BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Patagonia, patagonia2: Glossed text

Download the audio file
1AVRwel (ba)swn i ddim yma .
  well.IM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S not.ADV+SM here.ADV
  well, I wouldn't be here.
2CHTna !
  no.ADV
  no!
3AVRa dylai bod fi wedi mynd i_lawr yn syth .
  and.CONJ ought_to.V.3S.IMPERF be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP go.V.INFIN down.ADV PRT straight.ADJ
  and I should have gone straight down.
4AVR(ta)swn i wedi mynd (.) i [/] i EsquelCS neu i (y)r dyffryn yn syth (ba)sai fo lot gwell (.) ar ei cyfer nhw hefyd .
  be.V.1S.PLUPERF.HYP I.PRON.1S after.PREP go.V.INFIN to.PREP to.PREP name or.CONJ to.PREP the.DET.DEF valley.N.M.SG PRT straight.ADJ be.V.3S.PLUPERF he.PRON.M.3S lot.QUAN better.ADJ.COMP on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S direction.N.M.SG they.PRON.3P also.ADV
  if I'd gone straight to Esquel, or to the valley, it would have been a lot better for them too.
5CHT+< &m .
  
  
6CHT+< ia .
  yes.ADV
  yes.
7CHT+< ia .
  yes.ADV
  
8CHTajáS (e)fallai wir !
  aha.IM perhaps.CONJ true.ADJ+SM
  ah, maybe so, indeed!
9CHTia .
  yes.ADV
  yes.
10AVRond sefyll fan hyn dw i meddwl bod nhw (y)n cael xxx +/.
  but.CONJ stand.V.INFIN place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P PRT get.V.INFIN
  but standing here I think they have...
11CHT++ <bod angen> [/] bod angen tŷ arnyn nhw .
  be.V.INFIN need.N.M.SG be.V.INFIN need.N.M.SG house.N.M.SG on_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P
  ...that they needed a house for themselves.
12AVR+< na !
  no.ADV
  no!
13AVRna na bod well ysgoloriaeth i (y)r plant fan hyn .
  no.ADV PRT.NEG be.V.INFIN better.ADJ.COMP+SM scholarship.N.F.SG to.PREP the.DET.DEF child.N.M.PL place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP
  no no, that there's better scholarship for the children here.
14CHT+< a mae hynna wir .
  and.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP true.ADJ+SM
  ...and that's true
15CHTia .
  yes.ADV
  yes.
16AVRgwell .
  better.ADJ.COMP
  better.
17CHTia .
  yes.ADV
  yes.
18AVRneu dylai bod fi wedi mynd (be)causeE mae (y)n hwyr rŵan .
  or.CONJ ought_to.V.3S.IMPERF be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP go.V.INFIN because.CONJ be.V.3S.PRES PRT late.ADJ now.ADV
  or I should have gone, because it's late now.
19CHT+< &m .
  
  
20AVRydy .
  be.V.3S.PRES
  it is.
21AVRmae (y)n hwyr i codi pac a xxx a wedyn <mynd i fan (a)cw> [?] +/.
  be.V.3S.PRES PRT late.ADJ to.PREP lift.V.INFIN pack.N.M.SG and.CONJ and.CONJ afterwards.ADV go.V.INFIN to.PREP place.N.MF.SG+SM over there.ADV
  it's too late to raise [...] .
22CHT+< ia teulu mawr wir .
  yes.ADV family.N.M.SG big.ADJ true.ADJ+SM
  yes, a large family, indeed.
23AVR(ba)swn i mynd i fan (a)cw (ba)swn i (y)n hunain wedyn achos mae un ferch yn MendozaCS a (y)r llall yn BarilocheCS .
  be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP place.N.MF.SG+SM over there.ADV be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S in.PREP self.PRON.PL afterwards.ADV because.CONJ be.V.3S.PRES one.NUM girl.N.F.SG+SM in.PREP name and.CONJ the.DET.DEF other.PRON in.PREP name
  if I went there I'd be alone then, because one daughter is in Mendoza and the other in Bariloche.
24AVRa wedyn (ba)swn i wedi mynd i EsquelCS a +...
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S after.PREP go.V.INFIN to.PREP name and.CONJ
  and then if I'd gone to Esquel and...
25AVRxxx .
  
