69 | MLA | ddim yn gwybod . |
| | not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | don't know |
70 | EDU | ti (ddi)m yn gwybo(d) . |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | you don't know |
78 | MLA | mae o ddim yn &ʃ Sinci_SiancinCS . |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S not.ADV+SM in.PREP name |
| | it isn't Sinci Siancin |
90 | EDU | a os wyt ti yn bwyta (..) (dy)dyn nhw ddim yn (..) clywed y peth yn iawn . |
| | and.CONJ if.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT eat.V.INFIN be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT hear.V.INFIN the.DET.DEF thing.N.M.SG PRT OK.ADV |
| | and if you eat, they can't hear it properly |
137 | MLA | ddim yn gwybod . |
| | not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | I don't know |
166 | MLA | ddim yn hoffi . |
| | not.ADV+SM PRT like.V.INFIN |
| | I didn't like them |
169 | EDU | pam wyt ti (ddi)m yn hoffi nhw ? |
| | why?.ADV be.V.2S.PRES you.PRON.2S not.ADV+SM PRT like.V.INFIN they.PRON.3P |
| | why don't you like them? |
179 | EDU | xxx <dw i (ddi)m yn deall yr> [//] dydw i (ddi)m yn deall y system . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT understand.V.INFIN that.PRON.REL be.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM PRT understand.V.INFIN the.DET.DEF system.N.F.SG |
| | [...] I don't understand the system |
179 | EDU | xxx <dw i (ddi)m yn deall yr> [//] dydw i (ddi)m yn deall y system . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT understand.V.INFIN that.PRON.REL be.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM PRT understand.V.INFIN the.DET.DEF system.N.F.SG |
| | [...] I don't understand the system |
204 | MLA | xxx fi ddim yn cofio . |
| | I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN |
| | [...] I don't remember |
209 | MLA | na fi (dd)im yn cofio . |
| | no.ADV I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN |
| | no, I don't remember |
216 | EDU | o_kCS wyt ti (ddi)m yn cofio felly ? |
| | OK.ADV be.V.2S.PRES you.PRON.2S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN so.ADV |
| | ok, you don't remember then? |
233 | EDU | ohCS dw i (ddi)m isio torri nhw . |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG break.V.INFIN they.PRON.3P |
| | oh I don't want to break them |
241 | EDU | ia dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | yeah, I don't know |
253 | MLA | ddim yn gwybod . |
| | not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | I don't know |
254 | EDU | wyt ti (ddi)m yn gwybod ? |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | you don't know? |
256 | EDU | os wyt ti ddim yn gwybod pwy sy (y)n gwybod ? |
| | if.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN who.PRON be.V.3S.PRES.REL PRT know.V.INFIN |
| | if you don't know, who does know? |
257 | MLA | <ddim yn gwybod pwy sy (y)n gwybod> [=! laugh] . |
| | not.ADV+SM PRT know.V.INFIN who.PRON be.V.3S.PRES.REL PRT know.V.INFIN |
| | I don't know who knows! |
264 | MLA | dw i ddim yn gofio . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN+SM |
| | I don't remember |
269 | MLA | ia ac oeddwn i ddim wedi gofyn i ti . |
| | yes.ADV and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP ask.V.INFIN to.PREP you.PRON.2S |
| | yes, and I hadn't asked you |
273 | MLA | dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | I don't know |
275 | EDU | <dw i ddim yn credu> [/] (.) dw i ddim yn credu . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT believe.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT believe.V.INFIN |
| | I don't think so |
275 | EDU | <dw i ddim yn credu> [/] (.) dw i ddim yn credu . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT believe.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT believe.V.INFIN |
| | I don't think so |
313 | MLA | ddim yn cofio . |
| | not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN |
| | don't remember |
374 | EDU | wyt ti ddim i fod i fynd . |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S not.ADV+SM to.PREP be.V.INFIN+SM to.PREP go.V.INFIN+SM |
| | you're not supposed to go |
452 | EDU | be chest ti ddim cinio ? |
| | what.INT get.V.2S.PAST+AM you.PRON.2S not.ADV+SM dinner.N.M.SG |
| | what, did you not have lunch? |
470 | EDU | ti (ddi)m yn hoffi cig fel pob Archentwr ag Archentwraig ? |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM PRT like.V.INFIN meat.N.M.SG like.CONJ each.PREQ name with.PREP name |
| | don't you like meat, like every Argentinian man and woman? |
472 | EDU | pam ti (ddi)m hoffi cig ? |
| | why?.ADV you.PRON.2S not.ADV+SM like.V.INFIN meat.N.M.SG |
| | why don't you like meat? |
473 | MLA | achos dw i ddim yn hoffi . |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT like.V.INFIN |
| | because I don't like it |
475 | MLA | ond fi ddim yn hoffi . |
| | but.CONJ I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT like.V.INFIN |
| | but I don't like it |
559 | MLA | ddim yn gwybod . |
| | not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | I don't know |
627 | EDU | gobeithio bod yna &ð <dach chi ddim> [//] dach chi (y)n bwyta y [/] y fwyd yna cyn cael cinio neu cyn cael brecwast ? |
