93 | PEN | ond mi ddos i (y)n_ôl o (y)r capel xxx (.) efo CatarinaCS achos uh (.) (we)di [?] disgwyl tan munud diwetha welaist ti ? |
| | but.CONJ PRT.AFF dose.N.F.SG+SM to.PREP back.ADV of.PREP the.DET.DEF chapel.N.M.SG with.PREP name because.CONJ er.IM after.PREP expect.V.INFIN until.PREP minute.N.M.SG last.ADJ see.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S |
| | but I came back from the chapel [...] with Catarina, because [they] had waited until the last minute, you see? |
178 | PEN | rŵan mae bobl ifainc ŵan ddim yn wneud uh be oedden ni (y)n wneud . |
| | now.ADV be.V.3S.PRES people.N.F.SG+SM young.ADJ now.ADV not.ADV+SM PRT make.V.INFIN+SM er.IM what.INT be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT make.V.INFIN+SM |
| | now, young people now don't do what we used to do |
204 | PEN | rŵan mae [/] (.) mae (y)r uh pobl ifainc uh maen nhw gyd yn dreifio car . |
| | now.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF er.IM people.N.F.SG young.ADJ er.IM be.V.3P.PRES they.PRON.3P joint.ADJ+SM PRT drive.V.INFIN car.N.M.SG |
| | now the young people all drive cars |
204 | PEN | rŵan mae [/] (.) mae (y)r uh pobl ifainc uh maen nhw gyd yn dreifio car . |
| | now.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF er.IM people.N.F.SG young.ADJ er.IM be.V.3P.PRES they.PRON.3P joint.ADJ+SM PRT drive.V.INFIN car.N.M.SG |
| | now the young people all drive cars |
255 | PEN | +< uh beth gor(au) [?] +/. |
| | er.IM what.INT best.ADJ.SUP |
| | er, best thing... |
276 | MAN | dw i wedi cael hel nerfs [?] (.) uh i [/] (.) i mynd yn_ôl rŵan i (.) stydio . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN collect.V.INFIN nerve.N.F.PL er.IM to.PREP to.PREP go.V.INFIN back.ADV now.ADV to.PREP study.V.INFIN |
| | I've been able to gather my nerves for going back now to study. |
310 | MAN | uh [?] ffrind fi . |
| | er.IM friend.N.M.SG I.PRON.1S+SM |
| | er, a friend of mine |
324 | PEN | i weld uh &s +... |
| | to.PREP see.V.INFIN+SM er.IM |
| | to see, er... |
341 | MAN | wel i gweithio ie ond uh +... |
| | well.IM to.PREP work.V.INFIN yes.ADV but.CONJ er.IM |
| | well, to work, yes, but... |
352 | PEN | ac uh ti (y)n gallu dod (y)n_ôl (..) te ? |
| | and.CONJ er.IM you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN come.V.INFIN back.ADV be.IM |
| | and you can come back, eh? |
399 | MAN | uh oedd o yn yr ysgol yn barod . |
| | er.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG PRT ready.ADJ+SM |
| | er, he was at school already |
431 | PEN | a <mae (y)r> [/] uh (.) mae (y)r athrawesydd sydd efo fo (y)n dda a bopeth . |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF er.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF teacher.N.F.PL be.V.3S.PRES.REL with.PREP he.PRON.M.3S PRT good.ADJ+SM and.CONJ everything.N.M.SG+SM |
| | and the teachers he has are good and everything. |
468 | PEN | o(eddw)n i (y)n disgwyl ManuelCS dod uh rŵan i gael xxx . |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT expect.V.INFIN name come.V.INFIN er.IM now.ADV to.PREP get.V.INFIN+SM |
| | I was expecting Manuel to come now to have [...] |
478 | PEN | uh oedd rhywun (we)di galw arno fo fynd . |
| | er.IM be.V.3S.IMPERF someone.N.M.SG after.PREP call.V.INFIN on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S go.V.INFIN+SM |
| | er, someone had called on him to go. |
500 | MAN | achos uh fel bod [/] bod dw i (y)n byw hunan dw i (y)n cael bwyd (.) pryd dw i isio . |
| | because.CONJ er.IM like.CONJ be.V.INFIN be.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT live.V.INFIN self.PRON.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT get.V.INFIN food.N.M.SG when.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG |
| | because since I live alone I have food when I want |
512 | PEN | ia a bwyta pan wyt ti (y)n dewis ac uh +... |
| | yes.ADV and.CONJ eat.V.INFIN when.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT choose.V.INFIN and.CONJ er.IM |
| | yes, and eating when you choose and er... |
559 | PEN | +< wnes i (ddi)m [/] uh uh ddim ie +... |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM er.IM er.IM not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM yes.ADV |
| | I didn't, er, didn't, yes... |
559 | PEN | +< wnes i (ddi)m [/] uh uh ddim ie +... |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM er.IM er.IM not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM yes.ADV |
| | I didn't, er, didn't, yes... |
567 | PEN | dw (ddi)m (we)di cofio (.) cynnau [?] (y)r uh televisiónS na ddim_byd i gael gweld . |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM after.PREP remember.V.INFIN light.V.INFIN the.DET.DEF er.IM TV.N.F.SG no.ADV.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG nothing.ADV+SM to.PREP get.V.INFIN+SM see.V.INFIN |
| | I haven't remembered to switch on the TV or anything to find out |
646 | PEN | &sjər un_deg wyth o uh flynedd . |
| | ten.NUM eight.NUM of.PREP.[or].from.PREP.[or].he.PRON.M.3S er.IM years.N.F.PL+SM |
| | 18 years |
695 | MAN | a fan (y)na dw i (y)n gweld uh Guillermo_LewisCS . |
| | and.CONJ place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT see.V.INFIN er.IM name |
| | and that's where I'm seeing Guillermo Lewis |
712 | MAN | <dw i mynd i> [/] dw i mynd i roid fan (y)na achos mae gynnon ni mm (.) uh +... |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP give.V.INFIN+SM place.N.MF.SG+SM there.ADV because.CONJ be.V.3S.PRES with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P mm.IM er.IM |
| | I'm going to put [them] there because we have, er... |
803 | MAN | mae (y)n gorfod aros achos uh mae o wedi trefnu <holl yr> [?] taith (.) i (y)r pobl yma . |
| | be.V.3S.PRES PRT have_to.V.INFIN wait.V.INFIN because.CONJ er.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP arrange.V.INFIN all.PREQ the.DET.DEF journey.N.F.SG to.PREP the.DET.DEF people.N.F.SG here.ADV |
| | he has to stay because he's arranged the entire journey for these people. |
843 | MAN | na wnes i roid yr uh ffwrn +... |
| | who_not.PRON.REL.NEG do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S give.V.INFIN+SM the.DET.DEF er.IM oven.N.F.SG |
| | no, I put the oven... |
979 | PEN | uh oedd hi (y)n oer ddoe yn (.) fyny fan (a)cw (.) yn_doedd ? |
| | er.IM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT cold.ADJ yesterday.ADV PRT up.ADV place.N.MF.SG+SM over there.ADV be.V.3S.IMPERF.TAG |
| | er, it was cold yesterday up there wasn't it? |
1011 | PEN | +< uh na achos +/. |
| | er.IM (n)or.CONJ because.CONJ |
| | er, no, because... |