  
26CHTwel mi fasai uh FelipaCS a RobinCS a JonCS a ElenCS (y)na ynde .
  well.IM PRT.AFF be.V.3S.PLUPERF+SM er.IM name and.CONJ name and.CONJ name and.CONJ name there.ADV isn't_it.IM
  well, Felipa and Robin and Jon and Elen would be there.
27AVRwel (dy)na fo .
  well.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S
  well, that's it.
28AVRmaen nhw â teulu fawr y pob un ohonyn nhw .
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P with.PREP family.N.M.SG big.ADJ+SM the.DET.DEF each.PREQ one.NUM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P
  they have big families, every one of them.
29CHT+< ia .
  yes.ADV
  yes.
30CHTia .
  yes.ADV
  yes.
31AVRum PeredurCS dach chi am ddŵr ?
  um.IM name be.V.2P.PRES you.PRON.2P for.PREP water.N.M.SG+SM
  um, Peredur, are you okay for water?
32RESdw i (y)n iawn diolch yn fawr .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT OK.ADV thanks.N.M.SG PRT big.ADJ+SM
  
33AVRwel wyt ti (y)n um +...
  well.IM be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT um.IM
  well, you're...
34AVRo(eddw)n i +...
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S
  I was
35AVRpob tro dw i (y)n mynd i EsquelCS dw i (y)n meddwl am LeaCS ond byth yn ei gweld hi .
  each.PREQ turn.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT go.V.INFIN to.PREP name be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN for.PREP name but.CONJ never.ADV PRT her.ADJ.POSS.F.3S see.V.INFIN she.PRON.F.3S
  every time I go to Esquel I think of Lea, but never see her.
36CHTna dw i ddim wedi gweld hi um +...
  no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN she.PRON.F.3S um.IM
  no, I haven't seen her, um...
37CHTdw i ddim yn cofio .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN
  I don't remember.
38CHTblynyddoedd yn_ôl .
  years.N.F.PL back.ADV
  years ago.
39CHTdw i +/.
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S
  I...
40AVR&au <xxx ddest ti> [//] pryd ddest gynta (y)n y dyffryn ?
  come.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S when.INT come.V.2S.PAST+SM first.ORD+SM in.PREP the.DET.DEF valley.N.M.SG
  when did you first come to the valley?
41CHT+< wel ie .
  well.IM yes.ADV
  well, yes.
42CHTyn y dyffryn ?
  in.PREP the.DET.DEF valley.N.M.SG
  to the valley?
43AVRia .
  yes.ADV
  yes.
44CHTohCS pan o(eddw)n i (y)n bump oed .
  oh.IM when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT five.NUM+SM age.N.M.SG
  oh, when I was five.
45CHTxxx es i efo mam a FabioCS (.) i weld uh nain a [/] (.) a modryb AnaCS .
  go.V.1S.PAST I.PRON.1S with.PREP mother.N.F.SG and.CONJ name to.PREP see.V.INFIN+SM er.IM grandmother.N.F.SG and.CONJ and.CONJ aunt.N.F.SG name
  [..] I went with my mother and Fabio to see Granny and Auntie Ana.
46AVRa modryb AnaCS ?
  and.CONJ aunt.N.F.SG name
  and Auntie Ana?
47CHTia .
  yes.ADV
  yes.
48AVRnid modryb OraCS ?
  (it is) not.ADV aunt.N.F.SG name
  not Auntie Ora?
49CHTna modryb AnaCS .
  no.ADV aunt.N.F.SG name
  no, Auntie Ana.
50CHTna wnes i ddim nabod y nain RogersCS .
  who_not.PRON.REL.NEG do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM know_someone.V.INFIN the.DET.DEF grandmother.N.F.SG name
  no, I didn't know Grandmother Rogers.
51CHTmi farwodd hi (.) pan o(eddw)n i (y)n cael yng ngeni .
  PRT.AFF die.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT get.V.INFIN my.ADJ.POSS.1S be_born.V.INFIN+NM
  she died when I was born.
52AVRpaid â deud !
  stop.V.2S.IMPER with.PREP say.V.INFIN
  you don't say!
53CHTmmhm .
  mmhm.IM
  
54CHTmi ddychrynodd hi !
  PRT.AFF frighten.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S
  she got a fright!
55CHT&=laugh !
  
