PREP name to.PREP begin.V.INFIN+SM
  and I remember when I was in Comodoro for the first time.
829HERa dw i (y)n cofio (.) pan fues i (y)n [/] yn ComodoroCS i ddechrau .
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN when.CONJ be.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S PRT in.PREP name to.PREP begin.V.INFIN+SM
  and I remember when I was in Comodoro for the first time.
832HERo(eddw)n i (y)n (e)iste(dd) efo mam mewn teatroS .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT sit.V.INFIN with.PREP mother.N.F.SG in.PREP theatre.N.M.SG
  I was sitting with Mum in a theatre.
834HERdw i ddi(m) yn cofio rŵan lle oedd o .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN now.ADV where.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  I don't remember where it is any more.
836HERa mam yn dal i siarad Cymraeg â fi .
  and.CONJ mother.N.F.SG PRT still.ADV to.PREP talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG with.PREP I.PRON.1S+SM
  and mum would still be speaking Welsh to me.
837HERa fi (y)n deud +"/.
  and.CONJ I.PRON.1S+SM PRT say.V.INFIN
  and I would say...
839HER+" mi fydd (y)na bobl ddim yn deall ni .
  PRT.AFF be.V.3S.FUT+SM there.ADV people.N.F.SG+SM not.ADV+SM PRT understand.V.INFIN we.PRON.1P
  there'll be people who won't understand us.
842HER+" pobl fan hyn o (ei)n cwmpas ni (ddi)m (y)n deall dim un gair .
  people.N.F.SG place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP of.PREP our.ADJ.POSS.1P round.N.M.SG we.PRON.1P not.ADV+SM PRT understand.V.INFIN not.ADV one.NUM word.N.M.SG
  the people around us won't understand a word.
845GABond oedden ni fel (ba)sai ni (y)n siei braidd bod nhw (y)n siarad Cymraeg .
  but.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P like.CONJ be.V.3S.PLUPERF we.PRON.1P PRT shy.ADJ rather.ADV be.V.INFIN they.PRON.3P PRT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG
  but it was as if we were a bit shy that they were speaking Welsh.
845GABond oedden ni fel (ba)sai ni (y)n siei braidd bod nhw (y)n siarad Cymraeg .
  but.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P like.CONJ be.V.3S.PLUPERF we.PRON.1P PRT shy.ADJ rather.ADV be.V.INFIN they.PRON.3P PRT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG
  but it was as if we were a bit shy that they were speaking Welsh.
850ELOoedd o (y)n cywilydd cywilydd .
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT shame.N.M.SG shame.N.M.SG
  it was very embarrassing.
851HER+< oedden ni (y)n si(ei) +/.
  be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT shy.ADJ
  we were shy.
853HER+< o(edde)n ni (y)n mynd yn siei .
  be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT go.V.INFIN PRT shy.ADJ
  we'd get shy.
853HER+< o(edde)n ni (y)n mynd yn siei .
  be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT go.V.INFIN PRT shy.ADJ
  we'd get shy.
854HERoedden ni (y)n mynd yn siei .
  be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT go.V.INFIN PRT shy.ADJ
  we'd get shy.
854HERoedden ni (y)n mynd yn siei .
  be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT go.V.INFIN PRT shy.ADJ
  we'd get shy.
856GAB+< oedden ni (y)n siei .
  be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT shy.ADJ
  we were shy.
858GABoedden ni yn &s .
  be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT
  we were shy.
859ELO+< <a wedyn pan o(edde)n ni (y)n gyrraedd adre> [/] o(edde)n ni (y)n gyrraedd adre ac o(eddw)n i isio siarad &e uh geiriau (y)n Sbaeneg o(eddw)n i (we)di dysgu +...
  and.CONJ afterwards.ADV when.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT arrive.V.INFIN+SM home.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT arrive.V.INFIN+SM home.ADV and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S want.N.M.SG talk.V.INFIN er.IM words.N.M.PL in.PREP Spanish.N.F.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP teach.V.INFIN
  and when we got home from school, I wanted to use the Spanish words I'd learnt.
859ELO+< <a wedyn pan o(edde)n ni (y)n gyrraedd adre> [/] o(edde)n ni (y)n gyrraedd adre ac o(eddw)n i isio siarad &e uh geiriau (y)n Sbaeneg o(eddw)n i (we)di dysgu +...
  and.CONJ afterwards.ADV when.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT arrive.V.INFIN+SM home.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT arrive.V.INFIN+SM home.ADV and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S want.N.M.SG talk.V.INFIN er.IM words.N.M.PL in.PREP Spanish.N.F.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP teach.V.INFIN
  and when we got home from school, I wanted to use the Spanish words I'd learnt.
859ELO+< <a wedyn pan o(edde)n ni (y)n gyrraedd adre> [/] o(edde)n ni (y)n gyrraedd adre ac o(eddw)n i isio siarad &e uh geiriau (y)n Sbaeneg o(eddw)n i (we)di dysgu +...
  and.CONJ afterwards.ADV when.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT arrive.V.INFIN+SM home.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT arrive.V.INFIN+SM home.ADV and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S want.N.M.SG talk.V.INFIN er.IM words.N.M.PL in.PREP Spanish.N.F.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP teach.V.INFIN
  and when we got home from school, I wanted to use the Spanish words I'd learnt.
865ELOac o(eddw)n i (y)n deu(d) +"/.
  and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN
  and i would say...
867ELOac oedd hi (y)n edrych i (.) rywle arall .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT look.V.INFIN to.PREP somewhere.N.M.SG+SM other.ADJ
  and she would look away.
870GABisio i ti ddeud yn Gymraeg .
  want.N.M.SG to.PREP you.PRON.2S say.V.INFIN+SM in.PREP Welsh.N.F.SG+SM
  wanting you to say it in Welsh.
871ELO+" dw i ddim yn deallt .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT understand.V.INFIN
  I don't understand.
875GABisio i ti ddeud yn Gymraeg .
  want.N.M.SG to.PREP you.PRON.2S say.V.INFIN+SM in.PREP Welsh.N.F.SG+SM
  wanting you to say it in Welsh.
883ELOo(edde)n nhw (y)n benderfynu <bod nhw> [/] (.) bod nhw am gadw (y)r iaith .
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT decide.V.INFIN+SM be.V.INFIN they.PRON.3P be.V.INFIN they.PRON.3P for.PREP keep.V.INFIN+SM the.DET.DEF language.N.F.SG
  they were determined to keep the language.
886GAB+< <fues i_mewn lot o dai> [/] fues i_mewn lot o dai yn Gymru .
  be.V.1S.PAST+SM in.ADV lot.QUAN of.PREP houses.N.M.PL+SM be.V.1S.PAST+SM in.ADV lot.QUAN of.PREP houses.N.M.PL+SM PRT Wales.N.F.SG.PLACE+SM
  I went to a lot of houses in Wales.
888GABac (.) nid bo(d) fi isio deud ond oedd bobl yn deud +"/.
  and.CONJ (it is) not.ADV be.V.INFIN I.PRON.1S+SM want.N.M.SG say.V.INFIN but.CONJ be.V.3S.IMPERF people.N.F.SG+SM PRT say.V.INFIN
  and, not that I want to mention it but people would say...
889GAB+" wel dach chi (y)n cadw (ei)ch Cymraeg yn dda .
  well.IM be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT keep.V.INFIN your.ADJ.POSS.2P Welsh.N.F.SG PRT good.ADJ+SM
  well you're maintaining your Welsh well.
889GAB+" wel dach chi (y)n cadw (ei)ch Cymraeg yn dda .
  well.IM be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT keep.V.INFIN your.ADJ.POSS.2P Welsh.N.F.SG PRT good.ADJ+SM
  well you're maintaining your Welsh well.
891GABwel dyna (y)r iaith dw i wedi dysgu er(s) pan o(eddw)n i (y)n fach .
  well.IM that_is.ADV the.DET.DEF language.N.F.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP teach.V.INFIN since.PREP when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT small.ADJ+SM
  well this is the language I've been learning since I was young.
902GABa mae (y)n neis yn_dydy (.) ehCS ?
  and.CONJ be.V.3S.PRES PRT nice.ADJ be.V.3S.PRES.TAG eh.IM
  and it's nice, isn't it?
905ELOyndy mae (y)n neis gwybod +/.
  be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES PRT nice.ADJ know.V.INFIN
  yes it's nice knowing...
907HERond dw i (y)n deall bod o (y)n &h anodd rŵan +/.
  but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT understand.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT difficult.ADJ now.ADV
  but I understand that it's difficult now...
907HERond dw i (y)n deall bod o (y)n &h anodd rŵan +/.
  but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT understand.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT difficult.ADJ now.ADV
  but I understand that it's difficult now...
910HERachos maen nhw (y)n mynd i (y)r ysgol Hendre yn dydyn ?
  because.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG name PRT be.V.3P.PRES.NEG
  because they go to Hendre school, don't they?
910HERachos maen nhw (y)n mynd i (y)r ysgol Hendre yn dydyn ?
  because.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG name PRT be.V.3P.PRES.NEG
  because they go to Hendre school, don't they?
916GABa (e)fallai bod dim tad (.) yn gallu Sbaeneg .
  and.CONJ perhaps.CONJ be.V.INFIN not.ADV father.N.M.SG PRT be_able.V.INFIN Spanish.N.F.SG
  and maybe they have fathers who don't speak Spanish.
918GABneu ddim mam yn gallu Cymraeg .
  or.CONJ not.ADV+SM mother.N.F.SG PRT be_able.V.INFIN Welsh.N.F.SG
  or mothers who can't speak Welsh.
923HERmae [/] mae (y)r cylch yn gryfach yn y stryd nac ydy o yn yr aelwyd bellach .
  be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF circle.N.M.SG PRT strong.ADJ.COMP+SM in.PREP the.DET.DEF street.N.F.SG PRT.NEG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF hearth.N.F.SG far.ADJ.COMP+SM
  there's a stronger community on the street thesedays than in the home.
923HERmae [/] mae (y)r cylch yn gryfach yn y stryd nac ydy o yn yr aelwyd bellach .
  be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF circle.N.M.SG PRT strong.ADJ.COMP+SM in.PREP the.DET.DEF street.N.F.SG PRT.NEG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF hearth.N.F.SG far.ADJ.COMP+SM
  there's a stronger community on the street thesedays than in the home.
923HERmae [/] mae (y)r cylch yn gryfach yn y stryd nac ydy o yn yr aelwyd bellach .
  be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF circle.N.M.SG PRT strong.ADJ.COMP+SM in.PREP the.DET.DEF street.N.F.SG PRT.NEG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF hearth.N.F.SG far.ADJ.COMP+SM
  there's a stronger community on the street thesedays than in the home.
924GAB+< yndy yndy yndy yndy mae o (y)n gryfach .
  be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT strong.ADJ.COMP+SM
  yes it's stronger.
925HER+< yndy yndy &n mae (y)n gryfach (.) gryfach lawer .
  be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES PRT strong.ADJ.COMP+SM strong.ADJ.COMP+SM many.QUAN+SM
  yes it's much stronger.
926GAB+< mae o (y)n gryfach .
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT strong.ADJ.COMP+SM
  it's stronger.
927HERa wedyn mae o (y)n mynd (.) o ddwylo rywun (y)n_dydy ?
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN he.PRON.M.3S hands.N.F.PL+SM someone.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.TAG
  and then you no longer have control over it.
