Patagonia, patagonia12: 'hyn'
407 | MAN | wel i fan hyn ia . |
| | well.IM to.PREP place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP yes.ADV |
| | well, for here, yes |
423 | MAN | achos mae gynno fo (y)r ffrindiau fan hyn . |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S the.DET.DEF friends.N.M.PL place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP |
| | because he has friends here |
617 | MAN | wnest ti symud fan hyn a (..) jyst yn syth mae hi wedi (.) symud ? |
| | do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S move.V.INFIN place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP and.CONJ just.ADV PRT straight.ADJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP move.V.INFIN |
| | you moved here and she'd just moved straight away? |
619 | PEN | <oe(dd) hi> [/] (.) <oedd hi> [/] oedd hi (y)n byw yn fan (y)na cyn i fi dod i fan hyn . |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT live.V.INFIN PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV before.PREP to.PREP I.PRON.1S+SM come.V.INFIN to.PREP place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP |
| | she lived there before I came here |
631 | PEN | oedd oedd hi wedi priodi a oedd hi (y)n byw yn fan hyn . |
| | be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP marry.V.INFIN and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT live.V.INFIN PRT place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP |
| | yes, she was married and she lived here. |
998 | MAN | amser brysur fan hyn . |
| | time.N.M.SG busy.ADJ+SM place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP |
| | busy time here. |