  
56AVRo(eddw)n i (y)n meddwl (he)fyd [?] ond +...
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN also.ADV but.CONJ
  I thought so too, but...
57CHThym .
  hmm.IM
  
58AVRrhyw ddynes dawel .
  some.PREQ woman.N.F.SG+SM quiet.ADJ+SM
  some quiet woman.
59CHT+< ie oedd +//.
  yes.ADV be.V.3S.IMPERF
  yes, it was...
60CHTohCS ia .
  oh.IM yes.ADV
  oh, yes.
61CHToedd NataliaCS (y)n deud bod hi <wedi cael> [//] wedi &f [//] wedi cael uh hyd (.) o lythyron (.) i nain (.) uh RogersCS a bod hi yn andros o agos atan ni (.) a nac oedd y nain arall dim .
  be.V.3S.IMPERF name PRT say.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP get.V.INFIN after.PREP after.PREP get.V.INFIN er.IM length.N.M.SG of.PREP letters.N.M.PL+SM.[or].correspond.V.1P.PAST+SM.[or].correspond.V.1P.PAST+SM.[or].correspond.V.3P.PAST+SM.[or].correspond.V.3P.PAST+SM to.PREP.[or].I.PRON.1S grandmother.N.F.SG er.IM name and.CONJ be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT exceptionally.ADV of.PREP near.ADJ to_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P and.CONJ PRT.NEG be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF grandmother.N.F.SG other.ADJ not.ADV.[or].nothing.N.M.SG
  Natalia was saying she'd found some letters to Granny Rogers, and that she was really close to us, and that the other grandmother wasn't.
62CHTfelly uh dw i isio gweld y llythyron yna .
  so.ADV er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG see.V.INFIN that.PRON.REL letters.N.M.PL.[or].correspond.V.1P.PAST.[or].correspond.V.1P.PAST.[or].correspond.V.3P.PAST.[or].correspond.V.3P.PAST there.ADV
  so I want to see those letters.
63CHTachos o(eddw)n i (y)n sgrifennu nain RichardsCS mam mam pan o(eddw)n i (y)n fach iawn .
  because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT write.V.INFIN grandmother.N.F.SG name mother.N.F.SG mother.N.F.SG when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT small.ADJ+SM very.ADV
  because I used to write to Granny Richards, my mother's mother, when I was very little.
64AVR+< ia .
  yes.ADV
  yes.
65AVR+< xxx AnaCS +//.
  name
  