929GAB+< yndy mae o (y)n mynd o +...
  be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN he.PRON.M.3S
  yes you lose...
931ELOond diolch i Dduw dan ni (y)n gallu (.) dal ati ehCS ?
  but.CONJ thanks.N.M.SG to.PREP name be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT capability.N.M.SG continue.V.INFIN to_her.PREP+PRON.F.3S eh.IM
  but thank God we can keep hold of it eh?
933GAB+< dan ni yn dal ehCS ?
  be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT continue.V.INFIN eh.IM
  we're maintaining, eh?
937ELOyn iawn neu (y)n go lew neu (y)n uh uh +...
  PRT OK.ADV or.CONJ PRT rather.ADV lion.N.M.SG+SM or.CONJ PRT er.IM er.IM
  well or quite well or...
937ELOyn iawn neu (y)n go lew neu (y)n uh uh +...
  PRT OK.ADV or.CONJ PRT rather.ADV lion.N.M.SG+SM or.CONJ PRT er.IM er.IM
  well or quite well or...
937ELOyn iawn neu (y)n go lew neu (y)n uh uh +...
  PRT OK.ADV or.CONJ PRT rather.ADV lion.N.M.SG+SM or.CONJ PRT er.IM er.IM
  well or quite well or...
939HERa wyddost ti dw i (y)n meddwl rŵan ynde (.) fel mae pethau wedi newid .
  and.CONJ know.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN now.ADV isn't_it.IM like.CONJ be.V.3S.PRES things.N.M.PL after.PREP change.V.INFIN
  and I'm thinking how things have changed.
941HERachos uh mae rest o wlad Ariannin (.) wedi anwybyddu (.) blynyddoedd blynyddoedd lawer bod ni yn fan hyn .
  because.CONJ er.IM be.V.3S.PRES rest.N.M.SG of.PREP country.N.F.SG+SM Argentina.N.F.SG.PLACE after.PREP ignore.V.INFIN years.N.F.PL years.N.F.PL many.QUAN+SM be.V.INFIN we.PRON.1P PRT place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP
  because the rest of Argentina has ignored the fact that we're here for years.
942HERdw i (y)n cofio ryw (.) athrawes wedi ymddeol yn San_JuanCS .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN some.PREQ+SM teacher.N.F.SG after.PREP retire.V.INFIN in.PREP name
  I remember a teacher that retired in San Juan.
942HERdw i (y)n cofio ryw (.) athrawes wedi ymddeol yn San_JuanCS .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN some.PREQ+SM teacher.N.F.SG after.PREP retire.V.INFIN in.PREP name
  I remember a teacher that retired in San Juan.
945HERac oedden nhw (y)n cadw +//.
  and.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT keep.V.INFIN
  and they kept...
947HERo(edde)n nhw (we)di dod â [/] â dynes oedd yn adrodd .
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP come.V.INFIN with.PREP with.PREP woman.N.F.SG be.V.3S.IMPERF PRT recite.V.INFIN
  they'd brought a recitalist with them.
951HERo(edde)n nhw (y)n (.) &n yn [/] yn swnio gitâr ac ati .
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT PRT PRT sound.V.INFIN guitar.N.M.SG and.CONJ to_her.PREP+PRON.F.3S
  they were playing the guitar and so on.
951HERo(edde)n nhw (y)n (.) &n yn [/] yn swnio gitâr ac ati .
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT PRT PRT sound.V.INFIN guitar.N.M.SG and.CONJ to_her.PREP+PRON.F.3S
  they were playing the guitar and so on.
951HERo(edde)n nhw (y)n (.) &n yn [/] yn swnio gitâr ac ati .
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT PRT PRT sound.V.INFIN guitar.N.M.SG and.CONJ to_her.PREP+PRON.F.3S
  they were playing the guitar and so on.
954HERo(eddw)n i (y)n meddwl (e)fallai maen nhw (y)n meddwl mae India(id) [//] Indiaid â (y)r bluen yn fan (h)yn .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN perhaps.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT think.V.INFIN be.V.3S.PRES name name with.PREP that.PRON.REL pluck_feathers.V.3P.IMPER+SM PRT place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP
  I thought they thought it was Indians living here.
954HERo(eddw)n i (y)n meddwl (e)fallai maen nhw (y)n meddwl mae India(id) [//] Indiaid â (y)r bluen yn fan (h)yn .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN perhaps.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT think.V.INFIN be.V.3S.PRES name name with.PREP that.PRON.REL pluck_feathers.V.3P.IMPER+SM PRT place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP
  I thought they thought it was Indians living here.
954HERo(eddw)n i (y)n meddwl (e)fallai maen nhw (y)n meddwl mae India(id) [//] Indiaid â (y)r bluen yn fan (h)yn .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN perhaps.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT think.V.INFIN be.V.3S.PRES name name with.PREP that.PRON.REL pluck_feathers.V.3P.IMPER+SM PRT place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP
  I thought they thought it was Indians living here.
957GABia mae (y)n wir .
  yes.ADV be.V.3S.PRES PRT true.ADJ+SM
  yes, true.
961HERa (we)dyn (dy)ma fi (y)n deud +"/.
  and.CONJ afterwards.ADV this_is.ADV I.PRON.1S+SM PRT say.V.INFIN
  and then I said...
963HER+" a dw i (y)n mynd i eiste(dd) yng nghanol y [//] yr athrawon uh San_JuanCS (.) gael gweld be maen nhw (y)n feddwl +...
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT go.V.INFIN to.PREP sit.V.INFIN my.ADJ.POSS.1S middle.N.M.SG+NM the.DET.DEF the.DET.DEF teachers.N.M.PL er.IM name get.V.INFIN+SM see.V.INFIN what.INT be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT think.V.INFIN+SM
  and I'm going to sit with the teachers from San Juan to see what they think...
963HER+" a dw i (y)n mynd i eiste(dd) yng nghanol y [//] yr athrawon uh San_JuanCS (.) gael gweld be maen nhw (y)n feddwl +...
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT go.V.INFIN to.PREP sit.V.INFIN my.ADJ.POSS.1S middle.N.M.SG+NM the.DET.DEF the.DET.DEF teachers.N.M.PL er.IM name get.V.INFIN+SM see.V.INFIN what.INT be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT think.V.INFIN+SM
  and I'm going to sit with the teachers from San Juan to see what they think...
967HERyn y lle .
  in.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG
  in the place.
970HERac o(eddw)n i (y)n deud um +"/.
  and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN um.IM
  and I said...
971HER+" &ben dach chi wedi cerdded dipyn rŵan yn xxx yn ChubutCS .
  be.V.2P.PRES you.PRON.2P after.PREP walk.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM now.ADV PRT in.PREP name
  you've walked a bit in Chubut now.
971HER+" &ben dach chi wedi cerdded dipyn rŵan yn xxx yn ChubutCS .
  be.V.2P.PRES you.PRON.2P after.PREP walk.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM now.ADV PRT in.PREP name
  you've walked a bit in Chubut now.
973HER+" be dach chi (y)n feddwl o (y)r uh gymdeithas yma ?
  what.INT be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT think.V.INFIN+SM of.PREP the.DET.DEF er.IM society.N.F.SG+SM here.ADV
  what do you think of our community here?
988HERathrawes yn dysgu (y)r plant .
  teacher.N.F.SG PRT teach.V.INFIN the.DET.DEF child.N.M.PL
  a teacher teaching the children.
992HERond doedd gynnon nhw ddim gès be oedd lawr <yn y> [//] yn y De .
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF.NEG with_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P not.ADV+SM clue.N.M.SG what.INT be.V.3S.IMPERF down.ADV in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF South.N.M.SG
  but they didn't have a clue what was down south.
992HERond doedd gynnon nhw ddim gès be oedd lawr <yn y> [//] yn y De .
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF.NEG with_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P not.ADV+SM clue.N.M.SG what.INT be.V.3S.IMPERF down.ADV in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF South.N.M.SG
  but they didn't have a clue what was down south.
1001HERond rŵan (..) dw i (y)n gweld fel maen nhw (y)n gwerthfawrogi (.) um uh (.) gwaith y Cymry i ddechrau .
  but.CONJ now.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT see.V.INFIN like.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT appreciate.V.INFIN um.IM er.IM work.N.M.SG the.DET.DEF Welsh_people.N.M.PL to.PREP begin.V.INFIN+SM
  but now... I see how people appreciate the work that the Welsh initially did here.
1001HERond rŵan (..) dw i (y)n gweld fel maen nhw (y)n gwerthfawrogi (.) um uh (.) gwaith y Cymry i ddechrau .
  but.CONJ now.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT see.V.INFIN like.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT appreciate.V.INFIN um.IM er.IM work.N.M.SG the.DET.DEF Welsh_people.N.M.PL to.PREP begin.V.INFIN+SM
  but now... I see how people appreciate the work that the Welsh initially did here.
1006HERa rhaid i ni (.) gydnabod bod [/] uh [//] <bod ni (we)di> [//] bod diwylliant ChubutCS yn uh [//] yn gorwedd deudwch (.) ar hynny dan ni (we)di adael y Cymry .
  and.CONJ necessity.N.M.SG to.PREP we.PRON.1P acknowledge.V.INFIN+SM be.V.INFIN er.IM be.V.INFIN we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN culture.N.M.SG.[or].enlighten.V.3P.PRES name PRT er.IM PRT lie_down.V.INFIN say.V.2P.PRES on.PREP that.PRON.DEM.SP be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP leave.V.INFIN+SM the.DET.DEF Welsh_people.N.M.PL
  and we have to acknowledge that Chubut's culture lies upon what we left the Welsh.
1006HERa rhaid i ni (.) gydnabod bod [/] uh [//] <bod ni (we)di> [//] bod diwylliant ChubutCS yn uh [//] yn gorwedd deudwch (.) ar hynny dan ni (we)di adael y Cymry .
  and.CONJ necessity.N.M.SG to.PREP we.PRON.1P acknowledge.V.INFIN+SM be.V.INFIN er.IM be.V.INFIN we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN culture.N.M.SG.[or].enlighten.V.3P.PRES name PRT er.IM PRT lie_down.V.INFIN say.V.2P.PRES on.PREP that.PRON.DEM.SP be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP leave.V.INFIN+SM the.DET.DEF Welsh_people.N.M.PL
  and we have to acknowledge that Chubut's culture lies upon what we left the Welsh.
1008HERmae (y)r corau (y)n dal ymlaen yn_dydy ?
  be.V.3S.PRES the.DET.DEF choirs.N.M.PL PRT continue.V.INFIN forward.ADV be.V.3S.PRES.TAG
  the choirs are keeping going, aren't they?
1010HERmae (y)r eisteddfod yn dal ymlaen (.) yn ddi_(dor) [/] ddi_dor &f .
  be.V.3S.PRES the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG PRT continue.V.INFIN forward.ADV PRT continuous.ADJ+SM continuous.ADJ+SM
  the Eisteddfod is still going... relentlessly.
1010HERmae (y)r eisteddfod yn dal ymlaen (.) yn ddi_(dor) [/] ddi_dor &f .
  be.V.3S.PRES the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG PRT continue.V.INFIN forward.ADV PRT continuous.ADJ+SM continuous.ADJ+SM
  the Eisteddfod is still going... relentlessly.
1012GAByn (h)yfryd .
  PRT delightful.ADJ
  it's wonderful.
