66 | MAN | ie (.) i wneud cwmni wir . |
| | yes.ADV to.PREP make.V.INFIN+SM company.N.M.SG true.ADJ+SM |
| | yes, to make company, sure. |
68 | PEN | i wneud cwmni . |
| | to.PREP make.V.INFIN+SM company.N.M.SG |
| | to make company. |
165 | MAN | ie beth oeddech chi wneud ? |
| | yes.ADV what.INT be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P make.V.INFIN+SM |
| | yes, what did you do? |
168 | MAN | +< beth oedd yn gorod wneud ? |
| | what.INT be.V.3S.IMPERF PRT have_to.V.INFIN make.V.INFIN+SM |
| | what had to be done? |
176 | PEN | wneud bopeth . |
| | make.V.INFIN+SM everything.N.M.SG+SM |
| | doing everything |
178 | PEN | rŵan mae bobl ifainc ŵan ddim yn wneud uh be oedden ni (y)n wneud . |
| | now.ADV be.V.3S.PRES people.N.F.SG+SM young.ADJ now.ADV not.ADV+SM PRT make.V.INFIN+SM er.IM what.INT be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT make.V.INFIN+SM |
| | now, young people now don't do what we used to do |
178 | PEN | rŵan mae bobl ifainc ŵan ddim yn wneud uh be oedden ni (y)n wneud . |
| | now.ADV be.V.3S.PRES people.N.F.SG+SM young.ADJ now.ADV not.ADV+SM PRT make.V.INFIN+SM er.IM what.INT be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT make.V.INFIN+SM |
| | now, young people now don't do what we used to do |
181 | MAN | dan ni (dd)im yn wneud dim_byd ! |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM PRT make.V.INFIN+SM nothing.ADV |
| | we don't do anything! |
206 | PEN | roedden ni ddim cael wneud hynny . |
| | be.V.3P.IMPERF we.PRON.1P not.ADV+SM get.V.INFIN make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP |
| | we couldn't do that |
221 | PEN | helpu dy daid i wneud bopeth . |
| | help.V.INFIN your.ADJ.POSS.2S grandfather.N.M.SG+SM to.PREP make.V.INFIN+SM everything.N.M.SG+SM |
| | helping your grandfather to do everything |
257 | PEN | ti (y)n gorod wneud bopeth xxx +/. |
| | you.PRON.2S PRT have_to.V.INFIN make.V.INFIN+SM everything.N.M.SG+SM |
| | you have to do everything [...]... |
278 | MAN | wneud arholiadau fawr . |
| | make.V.INFIN+SM examinations.N.M.PL big.ADJ+SM |
| | do the big exams |
384 | MAN | a (.) wedyn ar_ôl dan ni wedi wneud parti bach (.) yn y tŷ . |
| | and.CONJ afterwards.ADV after.PREP be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP make.V.INFIN+SM party.N.M.SG small.ADJ in.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG |
| | and then after, we had a little party in the house |
440 | MAN | mm mae wneud yn dda . |
| | mm.IM be.V.3S.PRES make.V.INFIN+SM PRT good.ADJ+SM |
| | mm, he's doing well |
455 | MAN | ond mae ddim yn hoffi wneud y (.) gwaith cartref na (y)r gwaith fan (y)na <(y)n y prify(sgol)> [//] yn yr ysgol chwaith . |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES not.ADV+SM PRT like.V.INFIN make.V.INFIN+SM the.DET.DEF work.N.M.SG home.N.M.SG PRT.NEG the.DET.DEF work.N.M.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV in.PREP the.DET.DEF university.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG neither.ADV |
| | but he doesn't like doing the homework or the work there at school either |
506 | MAN | dw i (y)n gorod wneud bopeth mae (y)r teulu yn ddeud . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT have_to.V.INFIN make.V.INFIN+SM everything.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES the.DET.DEF family.N.M.SG PRT say.V.INFIN+SM |
| | I have to do everything the family says |
507 | PEN | &=laugh (.) ahCS raid ti wneud hefyd . |
| | ah.IM necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S make.V.INFIN+SM also.ADV |
| | ah, you have to as well |
509 | PEN | a pan wyt ti dy hunan wyt ti gallu wneud beth wyt ti (y)n dewis . |
| | and.CONJ when.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S your.ADJ.POSS.2S self.PRON.SG be.V.2S.PRES you.PRON.2S be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM what.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT choose.V.INFIN |
| | and when you're alone you can do as you choose |
513 | PEN | os wyt ti ddim yn xxx ti ddim yn wneud bwyd . |
| | if.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S not.ADV+SM in.PREP you.PRON.2S not.ADV+SM PRT make.V.INFIN+SM food.N.M.SG |
| | if you don't [...], you don't make food |
540 | PEN | a ti gwybod bod o wedi deud ar y radioCS bod hi mynd i wneud gwynt ofnadwy o gry prynhawn (y)ma . |
| | and.CONJ you.PRON.2S know.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP say.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF radio.N.F.SG be.V.INFIN she.PRON.F.3S go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM wind.N.M.SG terrible.ADJ of.PREP strong.ADJ+SM afternoon.N.M.SG here.ADV |
| | and you know it said on the radio that there are going to be very strong winds this afternoon |
665 | PEN | ahCS ie deudodd hi bod hi mynd i wneud (.) lasañaCS . |
| | ah.IM yes.ADV say.V.3S.PAST she.PRON.F.3S be.V.INFIN she.PRON.F.3S go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM lasagne.N.F.SG |
| | ah yes, she said she was going to make lasagne |
666 | MAN | ia (.) lasañaCS neis mae mam yn wneud . |
| | yes.ADV lasagne.N.F.SG nice.ADJ be.V.3S.PRES mother.N.F.SG PRT make.V.INFIN+SM |
| | yes, Mum makes a nice lasagne |
690 | MAN | na dw i wedi gorfod wneud popeth yn cyflym iawn . |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP have_to.V.INFIN make.V.INFIN+SM everything.N.M.SG PRT fast.ADJ very.ADV |
| | no, I've had to do everything very quickly |
856 | MAN | ohCS dw i mynd i ffonio hi rŵan neu anfon neges tecst i weld beth mae wneud . |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP phone.V.INFIN she.PRON.F.3S now.ADV or.CONJ send.V.INFIN message.N.F.SG text.N.M.SG to.PREP see.V.INFIN+SM what.INT be.V.3S.PRES make.V.INFIN+SM |
| | oh I'm going to phone her now, or send a text, to see what she's doing |
868 | PEN | gallest ti wneud y dillad i_gyd golchi ? |
| | be_able.V.2S.PAST you.PRON.2S make.V.INFIN+SM the.DET.DEF clothes.N.M.PL all.ADJ wash.V.INFIN |
| | did you manage to wash all the clothes? |
869 | MAN | do dw i (y)n gorfod wneud yr bag (.) rŵan . |
| | yes.ADV.PAST be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT have_to.V.INFIN make.V.INFIN+SM the.DET.DEF bag.N.M.SG now.ADV |
| | yes, I have to do the bag now |
873 | MAN | ond yn sydyn iawn dw i mynd i wneud o . |
| | but.CONJ PRT sudden.ADJ very.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | but I'm going to do it very quickly |
890 | PEN | a pam [?] wyt ti (ddi)m wneud +//? |
| | and.CONJ why?.ADV be.V.2S.PRES you.PRON.2S not.ADV+SM make.V.INFIN+SM |
| | and why don't you do...? |