66AVRohCS ia ?
  oh.IM yes.ADV
  oh yes?
67CHTpum(p) [/] pump oed o(eddw)n sgrifennu nain .
  five.NUM five.NUM age.N.M.SG be.V.1S.IMPERF write.V.INFIN grandmother.N.F.SG
  at five years old I used to write to my grandmother.
68AVRpaid â deud !
  stop.V.2S.IMPER with.PREP say.V.INFIN
  you don't say!
69CHTo(eddw)n i (.) byth yn cael atebiad wrthyn nhw .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S never.ADV PRT get.V.INFIN reply.N.M.SG to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P
  I never got a reply from them.
70AVR<a su(t)> [/] a sut wnest ti ddysgu uh +/?
  and.CONJ how.INT and.CONJ how.INT do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S teach.V.INFIN+SM er.IM
  and how did you learn...
71CHTadre .
  home.ADV
  at home.
72AVR+< adre ?
  home.ADV
  at home?
73CHTadre .
  home.ADV
  at home.
74CHTia .
  yes.ADV
  yes.
75CHTo(eddw)n i (y)n ofnadwy am [/] uh am [/] &ðəs am uh um darllen .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT terrible.ADJ for.PREP er.IM for.PREP for.PREP er.IM um.IM read.V.INFIN
  I was terrible at reading.
76CHTa <wedyn mi ddarllenais i (y)n [/]> [?] yn Gymraeg cyn darllen yn Sbaeneg .
  and.CONJ afterwards.ADV PRT.AFF read.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S PRT in.PREP Welsh.N.F.SG+SM before.PREP read.V.INFIN in.PREP Spanish.N.F.SG
  and so I read in Welsh before reading in Spanish.
77AVR(dy)na ti dda .
  that_is.ADV you.PRON.2S good.ADJ+SM
  that's good.
78CHTia a wedyn o(eddw)n i (y)n gallu sgrifennu (i)ddi [?] (y)n fuan iawn .
  yes.ADV and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN write.V.INFIN to_her.PREP+PRON.F.3S PRT soon.ADJ+SM very.ADV
  yes, and then I was able to write to her very early on.
79CHTpump chwech oed o(eddw)n i (y)n sgrifennu nain .
  five.NUM six.NUM age.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT write.V.INFIN grandmother.N.F.SG
  at five or six I was writing to my grandmother.
80AVRmm !
  mm.IM
  
81CHTmm +...
  mm.IM
  
82AVRnain RichardsCS ?
  grandmother.N.F.SG name
  Granny Richards?
83CHTnain RichardsCS .
  grandmother.N.F.SG name
  Granny Richards.
84AVRa neb yn ateb ?
  and.CONJ anyone.PRON PRT answer.V.INFIN
  and no one replied?
85CHT+< achos +/.
  because.CONJ
  because...
86CHTna oedden nhw ddim yn ateb .
  no.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P not.ADV+SM PRT answer.V.INFIN
  no, they didn't reply.
87CHTwel <yn ateb nain> [//] yn ateb mam ynde .
  well.IM PRT answer.V.INFIN grandmother.N.F.SG PRT answer.V.INFIN mother.N.F.SG isn't_it.IM
  well, replying to my mother, yes.
88CHT<ond oedden (ddi)m> [?] ateb fi oedd [/] oedd yn bwysig i fi .
  but.CONJ be.V.13P.IMPERF not.ADV+SM answer.V.INFIN I.PRON.1S+SM be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF PRT important.ADJ+SM to.PREP I.PRON.1S+SM
  but they didn't reply to me, which was important to me.
89AVRoedd o (y)n bwysig i ti .
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT important.ADJ+SM to.PREP you.PRON.2S
  it was important to you.
90CHT+< cael atebiad .
  get.V.INFIN reply.N.M.SG
  getting a reply.
91CHTdyna fo .
  that_is.ADV he.PRON.M.3S
  there it is.
92CHTa dw i (y)n cofio +/.
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN
  and I remember...
93AVR+< ti [/] ti oedd yr unig uh wyres oedd yn sgwennu ati ?
  you.PRON.2S you.PRON.2S be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF only.PREQ er.IM granddaughter.N.F.SG be.V.3S.IMPERF PRT write.V.INFIN to_her.PREP+PRON.F.3S
  were you the only granddaughter who was writing to her?
94CHTdw i ddim yn gwybod .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN
  I don't know.
95CHT(e)fallai bod AngelaCS (y)n sgrifennu (he)fyd .
  perhaps.CONJ be.V.INFIN name PRT write.V.INFIN also.ADV
  perhaps Angela wrote too.
96CHTdw (ddi)m yn gwybod .
  be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN
  I don't know.
97CHT(ddi)m cofio rŵan .
  not.ADV+SM remember.V.INFIN now.ADV
  don't remember now.
98CHTond uh &t beth_bynnag aethon ni at y môr .
  but.CONJ er.IM anyway.ADV go.V.3P.PAST we.PRON.1P to.PREP the.DET.DEF sea.N.M.SG
  but anyway, we went to the sea.
99CHTdw i (y)n cofio mi ddychrynais i o (y)r môr .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN PRT.AFF frighten.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S of.PREP the.DET.DEF sea.N.M.SG
  I remember I was afraid of the sea.
100AVRohCS .
  oh.IM
  