1014ELOmae popeth yn wyrdd ac y blodau a +...
  be.V.3S.PRES everything.N.M.SG PRT green.ADJ+SM and.CONJ the.DET.DEF flowers.N.M.PL and.CONJ
  everything is green and the flowers and...
1023HERuh i bawb wybod be dan ni (y)n wneud .
  er.IM to.PREP everyone.PRON+SM know.V.INFIN+SM what.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT make.V.INFIN+SM
  for everybody to know what we're doing.
1025HERa yn enwedig o (y)r web rŵan .
  and.CONJ PRT especially.ADJ of.PREP the.DET.DEF web.N.F.SG now.ADV
  and especially with the web now.
1028HER+< pwy (ba)sai (y)n meddwl (.) fasai steddfod ni yn cael ei gweld drwy (y)r byd ynde .
  who.PRON be.V.3S.PLUPERF PRT think.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF+SM eisteddfod.N.F.SG we.PRON.1P PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S see.V.INFIN through.PREP+SM the.DET.DEF world.N.M.SG isn't_it.IM
  who would have thought that our Eisteddfod would be seen throughout the world?
1028HER+< pwy (ba)sai (y)n meddwl (.) fasai steddfod ni yn cael ei gweld drwy (y)r byd ynde .
  who.PRON be.V.3S.PLUPERF PRT think.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF+SM eisteddfod.N.F.SG we.PRON.1P PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S see.V.INFIN through.PREP+SM the.DET.DEF world.N.M.SG isn't_it.IM
  who would have thought that our Eisteddfod would be seen throughout the world?
1029GAB+< pwy (ba)sai (y)n me(ddwl) .
  who.PRON be.V.3S.PLUPERF PRT think.V.INFIN
  who would have thought?
1030GABpwy (ba)sai (y)n meddwl ?
  who.PRON be.V.3S.PLUPERF PRT think.V.INFIN
  who would have thought?
1035GABpwy (ba)sai (y)n meddwl ?
  who.PRON be.V.3S.PLUPERF PRT think.V.INFIN
  who would have thought?
1042HERa mae pawb yn deud .
  and.CONJ be.V.3S.PRES everyone.PRON PRT say.V.INFIN
  and everybody says so.
1044HERyn españolesS italianosS portuguesesS .
  PRT Spanish.N.M.PL italian.ADJ.M.PL portuguese.ADJ.M.PL
  Spanish, Italians, Portuguese.
1046HERond yr unig rhai sy (y)n cadw traddodiad (.) ydych chi .
  but.CONJ the.DET.DEF only.PREQ some.PRON be.V.3S.PRES.REL PRT keep.V.INFIN tradition.N.M.SG be.V.2P.PRES you.PRON.2P
  but you are the only ones keeping the tradition.
1048HERdach chi xxx yn wneud cymanfa ganu neu consert neu (.) uh noson lawen neu +...
  be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT make.V.INFIN+SM assembly.N.F.SG sing.V.INFIN+SM or.CONJ concert.N.M.SG or.CONJ er.IM night.N.F.SG merry.ADJ+SM or.CONJ
  you're [...] holding a singing festival or a concert or Noson Lawen (singing) .
1053HERa chi (y)dy (y)r (.) y gymdeithas hyna (.) hyna yn uh ChubutCS (y)ma .
  and.CONJ you.PRON.2P be.V.3S.PRES the.DET.DEF the.DET.DEF society.N.F.SG+SM there.ADV+H there.ADV+H PRT er.IM name here.ADV
  and you're the oldest community in Chubut.
1058HERna mae rhai yn deud y [/] y gymdeithas gyntaf ydy (y)r Indiaid .
  no.ADV be.V.3S.PRES some.PRON PRT say.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF society.N.F.SG+SM first.ORD+SM be.V.3S.PRES the.DET.DEF name
  no, some say that the oldest community is the Indians.
1068HERa dan ni (y)n cydnabod na nhw oedd +...
  and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT acknowledge.V.INFIN (n)or.CONJ they.PRON.3P be.V.3S.IMPERF
  and we acknowledge that they...
1076GABoedden nhw (y)n cydweld ac oedden nhw (y)n ffrindiau yn_doedden nhw ?
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT agree.V.INFIN and.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT friends.N.M.PL be.V.3P.IMPERF.TAG they.PRON.3P
  they understood each other and they were friends, weren't they?
1076GABoedden nhw (y)n cydweld ac oedden nhw (y)n ffrindiau yn_doedden nhw ?
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT agree.V.INFIN and.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT friends.N.M.PL be.V.3P.IMPERF.TAG they.PRON.3P
  they understood each other and they were friends, weren't they?
1079GABffrindiau oedden nhw (y)n ffrindiau .
  friends.N.M.PL be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT friends.N.M.PL
  friends, they were friends.
1083GABoedden nhw (y)n helpu (e)i_gilydd .
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT help.V.INFIN each_other.PRON.3SP
  they helped each other.
1084ELO+< oedd nhw (.) un yn dysgu (y)r llall be oedd yn &g &m wybod .
  be.V.3S.IMPERF they.PRON.3P one.NUM PRT teach.V.INFIN the.DET.DEF other.PRON what.INT be.V.3S.IMPERF PRT know.V.INFIN+SM
  they would teach each other what they knew.
1084ELO+< oedd nhw (.) un yn dysgu (y)r llall be oedd yn &g &m wybod .
  be.V.3S.IMPERF they.PRON.3P one.NUM PRT teach.V.INFIN the.DET.DEF other.PRON what.INT be.V.3S.IMPERF PRT know.V.INFIN+SM
  they would teach each other what they knew.
1087GABdw i ddim yn hen (f)elly [?] +...
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT old.ADJ so.ADV
  I'm not old as such but I was afraid that...
1088GABond uh (.) o(eddw)n i (y)n ofni bod y [/] (..) y Gymraeg yn mynd lawr ac yn gorffen .
  but.CONJ er.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT fear.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF Welsh.N.F.SG+SM PRT go.V.INFIN down.ADV and.CONJ PRT complete.V.INFIN
  but I was afraid that the Welsh language would deteriorate and die.
1088GABond uh (.) o(eddw)n i (y)n ofni bod y [/] (..) y Gymraeg yn mynd lawr ac yn gorffen .
  but.CONJ er.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT fear.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF Welsh.N.F.SG+SM PRT go.V.INFIN down.ADV and.CONJ PRT complete.V.INFIN
  but I was afraid that the Welsh language would deteriorate and die.
1088GABond uh (.) o(eddw)n i (y)n ofni bod y [/] (..) y Gymraeg yn mynd lawr ac yn gorffen .
  but.CONJ er.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT fear.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF Welsh.N.F.SG+SM PRT go.V.INFIN down.ADV and.CONJ PRT complete.V.INFIN
  but I was afraid that the Welsh language would deteriorate and die.
1094GABoeddet ti (y)n meddwl ?
  be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S PRT think.V.INFIN
  you thought?
1095ELO+< rwy (y)n meddwl .
  be.V.1S.PRES PRT think.V.INFIN
  I think.
1102ELOmi oedd o (y)n codi +/.
  PRT.AFF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT lift.V.INFIN
  it improved...
1110ELOsiŵr bod y bobl fan (h)yn yn teimlo (y)n unig iawn ynde .
  sure.ADJ be.V.INFIN the.DET.DEF people.N.F.SG+SM place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP PRT feel.V.INFIN PRT lonely.ADJ very.ADV isn't_it.IM
  I'm sure the people around here felt very lonely.
1110ELOsiŵr bod y bobl fan (h)yn yn teimlo (y)n unig iawn ynde .
  sure.ADJ be.V.INFIN the.DET.DEF people.N.F.SG+SM place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP PRT feel.V.INFIN PRT lonely.ADJ very.ADV isn't_it.IM
  I'm sure the people around here felt very lonely.
1117GABachos bod (y)na gymaint o ddysgu yn yr ysgolion ac um +...
  because.CONJ be.V.INFIN there.ADV so much.ADJ+SM of.PREP teach.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF schools.N.F.PL and.CONJ um.IM
  because there's so much teaching at the schools and...
1123GABdan ni yn y lefel uchel ehCS ?
  be.V.1P.PRES we.PRON.1P in.PREP the.DET.DEF level.N.F.SG high.ADJ eh.IM
  we're at a high level, eh?
1125GABdan ni yn .
  be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT
  we are.
1126GABo(eddw)n i (y)n teimlo (y)n +/.
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT feel.V.INFIN PRT
  I felt...
1126GABo(eddw)n i (y)n teimlo (y)n +/.
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT feel.V.INFIN PRT
  I felt...
1127HERo(eddw)n i (y)n ddiobaith iawn .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT hopeless.ADJ+SM very.ADV
  I very much lost hope .
1128GABo(edde)t ti (y)n ddiobaith .
  be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S PRT hopeless.ADJ+SM
  you had lost hope.
1129HER+< o(eddw)n i (y)n deud wrth yr athrawon pan ddaeson nhw (y)ma .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN by.PREP the.DET.DEF teachers.N.M.PL when.CONJ come.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P here.ADV
  I said to the teachers when they came here...
1134HERond be oedd yn bod ?
  but.CONJ what.INT be.V.3S.IMPERF PRT be.V.INFIN
  but what was wrong?
1135HERbobl yn oed i (.) ddim wedi cael uh &n gramáticaS na dim_byd <yn y Sbaeneg> [//] yn y Gymraeg .
  people.N.F.SG+SM PRT age.N.M.SG to.PREP nothing.N.M.SG+SM after.PREP get.V.INFIN er.IM grammar.N.F.S no.ADV.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG nothing.ADV in.PREP the.DET.DEF Spanish.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF Welsh.N.F.SG+SM
  people my age hadn't been taught grammar or anything in Spanish...in Welsh.
1135HERbobl yn oed i (.) ddim wedi cael uh &n gramáticaS na dim_byd <yn y Sbaeneg> [//] yn y Gymraeg .
  people.N.F.SG+SM PRT age.N.M.SG to.PREP nothing.N.M.SG+SM after.PREP get.V.INFIN er.IM grammar.N.F.S no.ADV.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG nothing.ADV in.PREP the.DET.DEF Spanish.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF Welsh.N.F.SG+SM
  people my age hadn't been taught grammar or anything in Spanish...in Welsh.
1135HERbobl yn oed i (.) ddim wedi cael uh &n gramáticaS na dim_byd <yn y Sbaeneg> [//] yn y Gymraeg .
  people.N.F.SG+SM PRT age.N.M.SG to.PREP nothing.N.M.SG+SM after.PREP get.V.INFIN er.IM grammar.N.F.S no.ADV.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG nothing.ADV in.PREP the.DET.DEF Spanish.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF Welsh.N.F.SG+SM
  people my age hadn't been taught grammar or anything in Spanish...in Welsh.
1140HERni (ddi)m_ond siarad &w uh [//] siarad â nhw fel (h)yn yn gyffredin .
  we.PRON.1P only.ADV+SM talk.V.INFIN er.IM talk.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P like.CONJ this.PRON.DEM.SP PRT common.ADJ+SM
  we can only speak to them like this.
1142HERond <mae (y)na> [/] mae (y)na lyfrau (y)n dod rŵan yn_does uh .
  but.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3S.PRES there.ADV books.N.M.PL+SM PRT come.V.INFIN now.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.TAG er.IM
  but there are books now aren't there?