| | hope.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV be.V.2P.PRES you.PRON.2P not.ADV+SM be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT eat.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF food.N.M.SG+SM there.ADV before.PREP get.V.INFIN dinner.N.M.SG or.CONJ before.PREP get.V.INFIN breakfast.N.MF.SG |
| | I hope that you eat that food before having lunch or before having breakfast? |
651 | EDU | ti (ddi)m yn gofyn i fi bob tro . |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM PRT ask.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S+SM each.PREQ+SM turn.N.M.SG |
| | you don't ask me every time |
723 | MLA | ddim yn cofio . |
| | not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN |
| | I don't remember |
724 | EDU | ahCS ti (ddi)m isio deud . |
| | ah.IM you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG say.V.INFIN |
| | ah, you don't want to say |
779 | MLA | ddim yn gwybod . |
| | not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | I don't know |
780 | EDU | +< ahCS ti (ddi)m isio deud . |
| | ah.IM you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG say.V.INFIN |
| | ah, you don't want to say |
781 | MLA | fi ddim yn gwybod . |
| | I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | I don't know |
848 | EDU | a dach chi ddim yn taflu cwshin (.) <yn eich> [//] (.) yn erbyn eich_gilydd (.) gobeithio ? |
| | and.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P not.ADV+SM PRT throw.V.INFIN cushion.N.M.SG PRT your.ADJ.POSS.2P PRT by.PREP each_other.PRON.2P hope.V.INFIN |
| | and I hope you don't throw the cushion at each other? |
872 | EDU | xxx ti (ddi)m isio mwy ? |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG more.ADJ.COMP |
| | [...] you don't want more? |
908 | MLA | ddim yn gwybod . |
| | not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | I don't know |
952 | MLA | um ddim yn gwybod . |
| | um.IM not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | um, I don't know |
1082 | EDU | a pwy oedd yn wneud yn dda pwy ddim . |
| | and.CONJ who.PRON be.V.3S.IMPERF PRT make.V.INFIN+SM PRT good.ADJ+SM who.PRON not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM |
| | and who was doing well, and who was not |
1090 | EDU | a ti (ddi)m yn siarad nawr . |
| | and.CONJ you.PRON.2S not.ADV+SM PRT talk.V.INFIN now.ADV |
| | and you're not talking now |
1120 | EDU | twyt ti (ddi)m yn gwybod dim un arall ? |
| | unk you.PRON.2S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN not.ADV one.NUM other.ADJ |
| | don't you know any other ones? |
1127 | MLA | ahCS fi ddim yn cofio . |
| | ah.IM I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN |
| | ah, I don't remember |
1128 | EDU | wyt ti ddim yn &k +..? |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S not.ADV+SM PRT |
| | you don't |
1190 | EDU | o(edde)n nhw ddim yn gallu dweud gair yn y Sbaeneg . |
| | be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN say.V.INFIN word.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF Spanish.N.F.SG |
| | they couldn't speak a word of English |
1191 | MLA | ehCS na achos weithiau ehCS oedd nhw yn ddim yn deall HeleddCS a oedd yr athrawon yn dod i gofyn i fi (.) be oedd hi (y)n dweud . |
| | eh.IM (n)or.CONJ because.CONJ times.N.F.PL+SM eh.IM be.V.3S.IMPERF they.PRON.3P PRT not.ADV+SM PRT understand.V.INFIN name and.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF teachers.N.M.PL PRT come.V.INFIN to.PREP ask.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S+SM what.INT be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN |
| | eh, no, because sometimes, eh, they didn't understand Heledd, and the teachers would come and ask me what she was saying |
1204 | MLA | fi (ddi)m yn cofio xxx . |
| | I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN |
| | I don't remember [...] |
1205 | EDU | ti (ddi)m yn cofio . |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN |
| | you don't remember |
1216 | EDU | neu o(edde)n nhw ddim yn siarad yn iawn ? |
| | or.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P not.ADV+SM PRT talk.V.INFIN PRT OK.ADV |
| | or did they not speak properly? |
1256 | MLA | ahCS fi ddim yn cofio . |
| | ah.IM I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN |
| | ah, I don't remember |
1257 | EDU | wyt ti (ddi)m yn cofio . |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN |
| | you don't remember |
1269 | EDU | <na dw i (ddi)m yn> [/] dw i (ddi)m yn adnabod rhein . |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT recognise_(identify).V.INFIN these.PRON |
| | I don't recognize these |
1269 | EDU | <na dw i (ddi)m yn> [/] dw i (ddi)m yn adnabod rhein . |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT recognise_(identify).V.INFIN these.PRON |
| | I don't recognize these |
1271 | MLA | ddim yn gwybod . |
| | not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | I don't know |
1272 | EDU | +< ti (ddi)m yn gwybod . |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | you don't know |
1303 | EDU | achos oedd mam yn dod i_fewn ac oedd ti ddim isio siarad . |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF mother.N.F.SG PRT come.V.INFIN in.PREP and.CONJ be.V.3S.IMPERF you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG talk.V.INFIN |
| | because mum came in, and you didn't want to talk |