101CHTa byth ar_ôl hynny dw i ddim yn llawer am y môr .
  and.CONJ never.ADV after.PREP that.PRON.DEM.SP be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT many.QUAN for.PREP the.DET.DEF sea.N.M.SG
  and ever since then I've not been keen on the sea.
102AVRpaid â deud !
  stop.V.2S.IMPER with.PREP say.V.INFIN
  you don't say!
103CHTmi welais i o mor fawr mor enfawr ynde (f)el (yn)a .
  PRT.AFF see.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S from.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S so.ADV big.ADJ+SM so.ADV enormous.ADJ isn't_it.IM like.CONJ there.ADV
  it seemed so big, so vast to me .
104CHTdw i (y)n licio mynd am sbel bach at y môr ond dim [/] dim [/] dim mwy .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT like.V.INFIN go.V.INFIN for.PREP spell.N.F.SG small.ADJ to.PREP the.DET.DEF sea.N.M.SG but.CONJ not.ADV not.ADV not.ADV more.ADJ.COMP
  I like to go to the sea for a short spell, but no more.
105AVR+< ia .
  yes.ADV
  yes.
106AVRwnes i +/.
  do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S
  I...
107CHTbuest ti yn xxx Mar_del_PlataCS eleni ?
  be.V.2S.PAST you.PRON.2S in.PREP name this year.ADV
  did you go to [...] this year?
108AVRdo mi fues i yn Mar_del_PlataCS .
  yes.ADV.PAST PRT.AFF be.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S in.PREP name
  oh, I went to [...].
109AVRdan ni (y)n agos at y môr ryw sgwâr o (y)r môr .
  be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT near.ADJ to.PREP the.DET.DEF sea.N.M.SG some.PREQ+SM square.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF sea.N.M.SG
  we're close to the sea, about a square away from the sea.
110CHTahCS .
  ah.IM
  
111AVRond uh (dy)na fo .
  but.CONJ er.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S
  but, er, there we are.
112AVRllawer iawn o bobl .
  many.QUAN OK.ADV of.PREP people.N.F.SG+SM
  lots and lots of people.
113CHTohCS siŵr o fod !
  oh.IM sure.ADJ of.PREP be.V.INFIN+SM
  oh, bound to be!
114AVRyn bob man .
  in.PREP each.PREQ+SM place.N.MF.SG
  everywhere.
115CHTyn uh &lom Loma HermosaCS yn agos i Bahía_BlancaCS fues i (.) (e)leni .
  PRT er.IM name name PRT near.ADJ to.PREP name be.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S this year.ADV
  I was in Loma Hermosa this year, near Bahía Blanca.
116AVR+< ajáCS .
  aha.IM
  