1144HERmétodosS ar_gyfer uh (..) dysgu Cymraeg yn werth ei gweld .
  method.N.M.PL for.PREP er.IM teach.V.INFIN Welsh.N.F.SG PRT value.N.M.SG+SM her.ADJ.POSS.F.3S.[or].his.ADJ.POSS.M.3S.[or].go.V.2S.PRES see.V.INFIN
  methods for learning Welsh are worth reading.
1158HER+< ar uh [//] ar be oeddech chi (y)n byw ar y +//.
  on.PREP er.IM on.PREP what.INT be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P PRT live.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF
  what did you live on?
1159HERo(edde)ch chi (y)n mynd â llaeth i ffactri neu rhywbeth ?
  be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P PRT go.V.INFIN with.PREP milk.N.M.SG to.PREP factory.N.F.SG or.CONJ something.N.M.SG
  did you take milk to the factory or something?
1160GAByn y ffarm ?
  in.PREP the.DET.DEF farm.N.F.SG
  on the farm?
1166GABoedden ni (y)n mynd â llaeth i ffatri .
  be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT go.V.INFIN with.PREP milk.N.M.SG to.PREP factory.N.F.SG
  we took the milk to the factory.
1170GAB+, yn weision bach ynde &e &e .
  PRT servant.N.M.PL+SM small.ADJ isn't_it.IM
  as servants.
1186GABo(eddw)n i (y)n be yn gweithio yn y tŷ efo mam (h)elpu [/] (h)elpu .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT what.INT PRT work.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG with.PREP mother.N.F.SG help.V.INFIN help.V.INFIN
  I would help mum in the house.
1186GABo(eddw)n i (y)n be yn gweithio yn y tŷ efo mam (h)elpu [/] (h)elpu .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT what.INT PRT work.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG with.PREP mother.N.F.SG help.V.INFIN help.V.INFIN
  I would help mum in the house.
1186GABo(eddw)n i (y)n be yn gweithio yn y tŷ efo mam (h)elpu [/] (h)elpu .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT what.INT PRT work.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG with.PREP mother.N.F.SG help.V.INFIN help.V.INFIN
  I would help mum in the house.
1189GABa wedyn oedd fy mrodyr i dau neu dri ohonyn nhw yn ifanc iawn (.) yn mynd allan i weithio .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF my.ADJ.POSS.1S brothers.N.M.PL+NM to.PREP two.NUM.M or.CONJ three.NUM.M+SM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P PRT young.ADJ very.ADV PRT go.V.INFIN out.ADV to.PREP work.V.INFIN+SM
  and my brothers, two or three of them, were very young and they went out to work.
1189GABa wedyn oedd fy mrodyr i dau neu dri ohonyn nhw yn ifanc iawn (.) yn mynd allan i weithio .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF my.ADJ.POSS.1S brothers.N.M.PL+NM to.PREP two.NUM.M or.CONJ three.NUM.M+SM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P PRT young.ADJ very.ADV PRT go.V.INFIN out.ADV to.PREP work.V.INFIN+SM
  and my brothers, two or three of them, were very young and they went out to work.
1190GABa wedyn oedden nhw (y)n uh (.) cymryd gwaith (.) presio .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT er.IM take.V.INFIN work.N.M.SG press.V.INFIN
  and then they took work pressing.
1197GABoedd o (y)n mynd allan i bresio (.) i bobl i (y)r cymdogion .
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN out.ADV to.PREP press.V.INFIN+SM to.PREP people.N.F.SG+SM to.PREP the.DET.DEF neighbours.N.M.PL
  he went out to press for people, for the neighbours.
1206GABa lleill yn mynd i dynnu chwyn o geirdd [* gerddi] .
  and.CONJ others.PRON PRT go.V.INFIN to.PREP draw.V.INFIN+SM complaint.N.MF.SG+AM of.PREP garden.N.F.PL
  and the others would weed gardens.
1210HERa be oeddech chi (y)n gael at y cynhaliaeth ?
  and.CONJ what.INT be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P PRT get.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF support.N.F.SG
  and what would you get for maintenance?
1215GABoedd brodyr fi (y)n wneud gardd .
  be.V.3S.IMPERF brothers.N.M.PL I.PRON.1S+SM PRT make.V.INFIN+SM garden.N.F.SG
  my brothers would do the garden.
1224ELOneb yn gweiddi <xxx> [=! laughs] ?
  anyone.PRON PRT shout.V.INFIN
  nobody shouting [...]?
1226GABoedd &n oedd um (.) erbyn hyn oedd y (.) bechgyn wedi (.) tyfu mwy neu lai ac oedden nhw (y)n (.) cynaeafu (.) tatws a [/] (.) a gwair a bopeth ynde ond +...
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF um.IM by.PREP this.PRON.DEM.SP be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF boys.N.M.PL after.PREP grow.V.INFIN more.ADJ.COMP or.CONJ smaller.ADJ.COMP+SM and.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT harvest.V.INFIN potatoes.N.F.PL and.CONJ and.CONJ hay.N.M.SG and.CONJ everything.N.M.SG+SM isn't_it.IM but.CONJ
  by then, the boys were grown up and they would grow potatoes and grass and everything, but...
1227GAB+, gorfod i bob un weithio yn ifanc .
  have_to.V.INFIN to.PREP each.PREQ+SM one.NUM work.V.INFIN+SM PRT young.ADJ
  they all had to work young.
1229GABgor(fod) gweithio (y)n galed .
  have_to.V.INFIN work.V.INFIN PRT hard.ADJ+SM
  had to work hard.
1238HER<(o)herwydd bod hi> [?] (y)n gwisgo saith o fechgyn ynde .
  because.CONJ be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT dress.V.INFIN seven.NUM of.PREP boys.N.M.PL+SM isn't_it.IM
  because she had to clothe seven boys.
1239GABia <bod hi> [?] (y)n gwisgo saith o fechgyn .
  yes.ADV be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT dress.V.INFIN seven.NUM of.PREP boys.N.M.PL+SM
  yes she clothed seven boys.
1241ELOa rheini (y)n tyfu ac yn tyfu ac yn tyfu &=laugh .
  and.CONJ those.PRON PRT grow.V.INFIN and.CONJ PRT grow.V.INFIN and.CONJ PRT grow.V.INFIN
  and they were growing and growing.
1241ELOa rheini (y)n tyfu ac yn tyfu ac yn tyfu &=laugh .
  and.CONJ those.PRON PRT grow.V.INFIN and.CONJ PRT grow.V.INFIN and.CONJ PRT grow.V.INFIN
  and they were growing and growing.
1241ELOa rheini (y)n tyfu ac yn tyfu ac yn tyfu &=laugh .
  and.CONJ those.PRON PRT grow.V.INFIN and.CONJ PRT grow.V.INFIN and.CONJ PRT grow.V.INFIN
  and they were growing and growing.
1246GABnid achos bod nhw (y)n frodyr i fi ond plant da .
  (it is) not.ADV because.CONJ be.V.INFIN they.PRON.3P PRT brothers.N.M.PL+SM to.PREP I.PRON.1S+SM but.CONJ child.N.M.PL good.ADJ
  not because they're my brothers but because they were good children.
1249GABoedd uh dada (.) ddim yn mynd i capel .
  be.V.3S.IMPERF er.IM Daddy.N.M.SG not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP chapel.N.M.SG
  dada didn't go to chapel.
1251GABoedd dad fi ddim yn mynd i capel .
  be.V.3S.IMPERF father.N.M.SG+SM I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP chapel.N.M.SG
  my dad didn't go to chapel.
1253GABond oedd o (y)n mynd bob cwrdd diolchgarwch .
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN each.PREQ+SM meeting.N.M.SG.[or].meet.V.INFIN gratitude.N.M.SG
  but he went to every thanksgiving.
1257GABoedd o (y)n mynd .
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN
  he'd go.
1260GAByn y ceffyl a cerbyd efo mam (.) a dau neu dri ohonon ni .
  in.PREP the.DET.DEF horse.N.M.SG and.CONJ carriage.N.M.SG with.PREP mother.N.F.SG and.CONJ two.NUM.M or.CONJ three.NUM.M+SM from_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P
  in the horse and carriage with mum and two or three of us.
1263GABond oedd dau neu dri arall yn aros adra .
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF two.NUM.M or.CONJ three.NUM.M+SM other.ADJ PRT wait.V.INFIN homewards.ADV
  but two or three would stay at home.
1265GABachos oedden nhw (.) ddim yn mynd i_gyd .
  because.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P not.ADV+SM PRT go.V.INFIN all.ADJ
  because they didn't all go.
1267GABoedd dau ohonyn nhw yn ddireidus .
  be.V.3S.IMPERF two.NUM.M from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P PRT naughty.ADJ+SM
  two of them were mischevious.
1268GABoedden nhw (y)n +//.
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT
  they were...
1269GABwel oedd siŵr o ffeindio rhywbeth i [//] (.) nac oedden nhw (ddi)m yn fod i wneud ei wneud o .
  well.IM be.V.3S.IMPERF sure.ADJ of.PREP.[or].from.PREP.[or].he.PRON.M.3S find.V.INFIN something.N.M.SG to.PREP PRT.NEG be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P not.ADV+SM PRT be.V.INFIN+SM to.PREP make.V.INFIN+SM his.ADJ.POSS.M.3S make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S
  well sure to find something to do that they shouldn't.
1275GABoedden ni (y)n godro lot o wartheg .
  be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT milk.V.INFIN lot.QUAN of.PREP cattle.N.M.PL+SM
  we used to milk a lot of cows.
1276GABac oedd y lloi wedi cael eu cau yn y cwt cyn mynd i (y)r capel .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF calf.N.M.PL after.PREP get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P close.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF hut.N.M.SG before.PREP go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF chapel.N.M.SG
  and the calves were locked in the hut before going to the chapel.
1280GABmynd at y cwrdd [//] cwt lloi (.) a un yn deud wrth y llall +"/.
  go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF meeting.N.M.SG hut.N.M.SG calf.N.M.PL and.CONJ one.NUM PRT say.V.INFIN by.PREP the.DET.DEF other.PRON
  to go to the calves' hut and one would say to the other:
1283GAB+" a wedyn wna i rhoi peth yn ei drwyn o a gei di (.) fynd ar ei gefn o .
  and.CONJ afterwards.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S give.V.INFIN thing.N.M.SG PRT his.ADJ.POSS.M.3S nose.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S and.CONJ get.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM go.V.INFIN+SM on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S back.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S
  and then I'll put something in its nose and you can get on his back.
1295GABa dyma fo ar gefn y llo (.) a (y)r llall yn agor y glwyd i (y)r llo (y)ma ddod allan .
  and.CONJ this_is.ADV he.PRON.M.3S on.PREP back.N.M.SG+SM the.DET.DEF calf.N.M.SG and.CONJ the.DET.DEF other.PRON PRT open.V.INFIN the.DET.DEF gate.N.F.SG+SM to.PREP the.DET.DEF calf.N.M.SG here.ADV come.V.INFIN+SM out.ADV
  and there he was on the calf's back, and the other opening the gate for the calf to come through.
1296GABa ar gefn y llo (y)ma a tynnu fo a (.) ddim yn gwybod be i_gyd wneud gymaint efo fo .
  and.CONJ on.PREP back.N.M.SG+SM the.DET.DEF calf.N.M.SG here.ADV and.CONJ draw.V.INFIN he.PRON.M.3S and.CONJ not.ADV+SM PRT know.V.INFIN what.INT all.ADJ make.V.INFIN+SM so much.ADJ+SM with.PREP he.PRON.M.3S
  and on this calf's back, pulling him, not really knowing what to do with it.
