BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Patagonia, patagonia15: 'un'

25SAV[- spa] para que no te sea un (.) como un puro loco al último momento .
  for.PREP that.CONJ not.ADV you.PRON.OBL.MF.2S be.V.13S.SUBJ.PRES one.DET.INDEF.M.SG like.CONJ one.DET.INDEF.M.SG pure.ADJ.M.SG mad.ADJ.M.SG to_the.PREP+DET.DEF.M.SG latter.ORD.M.SG momentum.N.M.SG
  so that you don't drive yourself crazy at the last moment.
25SAV[- spa] para que no te sea un (.) como un puro loco al último momento .
  for.PREP that.CONJ not.ADV you.PRON.OBL.MF.2S be.V.13S.SUBJ.PRES one.DET.INDEF.M.SG like.CONJ one.DET.INDEF.M.SG pure.ADJ.M.SG mad.ADJ.M.SG to_the.PREP+DET.DEF.M.SG latter.ORD.M.SG momentum.N.M.SG
  so that you don't drive yourself crazy at the last moment.
36NINporS esoS leS compréS unS rhaglen aS MariCS .
  for.PREP that.PRON.DEM.NT.SG him.PRON.OBL.MF.23S buy.V.1S.PAST one.DET.INDEF.M.SG programme.N.F.SG to.PREP name
  this is why I bought a programme for Mari.
191NINunS estudioS (.) paraS laS [/] (.) laS mm porS y (.) llawdriniaeth .
  one.DET.INDEF.M.SG study.N.M.SG for.PREP the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG mm.IM for.PREP the.DET.DEF operation.N.F.SG
  an examination for the surgery.
197NIN[- spa] me mandó un mensaje texto .
  me.PRON.OBL.MF.1S order.V.3S.PAST one.DET.INDEF.M.SG message.N.M.SG text.N.M.SG
  he sent me a text message.
206NIN[- spa] es un milagro .
  be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG miracle.N.M.SG
  it's a miracle.
211NIN[- spa] es un milagro .
  be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG miracle.N.M.SG
  it's a miracle.
219NIN[- spa] +< nosotros oramos por un milagro .
  we.PRON.SUB.M.1P pray.V.1P.PAST.[or].pray.V.1P.PRES for.PREP one.DET.INDEF.M.SG miracle.N.M.SG
  we prayed for a miracle.
250NIN[- spa] pero le iban a comprar un auto a JorgeCS también .
  but.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S go.V.3P.IMPERF to.PREP buy.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG car.N.M.SG to.PREP name too.ADV
  but they're going to buy Jorge a car too.
256NIN[- spa] y le iban a comprar un auto más nuevo a JorgeCS .
  and.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S go.V.3P.IMPERF to.PREP buy.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG car.N.M.SG more.ADV new.ADJ.M.SG to.PREP name
  and they were going to buy a newer car for Jorge.
334NINoedd (.) dim yr un peth ia .
  be.V.3S.IMPERF not.ADV the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG yes.ADV
  it wasn't the same thing.
478SAV[- spa] y uno tampoco tenía antes un ochenta y un año no .
  and.CONJ one.PRON.M.SG neither.ADV have.V.13S.IMPERF before.ADV one.DET.INDEF.M.SG eighty.NUM and.CONJ one.DET.INDEF.M.SG year.N.M.SG not.ADV
  nor have you been 81 before.
478SAV[- spa] y uno tampoco tenía antes un ochenta y un año no .
  and.CONJ one.PRON.M.SG neither.ADV have.V.13S.IMPERF before.ADV one.DET.INDEF.M.SG eighty.NUM and.CONJ one.DET.INDEF.M.SG year.N.M.SG not.ADV
  nor have you been 81 before.
483SAVenS unS eisteddfod .
  in.PREP one.DET.INDEF.M.SG eisteddfod.N.F.SG
  in an Eisteddfod.
519SAV[- spa] y no resulta que un [/] un &n .
  and.CONJ not.ADV result.V.3S.PRES that.CONJ one.DET.INDEF.M.SG one.DET.INDEF.M.SG
  it turns out that a...
519SAV[- spa] y no resulta que un [/] un &n .
  and.CONJ not.ADV result.V.3S.PRES that.CONJ one.DET.INDEF.M.SG one.DET.INDEF.M.SG
  it turns out that a...
549SAV[- spa] el estómago todo (..) el vaso todo y un pedazo del (.) páncreas .
  the.DET.DEF.M.SG stomach.N.M.SG all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.M.SG glass.N.M.SG all.ADJ.M.SG and.CONJ one.DET.INDEF.M.SG piece.N.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG pancreas.N.M
  the whole stomach, the whole vessel and a piece of the pancreas.
562SAV[- spa] no para mí es un misterio pero bueno .
  not.ADV for.PREP me.PRON.PREP.MF.1S be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG mystery.N.M.SG but.CONJ well.E
  no, it's a mystery to me but there we go.
594SAV[- spa] ohCS el pasó un cumpleaños de él y no me acordé .
  oh.IM the.DET.DEF.M.SG pass.V.3S.PAST one.DET.INDEF.M.SG birthday.N.M.SG of.PREP he.PRON.SUB.M.3S and.CONJ not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S remind.V.1S.PAST
  oh he had his birthday and didn't remember.
603NINunS na laS semanaS delS eisteddfod .
  one.DET.INDEF.M.SG (n)or.CONJ the.DET.DEF.F.SG week.N.F.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG eisteddfod.N.F.SG
  a... no, the week of the Eisteddfod.
785NINun .
  one.NUM
  one.
826SAV[- spa] +" porque no lo había leído en todo este tiempo tras un año que tengo la programa .
  because.CONJ not.ADV him.PRON.OBJ.M.3S have.V.13S.IMPERF read.V.PASTPART in.PREP all.ADJ.M.SG this.ADJ.DEM.M.SG time.N.M.SG after.PREP one.DET.INDEF.M.SG year.N.M.SG that.PRON.REL have.V.1S.PRES the.DET.DEF.F.SG schedule.N.M.SG
  because after having the programme for a year I hadn't read it all this time.
861SAVfel mae pob un yn [/] yn gweld y darn .
  like.CONJ be.V.3S.PRES each.PREQ one.NUM PRT PRT see.V.INFIN the.DET.DEF piece.N.M.SG
  how each person sees the piece.
864SAVwyt ti (y)n gweld un yn pwysleisio ar y gair yma (..) a (y)r llall yn pwysleisio ar y gair arall .
  be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT see.V.INFIN one.NUM PRT emphasise.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF word.N.M.SG here.ADV and.CONJ the.DET.DEF other.PRON PRT emphasise.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF word.N.M.SG other.ADJ
  you see one person emphasising this word, and another emphasising another word.
868SAV(y)r un peth â (ba)sen nhw (y)n rhoi (y)r hunanddewisiad yn adrodd .
  the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG with.PREP be.V.3P.PLUPERF they.PRON.3P PRT give.V.INFIN the.DET.DEF self_selection.N.M.SG PRT recite.V.INFIN
  the same as if they applied the own choice to reciting.
877SAV(y)r un peth .
  the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG
  same thing.