1297GABa (y)r [//] y &kɬ [/] y llo (y)n dechrau &=imit:calf a (y)r gwartheg yn dechrau dod o (y)r [/] o (y)r gwaelod .
  and.CONJ the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF calf.N.M.SG PRT begin.V.INFIN and.CONJ the.DET.DEF cattle.N.M.PL PRT begin.V.INFIN come.V.INFIN of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF bottom.N.M.SG
  and the calf beginning to bleat and the cows would start to come over.
1297GABa (y)r [//] y &kɬ [/] y llo (y)n dechrau &=imit:calf a (y)r gwartheg yn dechrau dod o (y)r [/] o (y)r gwaelod .
  and.CONJ the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF calf.N.M.SG PRT begin.V.INFIN and.CONJ the.DET.DEF cattle.N.M.PL PRT begin.V.INFIN come.V.INFIN of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF bottom.N.M.SG
  and the calf beginning to bleat and the cows would start to come over.
1300GABclywed y lloi yn brefu .
  hear.V.3S.IMPER the.DET.DEF calf.N.M.PL PRT bleat.V.INFIN
  hearing the calves bleating.
1303GABgwartheg yn dod ar y &g uh [//] ar garlam ehCS ?
  cattle.N.M.PL PRT come.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF er.IM on.PREP gallop.N.M.SG+SM eh.IM
  cows galloping towards them.
1307GABachos clywed y lloi yn brefu .
  because.CONJ hear.V.INFIN the.DET.DEF calf.N.M.PL PRT bleat.V.INFIN
  because they heard the calves bleating.
1324GABi rhoi ni yn ein lle .
  to.PREP give.V.INFIN we.PRON.1P PRT our.ADJ.POSS.1P where.INT
  to put us in our place.
1327GABachos (.) gorfod nhw ladd y fuwch achos oedd uh [/] oedd (h)i (y)n mynd uh oedd hi (.) wedi [/] wedi mynd mewn gwaed ynde .
  because.CONJ have_to.V.INFIN they.PRON.3P kill.V.INFIN+SM the.DET.DEF cow.N.F.SG+SM because.CONJ be.V.3S.IMPERF er.IM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT go.V.INFIN er.IM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP after.PREP go.V.INFIN in.PREP blood.N.M.SG isn't_it.IM
  because they had to kill the cow because it had bled.
1335GABoedd isio yn doedd ?
  be.V.3S.IMPERF want.N.M.SG PRT be.V.3S.IMPERF.NEG
  they deserved it, didn't they?
1352GABoedd rhaid cadw nhw (y)n blant da .
  be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG keep.V.INFIN they.PRON.3P PRT child.N.M.PL+SM good.ADJ
  they has to be kept well-behaved.
1353ELO+< ddim dyn yn y tŷ .
  not.ADV+SM man.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG
  no man in the house.
1355GABdim dyn yn y tŷ .
  not.ADV man.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG
  no man in the house.
1357ELOi rhoi pethau yn ei le .
  to.PREP give.V.INFIN things.N.M.PL PRT his.ADJ.POSS.M.3S where.INT+SM.[or].place.N.M.SG+SM
  to keep things in line.
1359GABdw i (y)n cofio am hynny .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN for.PREP that.PRON.DEM.SP
  I remember that.
1371HERdw i (y)n cofio mam yn deud pan oe(dd) hi (y)n mynd i (y)r ysgol (.) yn Glan_CaeronCS (.) yn uh athrawon .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN mother.N.F.SG PRT say.V.INFIN when.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG in.PREP name PRT er.IM teachers.N.M.PL
  I remember Mum saying when she went to school in Glan Caeron as a... er, teachers.
1371HERdw i (y)n cofio mam yn deud pan oe(dd) hi (y)n mynd i (y)r ysgol (.) yn Glan_CaeronCS (.) yn uh athrawon .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN mother.N.F.SG PRT say.V.INFIN when.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG in.PREP name PRT er.IM teachers.N.M.PL
  I remember Mum saying when she went to school in Glan Caeron as a... er, teachers.
1371HERdw i (y)n cofio mam yn deud pan oe(dd) hi (y)n mynd i (y)r ysgol (.) yn Glan_CaeronCS (.) yn uh athrawon .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN mother.N.F.SG PRT say.V.INFIN when.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG in.PREP name PRT er.IM teachers.N.M.PL
  I remember Mum saying when she went to school in Glan Caeron as a... er, teachers.
1371HERdw i (y)n cofio mam yn deud pan oe(dd) hi (y)n mynd i (y)r ysgol (.) yn Glan_CaeronCS (.) yn uh athrawon .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN mother.N.F.SG PRT say.V.INFIN when.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG in.PREP name PRT er.IM teachers.N.M.PL
  I remember Mum saying when she went to school in Glan Caeron as a... er, teachers.
1371HERdw i (y)n cofio mam yn deud pan oe(dd) hi (y)n mynd i (y)r ysgol (.) yn Glan_CaeronCS (.) yn uh athrawon .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN mother.N.F.SG PRT say.V.INFIN when.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG in.PREP name PRT er.IM teachers.N.M.PL
  I remember Mum saying when she went to school in Glan Caeron as a... er, teachers.
1373HERac wedyn (.) os oedd rhywun yn uh wneud rhyw ddrygioni (.) oedd (h)i (y)n deud +"/.
  and.CONJ afterwards.ADV if.CONJ be.V.3S.IMPERF someone.N.M.SG PRT er.IM make.V.INFIN+SM some.PREQ wrongdoing.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN
  and if somebody was naughty she would say:
1373HERac wedyn (.) os oedd rhywun yn uh wneud rhyw ddrygioni (.) oedd (h)i (y)n deud +"/.
  and.CONJ afterwards.ADV if.CONJ be.V.3S.IMPERF someone.N.M.SG PRT er.IM make.V.INFIN+SM some.PREQ wrongdoing.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN
  and if somebody was naughty she would say:
1374HER+" sefa di ar dy draed rŵan (.) a edrych di (.) ar y (.) blotyn bach (y)na sydd ar y blacbord yn fan (y)na .
  stand.V.2S.IMPER you.PRON.2S+SM on.PREP your.ADJ.POSS.2S feet.N.MF.SG+SM now.ADV and.CONJ look.V.INFIN you.PRON.2S+SM on.PREP the.DET.DEF spot.N.M.SG small.ADJ there.ADV be.V.3S.PRES.REL on.PREP the.DET.DEF blackboard.N.F.SG PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV
  stand up and look at this little spot on the black board.
1376HER+" a mae (y)na [//] fydd (y)na fochyn bach yn diengyd o fan (y)na rŵan .
  and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3S.FUT+SM there.ADV pig.N.M.SG+SM small.ADJ PRT escape.V.INFIN he.PRON.M.3S place.N.MF.SG+SM there.ADV now.ADV
  and a little pig is going to escape from it now.
1377HERa wedyn oedd &t [/] oedd y bachgen fan hyn yn (.) dawel dawel dawel am rhyw hanner awr nes oedd o wedi &s &=laugh +...
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF boy.N.M.SG place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP PRT quiet.ADJ+SM quiet.ADJ+SM quiet.ADJ+SM for.PREP some.PREQ half.N.M.SG hour.N.F.SG nearer.ADJ.COMP be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP
  and the boy was there all quiet for about half an hour until he'd...
1385GABa be ddeudodd o pan welodd bod y mochyn ddim yn dod ?
  and.CONJ what.INT say.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S when.CONJ see.V.3S.PAST+SM be.V.INFIN the.DET.DEF pig.N.M.SG not.ADV+SM PRT come.V.INFIN
  what did he say when the pig didn't come?
1397HERoedden nhw (y)n dyfeisio rywbeth i +//.
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT invent.V.INFIN something.N.M.SG+SM to.PREP
  they'd come up with something to...
1398HERddim yn curo nhw .
  not.ADV+SM PRT beat.V.INFIN they.PRON.3P
  not beat them.
1401GABddim yn curo na na ddim yn curo .
  not.ADV+SM PRT beat.V.INFIN no.ADV no.ADV not.ADV+SM PRT beat.V.INFIN
  no they didn't beat them, they didn't beat.
1401GABddim yn curo na na ddim yn curo .
  not.ADV+SM PRT beat.V.INFIN no.ADV no.ADV not.ADV+SM PRT beat.V.INFIN
  no they didn't beat them, they didn't beat.
1402HER+< na ddim yn curo nhw ie ie .
  no.ADV not.ADV+SM PRT beat.V.INFIN they.PRON.3P yes.ADV yes.ADV
  they didn't beat them.
1403GABna achos o(edde)n ni (e)rioed &g yn curo .
  no.ADV because.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P never.ADV PRT beat.V.INFIN
  no because we never beat.
1406GABrhoi ni yn ein lle efo drefn do .
  give.V.INFIN we.PRON.1P PRT our.ADJ.POSS.1P place.N.M.SG with.PREP order.N.F.SG+SM yes.ADV.PAST
  they told us off and put us in our place though.
1409HERoedd mam yn [/] mam efo (y)r wialen .
  be.V.3S.IMPERF mother.N.F.SG PRT mother.N.F.SG with.PREP the.DET.DEF rod.N.F.SG+SM
  Mum had the cane.
1419GABuh be ti (y)n deud ?
  er.IM what.INT you.PRON.2S PRT say.V.INFIN
  er, what are you saying?
1421HERbe o(eddw)n i (y)n mynd i ddeud rŵan ?
  what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT go.V.INFIN to.PREP say.V.INFIN+SM now.ADV
  what was I going to say now?
1423GABum be oeddet ti (y)n mynd i ddeud ?
  um.IM what.INT be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S PRT go.V.INFIN to.PREP say.V.INFIN+SM
  um what were you going to say?
1424ELOti (y)n cofio y +/.
  you.PRON.2S PRT remember.V.INFIN the.DET.DEF
  do you remember the...
1425GABmam yn deud rywbeth .
  mother.N.F.SG PRT say.V.INFIN something.N.M.SG+SM
  Mum saying something.
1443HERyn ddifrifol ynde .
  PRT serious.ADJ+SM isn't_it.IM
  a bad one.
1445HERa &m i (y)n cofio mam yn cymryd wialen (.) a rhoid o ar (f)y nghoesau i fel hyn .
  and.CONJ to.PREP PRT remember.V.INFIN mother.N.F.SG PRT take.V.INFIN rod.N.F.SG+SM and.CONJ give.V.INFIN he.PRON.M.3S on.PREP my.ADJ.POSS.1S leg.N.F.PL+NM to.PREP like.CONJ this.PRON.DEM.SP
  and I remember Mum taking the cane and putting it on my legs like this.
1445HERa &m i (y)n cofio mam yn cymryd wialen (.) a rhoid o ar (f)y nghoesau i fel hyn .
  and.CONJ to.PREP PRT remember.V.INFIN mother.N.F.SG PRT take.V.INFIN rod.N.F.SG+SM and.CONJ give.V.INFIN he.PRON.M.3S on.PREP my.ADJ.POSS.1S leg.N.F.PL+NM to.PREP like.CONJ this.PRON.DEM.SP
  and I remember Mum taking the cane and putting it on my legs like this.
1446HERa dw i (y)n cofio yncl IforCS yn dod acw .
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN uncle.N.M.SG name PRT come.V.INFIN over there.ADV
  and I remember Uncle Ifor coming by.
1446HERa dw i (y)n cofio yncl IforCS yn dod acw .
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN uncle.N.M.SG name PRT come.V.INFIN over there.ADV
  and I remember Uncle Ifor coming by.
1450HERa finnau (y)n <estyn a(r)> [///] eiste(dd) ar ei lin o (.) a dangos +"/.
  and.CONJ I.PRON.EMPH.1S+SM PRT reach.V.INFIN on.PREP sit.V.INFIN on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S flax.N.M.SG+SM.[or].knee.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S and.CONJ show.V.INFIN
  and I sat o his lap and showed.
1456HER+" wel be fuest ti (y)n wneud ?
  well.IM what.INT be.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S PRT make.V.INFIN+SM
  well what did you do?
1462GABa ti (y)n disgwyl cael (y)chydig bach o +/.
  and.CONJ you.PRON.2S PRT expect.V.INFIN get.V.INFIN a_little.QUAN small.ADJ from.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S
  and you expect to have some...
1473GABos basai (y)n mynd yn ddrwg (.) oedden ni (y)n cael honno .
  if.CONJ be.V.3S.PLUPERF PRT go.V.INFIN PRT bad.ADJ+SM be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT get.V.INFIN that.PRON.DEM.F.SG
  if it was bad we'd be caned.
1473GABos basai (y)n mynd yn ddrwg (.) oedden ni (y)n cael honno .
  if.CONJ be.V.3S.PLUPERF PRT go.V.INFIN PRT bad.ADJ+SM be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT get.V.INFIN that.PRON.DEM.F.SG
  if it was bad we'd be caned.
1473GABos basai (y)n mynd yn ddrwg (.) oedden ni (y)n cael honno .
  if.CONJ be.V.3S.PLUPERF PRT go.V.INFIN PRT bad.ADJ+SM be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT get.V.INFIN that.PRON.DEM.F.SG
  if it was bad we'd be caned.
1475GABond ddim yn aml wrth lwc (.) wrth lwc ohCS na .
  but.CONJ not.ADV+SM PRT frequent.ADJ by.PREP luck.N.F.SG by.PREP luck.N.F.SG oh.IM no.ADV
  but luckily it didn't happen often, luckily, no.
1480GABdim yn gw(y)bod (.) be .
  not.ADV PRT know.V.INFIN what.INT
  don't know what.
1483ELOoedd HerminiaCS a mrawd &e uh Hefin_WynCS (.) yn uh &m [//] yn golchi llestri .
  be.V.3S.IMPERF name and.CONJ brother.N.M.SG+NM er.IM name PRT er.IM PRT wash.V.INFIN vessel.N.M.PL
  Herminia and my brother Hefin Wyn were washing the dishes.
1483ELOoedd HerminiaCS a mrawd &e uh Hefin_WynCS (.) yn uh &m [//] yn golchi llestri .
  be.V.3S.IMPERF name and.CONJ brother.N.M.SG+NM er.IM name PRT er.IM PRT wash.V.INFIN vessel.N.M.PL
  Herminia and my brother Hefin Wyn were washing the dishes.
1484ELOti (y)n cofio (y)n golchi llestri ?
  you.PRON.2S PRT remember.V.INFIN PRT wash.V.INFIN vessel.N.M.PL
  do you remember washing the dishes?
1484ELOti (y)n cofio (y)n golchi llestri ?
  you.PRON.2S PRT remember.V.INFIN PRT wash.V.INFIN vessel.N.M.PL
  do you remember washing the dishes?
1486HERo(eddw)n i (y)n TrelewCS (y)ma .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S in.PREP name here.ADV
  I was here in Trelew.
1488HERac oedd y band yn uh +/.
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF band.N.M.SG PRT er.IM
  and the band were...
1489GABa be mae hi (y)n mynd i ddeud ?
  and.CONJ what.INT be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT go.V.INFIN to.PREP say.V.INFIN+SM
  and what is she going to say?
1491HER<oedd y band> [/] oedd y band yn dod i (y)r parc .
  be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF band.N.M.SG be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF band.N.M.SG PRT come.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF park.N.M.SG
  the band was coming to the park.
1500HERa dyma &m (.) uh (.) mam yn deud +"/.
  and.CONJ this_is.ADV er.IM mother.N.F.SG PRT say.V.INFIN
  and Mum was saying:
1512HERo(eddw)n i efo (y)r clwt llestri yn trio hitio fo .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S with.PREP the.DET.DEF cloth.N.M.SG vessel.N.M.PL PRT try.V.INFIN hit.V.INFIN he.PRON.M.3S
  I was trying to hit him with the rag.
1514HERa fo hefo (y)r (.) lliain yn trio hitio fi .
  and.CONJ he.PRON.M.3S with.PREP+H the.DET.DEF linen.N.M.SG PRT try.V.INFIN hit.V.INFIN I.PRON.1S+SM
  and he was trying to hit me with the towel.
1517HERac wrth_gwrs oedd y lliain [//] &d uh (.) cadach llestri (y)n (w)lyb .
  and.CONJ of_course.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF linen.N.M.SG er.IM cloth.N.M.SG vessel.N.M.PL PRT wet.ADJ+SM
  and of course the towel, dish cloth was wet.
1519HERa xxx [//] a (y)r wal i_gyd yn (w)lyb fel (h)yn i_gyd .
  and.CONJ and.CONJ the.DET.DEF wall.N.F.SG all.ADJ PRT wet.ADJ+SM like.CONJ this.PRON.DEM.SP all.ADJ
  and the wall was all wet.
1523HER+" be dach chi (we)di bod yn wneud ?
  what.INT be.V.2P.PRES you.PRON.2P after.PREP be.V.INFIN PRT make.V.INFIN+SM
  what have you been doing?
1532GABohCE oedd hynny (y)n gosb .
  oh.IM be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.SP PRT punishment.N.F.SG+SM
  oh that's quite a punishment.
1541GABachos bod ni (we)di bod yn blant drwg .
  because.CONJ be.V.INFIN we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN PRT child.N.M.PL+SM bad.ADJ
  because we'd been naughty.
1548ELOuh &d dipyn o saim yn y dŵr ynde .
  er.IM little_bit.N.M.SG+SM of.PREP fat.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF water.N.M.SG isn't_it.IM
  some grease in the water.
1552GAB+< ti (y)n cofio pan fuasen ni fan (y)no RaúlCS a fi a CarmenCS a JaimeCS i ComodoroCS i lle dy fam ?
  you.PRON.2S PRT remember.V.INFIN when.CONJ be.V.3P.PLUPERF+SM we.PRON.1P place.N.MF.SG+SM there.ADV name and.CONJ I.PRON.1S+SM and.CONJ name and.CONJ name to.PREP name to.PREP place.N.M.SG your.ADJ.POSS.2S mother.N.F.SG+SM
  do you remember when Raúl, me, Carmen and Jaime went to your mother's place in Comodoro?
1554GABfuon ni (y)n aros efo dy fam .
  be.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P PRT wait.V.INFIN with.PREP your.ADJ.POSS.2S mother.N.F.SG+SM
  we stayed with your mother.
1557GABfuon ni (y)n aros efo dy fam .
  be.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P PRT wait.V.INFIN with.PREP your.ADJ.POSS.2S mother.N.F.SG+SM
  we stayed with your mother.
1568HER+" dan ni (y)n mynd (h)efyd .
  be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT go.V.INFIN also.ADV
  we're going too.
1581HERdw i (y)n cofio rhyw ddynes uh (.) yn mynd hefo ni a deud +"/.
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN some.PREQ woman.N.F.SG+SM er.IM PRT go.V.INFIN with.PREP+H we.PRON.1P and.CONJ say.V.INFIN
  I remember some woman with us and saying:
1581HERdw i (y)n cofio rhyw ddynes uh (.) yn mynd hefo ni a deud +"/.
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN some.PREQ woman.N.F.SG+SM er.IM PRT go.V.INFIN with.PREP+H we.PRON.1P and.CONJ say.V.INFIN
  I remember some woman with us and saying:
1584GAB+< ia mae (y)n iawn mae (y)n iawn .
  yes.ADV be.V.3S.PRES PRT OK.ADV be.V.3S.PRES PRT OK.ADV
  yes she was right.
1584GAB+< ia mae (y)n iawn mae (y)n iawn .
  yes.ADV be.V.3S.PRES PRT OK.ADV be.V.3S.PRES PRT OK.ADV
  yes she was right.
1592HERyn ffrwythau .
  PRT fruits.N.M.PL
  fruit.
1594GAB(ta)sai ti (y)n gweld .
  be.V.3S.PLUPERF.HYP you.PRON.2S PRT see.V.INFIN
  if you'd have seen it.
1704GABseS quedabaS comoS Betty_AnnCS yn dod &isi am noson neu ddwy .
  self.PRON.REFL.MF.3SP stay.V.13S.IMPERF like.CONJ name PRT come.V.INFIN for.PREP night.N.F.SG or.CONJ two.NUM.F+SM
  she stayed as if Betty Ann was coming, you know, for a night or two.
1715HER+" mañanaS &g uh (y)fory HerminiaCS fydden ni (y)n mynd ati i wneud teisennod bach (.) i fynd â nhw (.) i tŷ (y)r hen bobl .
  tomorrow.ADV er.IM tomorrow.ADV name be.V.3P.COND+SM we.PRON.1P PRT go.V.INFIN to_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP make.V.INFIN+SM cake.N.F.PL small.ADJ to.PREP go.V.INFIN+SM with.PREP they.PRON.3P to.PREP house.N.M.SG the.DET.DEF old.ADJ people.N.F.SG+SM
  tomorrow Herminia we'll make little cakes to take to the elderly people.
1720HERoedd uh (.) dau neu dri Cymro yno ond oedd hi (y)n nabod o (y)n iawn .
  be.V.3S.IMPERF er.IM two.NUM.M or.CONJ three.NUM.M+SM Welsh_person.N.M.SG there.ADV but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT know_someone.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT OK.ADV
  there were two or three Welsh people there but she knew them well.
1720HERoedd uh (.) dau neu dri Cymro yno ond oedd hi (y)n nabod o (y)n iawn .
  be.V.3S.IMPERF er.IM two.NUM.M or.CONJ three.NUM.M+SM Welsh_person.N.M.SG there.ADV but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT know_someone.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT OK.ADV
  there were two or three Welsh people there but she knew them well.
1722HERac oedd hi (y)n mynd i edrych amdanyn nhw .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT go.V.INFIN to.PREP look.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P
  and she was going to look for them.
1724HERa rŵan oedden ni (y)n wneud teisennod bach .
  and.CONJ now.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT make.V.INFIN+SM cake.N.F.PL small.ADJ
  and we were making little cakes.
1726HERa fi wrthi (y)n crasu a mam yn wneud nhw ynde .
  and.CONJ I.PRON.1S+SM to_her.PREP+PRON.F.3S PRT bake.V.INFIN and.CONJ mother.N.F.SG PRT make.V.INFIN+SM they.PRON.3P isn't_it.IM
  I was baking and Mum was preparing them.
1726HERa fi wrthi (y)n crasu a mam yn wneud nhw ynde .
  and.CONJ I.PRON.1S+SM to_her.PREP+PRON.F.3S PRT bake.V.INFIN and.CONJ mother.N.F.SG PRT make.V.INFIN+SM they.PRON.3P isn't_it.IM
  I was baking and Mum was preparing them.
1733HERun ar_gyfer &g y [/] y gegin oedd yn cwcio merched hynny .
  one.NUM for.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF kitchen.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF PRT cook.V.INFIN girl.N.F.PL that.ADJ.DEM.SP
  one for the girls cooking in the kitchen.
1735HERa wedyn <clamp o &m o o> [//] clamp o &m o fag fel hyn (.) <yn yn> [/] yn yn llawnach na (y)r lleill .
  and.CONJ afterwards.ADV pile.N.M.SG of.PREP of.PREP of.PREP pile.N.M.SG of.PREP of.PREP bag.N.M.SG+SM.[or].rear.V.3S.PRES+SM like.CONJ this.PRON.DEM.SP PRT PRT PRT PRT full.ADJ.COMP PRT.NEG the.DET.DEF others.PRON
  and then a big one like this, fuller than the rest.
1735HERa wedyn <clamp o &m o o> [//] clamp o &m o fag fel hyn (.) <yn yn> [/] yn yn llawnach na (y)r lleill .
  and.CONJ afterwards.ADV pile.N.M.SG of.PREP of.PREP of.PREP pile.N.M.SG of.PREP of.PREP bag.N.M.SG+SM.[or].rear.V.3S.PRES+SM like.CONJ this.PRON.DEM.SP PRT PRT PRT PRT full.ADJ.COMP PRT.NEG the.DET.DEF others.PRON
  and then a big one like this, fuller than the rest.
1735HERa wedyn <clamp o &m o o> [//] clamp o &m o fag fel hyn (.) <yn yn> [/] yn yn llawnach na (y)r lleill .
  and.CONJ afterwards.ADV pile.N.M.SG of.PREP of.PREP of.PREP pile.N.M.SG of.PREP of.PREP bag.N.M.SG+SM.[or].rear.V.3S.PRES+SM like.CONJ this.PRON.DEM.SP PRT PRT PRT PRT full.ADJ.COMP PRT.NEG the.DET.DEF others.PRON
  and then a big one like this, fuller than the rest.
1735HERa wedyn <clamp o &m o o> [//] clamp o &m o fag fel hyn (.) <yn yn> [/] yn yn llawnach na (y)r lleill .
  and.CONJ afterwards.ADV pile.N.M.SG of.PREP of.PREP of.PREP pile.N.M.SG of.PREP of.PREP bag.N.M.SG+SM.[or].rear.V.3S.PRES+SM like.CONJ this.PRON.DEM.SP PRT PRT PRT PRT full.ADJ.COMP PRT.NEG the.DET.DEF others.PRON
  and then a big one like this, fuller than the rest.
1737HERa fi (y)n deud mam +"/.
  and.CONJ I.PRON.1S+SM PRT say.V.INFIN mother.N.F.SG
  and I said to Mum:
1738HER+" pwy sy (y)n cael hwn mam ?
  who.PRON be.V.3S.PRES.REL PRT get.V.INFIN this.PRON.DEM.M.SG mother.N.F.SG
  who's having this one?
1745GABoedd hi (y)n fanáticaS .
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT fanatical.ADJ.F.SG
  she was a fan.
1751HERy Cymry fydd yn cael rhain .
  the.DET.DEF Welsh_people.N.M.PL be.V.3S.FUT+SM PRT get.V.INFIN these.PRON
  the Welsh are having these.
1753ELOoedd hi (y)n glyfar iawn (h)i &n .
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT clever.ADJ+SM very.ADV she.PRON.F.3S
  she was very clever.
1754GABoedd hi (y)n gl(yfar) +/.
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT clever.ADJ+SM
  she was clever.
1755ELOgafodd hi lot o uh am(ryw) uh amryw o wobr yn uh [//] yn um (.) Cymru .
  get.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S lot.QUAN of.PREP er.IM several.PREQ er.IM several.PREQ of.PREP prize.N.MF.SG+SM PRT er.IM PRT um.IM Wales.N.F.SG.PLACE
  she was awarded many prizes in Wales.
1755ELOgafodd hi lot o uh am(ryw) uh amryw o wobr yn uh [//] yn um (.) Cymru .
  get.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S lot.QUAN of.PREP er.IM several.PREQ er.IM several.PREQ of.PREP prize.N.MF.SG+SM PRT er.IM PRT um.IM Wales.N.F.SG.PLACE
  she was awarded many prizes in Wales.
1790HERPenllynCS y mwynwr yn ewythr i mam .
  name the.DET.DEF miner.N.M.SG PRT uncle.N.M.SG to.PREP mother.N.F.SG
  Penllyn the miner was Mum's uncle.
1793HERoedden nhwythau (he)fyd yn saith o fechgyn .
  be.V.13P.IMPERF they.PRON.EMPH.3P also.ADV PRT seven.NUM of.PREP boys.N.M.PL+SM
  they were also seven boys.
1806HER+< ond &va mi farwodd pan oedd mam yn bedair oed .
  but.CONJ PRT.AFF die.V.3S.PAST+SM when.CONJ be.V.3S.IMPERF mother.N.F.SG PRT four.NUM.F+SM age.N.M.SG
  but he died when Mum was four.
1813HERa wedyn gaeth hi magu efo Huw_BrynCS fyny (y)n dop y dyffryn (a)cw .
  and.CONJ afterwards.ADV get.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S rear.V.INFIN with.PREP name up.ADV PRT top.N.M.SG+SM the.DET.DEF valley.N.M.SG over there.ADV
  and then she was raised with Huw Bryn up at the end of the valley.
1819HERond oedd (h)i (y)n ddewr iawn .
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT brave.ADJ+SM very.ADV
  but she was so brave.
1820GABoedd hi yn ddewr .
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT brave.ADJ+SM
  she was brave.
1822HERoedd hi (y)n benderfynol iawn .
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT decisive.ADJ+SM very.ADV
  she was very determined.
1823GAB+< oedd hi yn .
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT
  she was.
1824HERa dw i (y)n meddwl bod uh &ə doniau y [/] y teulu wedi (.) influirS [/] influirS enS ellaS .
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN er.IM talents.N.MF.PL the.DET.DEF the.DET.DEF family.N.M.SG after.PREP influence.V.INFIN influence.V.INFIN in.PREP she.PRON.SUB.F.3S
  and I think her family's talents influenced her.
1834GABoedd y ddwy yn cael sgwrs +/.
  be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF two.NUM.F+SM PRT get.V.INFIN chat.N.F.SG
  the two used to chat...
1835HER+< o(eddw)n i (y)n dweud hanes (.) uh ewythr IforCS yn arwain steddfod .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN story.N.M.SG er.IM uncle.N.M.SG name PRT lead.V.INFIN eisteddfod.N.F.SG
  I was telling the story of Uncle Ifor leading the Eisteddfod.
1835HER+< o(eddw)n i (y)n dweud hanes (.) uh ewythr IforCS yn arwain steddfod .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN story.N.M.SG er.IM uncle.N.M.SG name PRT lead.V.INFIN eisteddfod.N.F.SG
  I was telling the story of Uncle Ifor leading the Eisteddfod.
1837HERa mae (y)n debyg bod o (y)n (.) &n gampus yn arwain steddfod .
  and.CONJ be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ+SM be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT outstanding.ADJ+SM PRT lead.V.INFIN eisteddfod.N.F.SG
  and apparently he was good at leading the Eisteddfod.
1837HERa mae (y)n debyg bod o (y)n (.) &n gampus yn arwain steddfod .
  and.CONJ be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ+SM be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT outstanding.ADJ+SM PRT lead.V.INFIN eisteddfod.N.F.SG
  and apparently he was good at leading the Eisteddfod.
1837HERa mae (y)n debyg bod o (y)n (.) &n gampus yn arwain steddfod .
  and.CONJ be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ+SM be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT outstanding.ADJ+SM PRT lead.V.INFIN eisteddfod.N.F.SG
  and apparently he was good at leading the Eisteddfod.
1846HERa wedyn oedd uh (.) o(edde)n nhw (y)n galw arno fo ar ben y stêj .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF er.IM be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT call.V.INFIN on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S on.PREP head.N.M.SG+SM the.DET.DEF stage.N.M.SG
  and they'd call him up on the stage.
1848HERa mae (y)n deud +"/.
  and.CONJ be.V.3S.PRES PRT say.V.INFIN
  and he said:
1849HER+" be sy (y)n bod fechgyn ?
  what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT be.V.INFIN boys.N.M.PL+SM
  what's the matter, boys?
1852HER+< o(edde)n nhw (y)n distewi .
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT silence.V.INFIN
  they'd go quiet.
1853HERo(edde)n nhw (y)n distewi i_gyd .
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT silence.V.INFIN all.ADJ
  they'd all go quiet.
1857HER+" gwrandewch ar yr hyn sy (y)n mynd ymlaen fel (h)yn xxx .
  listen.V.2P.IMPER on.PREP the.DET.DEF this.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES.REL PRT go.V.INFIN forward.ADV like.CONJ this.PRON.DEM.SP
  listen to what's going on like this [...].
1859HERa wedyn o(edd) rhyw ddyn yn y &r rhes gynta (.) yn edrych o_gwmpas ac yn codi ac yn eiste(dd) ac yn anesmwyth .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF some.PREQ man.N.M.SG+SM in.PREP the.DET.DEF row.N.F.SG first.ORD+SM PRT look.V.INFIN around.ADV and.CONJ PRT lift.V.INFIN and.CONJ PRT sit.V.INFIN and.CONJ PRT uneasy.ADJ
  and then some man in the front row was lookg around and getting up and looking uneasy.
1859HERa wedyn o(edd) rhyw ddyn yn y &r rhes gynta (.) yn edrych o_gwmpas ac yn codi ac yn eiste(dd) ac yn anesmwyth .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF some.PREQ man.N.M.SG+SM in.PREP the.DET.DEF row.N.F.SG first.ORD+SM PRT look.V.INFIN around.ADV and.CONJ PRT lift.V.INFIN and.CONJ PRT sit.V.INFIN and.CONJ PRT uneasy.ADJ
  and then some man in the front row was lookg around and getting up and looking uneasy.
1859HERa wedyn o(edd) rhyw ddyn yn y &r rhes gynta (.) yn edrych o_gwmpas ac yn codi ac yn eiste(dd) ac yn anesmwyth .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF some.PREQ man.N.M.SG+SM in.PREP the.DET.DEF row.N.F.SG first.ORD+SM PRT look.V.INFIN around.ADV and.CONJ PRT lift.V.INFIN and.CONJ PRT sit.V.INFIN and.CONJ PRT uneasy.ADJ
  and then some man in the front row was lookg around and getting up and looking uneasy.
1859HERa wedyn o(edd) rhyw ddyn yn y &r rhes gynta (.) yn edrych o_gwmpas ac yn codi ac yn eiste(dd) ac yn anesmwyth .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF some.PREQ man.N.M.SG+SM in.PREP the.DET.DEF row.N.F.SG first.ORD+SM PRT look.V.INFIN around.ADV and.CONJ PRT lift.V.INFIN and.CONJ PRT sit.V.INFIN and.CONJ PRT uneasy.ADJ
  and then some man in the front row was lookg around and getting up and looking uneasy.
1859HERa wedyn o(edd) rhyw ddyn yn y &r rhes gynta (.) yn edrych o_gwmpas ac yn codi ac yn eiste(dd) ac yn anesmwyth .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF some.PREQ man.N.M.SG+SM in.PREP the.DET.DEF row.N.F.SG first.ORD+SM PRT look.V.INFIN around.ADV and.CONJ PRT lift.V.INFIN and.CONJ PRT sit.V.INFIN and.CONJ PRT uneasy.ADJ
  and then some man in the front row was lookg around and getting up and looking uneasy.
1860HERa dyma fo (y)n gofyn +"/.
  and.CONJ this_is.ADV he.PRON.M.3S PRT ask.V.INFIN
  and he asked:
1861HER+" wel uh (.) hwn a hwn (.) be sy (y)n (h)ambygio chi bo(d) chi mor aflonydd ?
  well.IM er.IM this.PRON.DEM.M.SG and.CONJ this.PRON.DEM.M.SG what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT annoy.V.INFIN.[or].tease.V.INFIN you.PRON.2P be.V.INFIN you.PRON.2P so.ADV restless.ADJ
  well er, you there, what's causing you to be so restless?
1862GAB+< be sy (y)n bod ?
  what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT be.V.INFIN
  what's the matter?
1863HER+" wel dw i (we)di colli (y)n het .
  well.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP lose.V.INFIN PRT hat.N.F.SG
  well I've lost my hat.
1866HER+" drychwch y dyn (y)na sy (y)n ymyl chi .
  chop.V.2P.PRES+SM the.DET.DEF man.N.M.SG there.ADV be.V.3S.PRES.REL in.PREP edge.N.F.SG you.PRON.2P
  look at the man beside you.
1867HER+" mae (we)di colli pob blewyn o (e)i ben a (dy)dy o ddim yn symud o (e)i le .
  be.V.3S.PRES after.PREP lose.V.INFIN each.PREQ hair.N.M.SG of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S head.N.M.SG+SM and.CONJ be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT move.V.INFIN of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S where.INT+SM.[or].place.N.M.SG+SM
  he's lost every hair on his head and he's sitting still.
1876HERoedd o (y)n distewi efo storïau bach .
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT silence.V.INFIN with.PREP stories.N.F.PL small.ADJ
  he silenced people with little stories.
1881HERac o(eddw)n i wrth (f)y modd pan o(eddw)n i (y)n arwain steddfodau (.) deud y stori bach yn_do(eddw)n i .
  and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S by.PREP my.ADJ.POSS.1S means.N.M.SG when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT lead.V.INFIN eisteddfod.N.F.PL say.V.INFIN the.DET.DEF story.N.F.SG small.ADJ be.V.1S.IMPERF.TAG I.PRON.1S
  and I was delighted when I was leading the Eisteddfod, telling that little story, wasn't I?
1884ELOdan ni (y)n cadw bobl yn uh [/] yn uh &n +...
  be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT keep.V.INFIN people.N.F.SG+SM PRT er.IM PRT er.IM
  we keep people...
1884ELOdan ni (y)n cadw bobl yn uh [/] yn uh &n +...
  be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT keep.V.INFIN people.N.F.SG+SM PRT er.IM PRT er.IM
  we keep people...
1884ELOdan ni (y)n cadw bobl yn uh [/] yn uh &n +...
  be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT keep.V.INFIN people.N.F.SG+SM PRT er.IM PRT er.IM
  we keep people...
1885HER+< dw i (y)n cofio +/.
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN
  I remember.
1886GAB+< ie (y)n ddifyr .
  yes.ADV PRT amusing.ADJ+SM
  yes interested.
1887GABo(eddw)n i (y)n sôn +//.
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT mention.V.INFIN
  I was saying...
1890HERo(eddw)n i newydd gael car ac oedd pawb yn gwybod bo(d) gen i gar .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S new.ADJ get.V.INFIN+SM car.N.M.SG and.CONJ be.V.3S.IMPERF everyone.PRON PRT know.V.INFIN be.V.INFIN with.PREP I.PRON.1S car.N.M.SG+SM
  I'd just got a car and everybody knew I had a car.
1894HERo(eddw)n i (y)n (.) dros y pum_deg yn dechrau (.) dreifio car .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT over.PREP+SM the.DET.DEF fifty.NUM PRT begin.V.INFIN drive.V.INFIN car.N.M.SG
  I was over fifty when I started to drive a car.
1894HERo(eddw)n i (y)n (.) dros y pum_deg yn dechrau (.) dreifio car .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT over.PREP+SM the.DET.DEF fifty.NUM PRT begin.V.INFIN drive.V.INFIN car.N.M.SG
  I was over fifty when I started to drive a car.
1896HERa dyma (.) uh fi (y)n deud ynde +"/.
  and.CONJ this_is.ADV er.IM I.PRON.1S+SM PRT say.V.INFIN isn't_it.IM
  and I said:
1897HER+" w (.) plismon (.) (y)n galw (.) arna i .
  ooh.IM policeman.N.M.SG PRT call.V.INFIN on_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S
  w, a policeman is calling me over.
1900HER+" be sy (y)n bod ?
  what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT be.V.INFIN
  what's wrong?
1902HER+" dach chi (y)n mynd rhy gyflym .
  be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT go.V.INFIN too.ADJ fast.ADJ+SM
  you're going too fast.
1904HER+" dach chi (y)n mynd yn um setentaS kilómetrosS .
  be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT go.V.INFIN PRT um.IM seventy.NUM kilometre.N.M.PL
  you're doing 70 kilometres.
1904HER+" dach chi (y)n mynd yn um setentaS kilómetrosS .
  be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT go.V.INFIN PRT um.IM seventy.NUM kilometre.N.M.PL
  you're doing 70 kilometres.
1905HERa be mae o (y)n ddeud y(n) fan (y)na .
  and.CONJ what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN+SM PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV
  that's what he said there.
1905HERa be mae o (y)n ddeud y(n) fan (y)na .
  and.CONJ what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN+SM PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV
  that's what he said there.
1921GABpan oedd mam yn dod â ni yn y cerbyd i (y)r capel (..) oedd uh un o [/] o (y)r ddau (.) &d ddrygioni +...
  when.CONJ be.V.3S.IMPERF mother.N.F.SG PRT come.V.INFIN with.PREP we.PRON.1P in.PREP the.DET.DEF carriage.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF chapel.N.M.SG be.V.3S.IMPERF er.IM one.NUM from.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S of.PREP the.DET.DEF two.NUM.M+SM wrongdoing.N.M.SG+SM
  when my mum took us to chapel in the cart, one of the two naughty ones...
1921GABpan oedd mam yn dod â ni yn y cerbyd i (y)r capel (..) oedd uh un o [/] o (y)r ddau (.) &d ddrygioni +...
  when.CONJ be.V.3S.IMPERF mother.N.F.SG PRT come.V.INFIN with.PREP we.PRON.1P in.PREP the.DET.DEF carriage.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF chapel.N.M.SG be.V.3S.IMPERF er.IM one.NUM from.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S of.PREP the.DET.DEF two.NUM.M+SM wrongdoing.N.M.SG+SM
  when my mum took us to chapel in the cart, one of the two naughty ones...
1926GAB+, oedd yn mynd ar gefn y lloi (..) yn dod i (y)r capel .
  be.V.3S.IMPERF PRT go.V.INFIN on.PREP back.N.M.SG+SM the.DET.DEF calf.N.M.PL PRT come.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF chapel.N.M.SG
  ...who was on the calves' backs, came to chapel.
1926GAB+, oedd yn mynd ar gefn y lloi (..) yn dod i (y)r capel .
  be.V.3S.IMPERF PRT go.V.INFIN on.PREP back.N.M.SG+SM the.DET.DEF calf.N.M.PL PRT come.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF chapel.N.M.SG
  ...who was on the calves' backs, came to chapel.
1929GABoedd o (y)n licio dod i gapel .
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT like.V.INFIN come.V.INFIN to.PREP chapel.N.M.SG+SM
  he liked going to chapel.
1930GABac um [//] ac oedd o (y)n dod i capel ac (.) mam yn dreifio ceffyl .
  and.CONJ um.IM and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN to.PREP chapel.N.M.SG and.CONJ mother.N.F.SG PRT drive.V.INFIN horse.N.M.SG
  and he'd come to chapel with Mum steering the horse.
1930GABac um [//] ac oedd o (y)n dod i capel ac (.) mam yn dreifio ceffyl .
  and.CONJ um.IM and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN to.PREP chapel.N.M.SG and.CONJ mother.N.F.SG PRT drive.V.INFIN horse.N.M.SG
  and he'd come to chapel with Mum steering the horse.
1931GABac um [//] a mae o (y)n deud wrth mam +"/.
  and.CONJ um.IM and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN by.PREP mother.N.F.SG
  and he'd say to Mum:
1932GAB+" mam (.) pwy lwybr dan ni (y)n mynd rŵan ?
  mother.N.F.SG who.PRON path.N.M.SG+SM be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT go.V.INFIN now.ADV
  Mum, which path are we going on now?
1935HERpwy oedd yn deud ?
  who.PRON be.V.3S.IMPERF PRT say.V.INFIN
  who was he asking?
1936GAB&me fo (y)n gofyn i mam .
  he.PRON.M.3S PRT ask.V.INFIN to.PREP mother.N.F.SG
  he was asking Mum.
1937GAB+" pwy lwybr dan ni (y)n mynd ?
  who.PRON path.N.M.SG+SM be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT go.V.INFIN
  which path are we going on?
1942GAB+" pwy lwybr dan ni (y)n mynd &e ?
  who.PRON path.N.M.SG+SM be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT go.V.INFIN
  which path are we going on?
1946GABa fo (y)n trio (.) cablach yn Gymraeg a deud +"/.
  and.CONJ he.PRON.M.3S PRT try.V.INFIN gabble.V.INFIN in.PREP Welsh.N.F.SG+SM and.CONJ say.V.INFIN
  and him trying to ramble on in Welsh and saying:
1946GABa fo (y)n trio (.) cablach yn Gymraeg a deud +"/.
  and.CONJ he.PRON.M.3S PRT try.V.INFIN gabble.V.INFIN in.PREP Welsh.N.F.SG+SM and.CONJ say.V.INFIN
  and him trying to ramble on in Welsh and saying:
1947GAB+" mam (.) pwy lwybr dan ni (y)n mynd (r)ŵan ?
  mother.N.F.SG who.PRON path.N.M.SG+SM be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT go.V.INFIN now.ADV
  Mum which path are wo going on?
1951GABac oedd o (y)n mynd ar y stêj .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF stage.N.M.SG
  and he'd go on stage
1952GABac ers_talwm oedden nhw (y)n galw plant ar y stêj i ddeud adnod .
  and.CONJ for_some_time.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT call.V.INFIN child.N.M.PL on.PREP the.DET.DEF stage.N.M.SG to.PREP say.V.INFIN+SM verse.N.F.SG
  and in the past they used to call children onto the stage to recite a verse.
1957GABac oedd (y)n galw (y)r plant i_fyny ar y stêj i deud yr adroddiad .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF PRT call.V.INFIN the.DET.DEF child.N.M.PL up.ADV on.PREP the.DET.DEF stage.N.M.SG to.PREP say.V.INFIN the.DET.DEF report.N.M.SG
  and he'd call the children on stage to do the recitation.