117AVRohCS fuest ti (e)leni ?
  oh.IM be.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S this year.ADV
  oh, you went this year?
118CHT+< ohCS [?] efo LuisaCS a (y)r gŵr a (y)r plant bach .
  oh.IM with.PREP name and.CONJ the.DET.DEF man.N.M.SG and.CONJ the.DET.DEF child.N.M.PL small.ADJ
  with Luisa and [?her] husband and the little children.
119AVRohCS da iawn .
  oh.IM good.ADJ very.ADV
  oh, very good.
120CHTdo .
  yes.ADV.PAST
  yes.
121AVRneis i (y)r plant xxx +/.
  nice.ADJ to.PREP the.DET.DEF child.N.M.PL
  nice for the children...
122CHT+< ohCS hyfryd !
  oh.IM delightful.ADJ
  oh, lovely.
123CHTwel oedd yr un fach rhy fach i feddwl ond &=laugh +...
  well.IM be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF one.NUM small.ADJ+SM too.ADJ small.ADJ+SM to.PREP think.V.INFIN+SM but.CONJ
  well the little one was too little to think so, but...
124CHToedd FernandoCS yn licio bod <yn yr> [//] yn y sandE ac ati neu +...
  be.V.3S.IMPERF name PRT like.V.INFIN be.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF sand.N.SG and.CONJ to_her.PREP+PRON.F.3S or.CONJ
  Fernando liked being in the sand and things, or...
125CHTa wedyn oedd o neis iawn .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S nice.ADJ very.ADV
  and it was very nice.
126AVRtro cynta es i i (y)r môr o(eddw)n i tua saith oed .
  turn.N.M.SG first.ORD go.V.1S.PAST I.PRON.1S to.PREP the.DET.DEF sea.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S towards.PREP seven.NUM age.N.M.SG
  the first time I went to the sea I was about seven.
127AVR<fuon ni> [?] xxx dros y paith mewn motor newydd internacionalS .
  be.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P over.PREP+SM the.DET.DEF prairie.N.M.SG in.PREP car.N.M.SG new.ADJ international.ADJ.M.SG
  we went [..] across the desert in a new car, international.
128AVRa wedyn oedd dada [/] teulu dada yn y dyffryn .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF Daddy.N.M.SG family.N.M.SG Daddy.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF valley.N.M.SG
  and then my father's family were in the valley.
129AVRa wedyn mi gaethon ni fynd ar lan y môr .
  and.CONJ afterwards.ADV PRT.AFF get.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P go.V.INFIN+SM on.PREP shore.N.F.SG+SM the.DET.DEF sea.N.M.SG
  and then we got to go to the seaside.
130AVRond ryw ddiwrnod oer oedd o [?] .
  but.CONJ some.PREQ+SM day.N.M.SG+SM cold.ADJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  but it was on a cold day.
131CHT+< ohCS ia <PlayaCS UníonCS> [?] siŵr .
  oh.IM yes.ADV name name sure.ADJ
  oh, yes, Playa Union, for sure.
132AVRdiwrnod oer oedd (y)na dim haul .
  day.N.M.SG cold.ADJ be.V.3S.IMPERF there.ADV not.ADV sun.N.M.SG
  a cold day, there was no sun.
133CHT+< ohCS !
  oh.IM
  
134AVRa wedyn mi gaethon ni sefyll yn yr hotelS fan hyn <yn PlayaCS UníonCS> [?] .
  and.CONJ afterwards.ADV PRT.AFF get.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P stand.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF hotel.N.M.SG place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP in.PREP name name
  and then we got to stand in the hotel here, in Playa Union.
135CHTohCS !
  oh.IM
  
136AVRPlayaCS UníonCS .
  name name
  
137AVRlle oedd e MadrynCS dywed ?
  where.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S name say.V.2S.IMPER
  where was that, in Madryn?
138CHTyn agos i RawsonCS .
  PRT near.ADJ to.PREP name
  near Rawson.
139CHTagos iawn i RawsonCS .
  near.ADJ very.ADV to.PREP name
  very near to Rawson
140CHTmynd ryw bum(p) +/.
  go.V.INFIN some.PREQ+SM five.NUM+SM
  go about five...
141AVRna o(edde)n ni (y)n MadrynCS oedd y xxx UniónS hwnnw .
  no.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P in.PREP name be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF name that.PRON.DEM.M.SG
  no, we were in Madryn; that's where that [...] union was.
142CHT+< ahCS ohCS .
  ah.IM oh.IM
  
143AVRmi aethon ni i PlayaCS UníonCS a wedyn mi aethon ni MadrynCS .
  PRT.AFF go.V.3P.PAST we.PRON.1P to.PREP name name and.CONJ afterwards.ADV PRT.AFF go.V.3P.PAST we.PRON.1P name
  we went to Playa Union and then we went to Madryn.
144AVRa pan aethon ni i Madryn oedden ni (y)n aros yn yr hotel xxx .
  and.CONJ when.CONJ go.V.3P.PAST we.PRON.1P to.PREP name be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT wait.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF hotel.N.F.SG
  and when we went to Madryn we were staying in the hotel [...].
145AVRa wedyn yn y nos (.) oedd (y)na ryw sŵn (.) <fel ryw> [/] (.) fel ryw um (...) gwartheg yn +...
  and.CONJ afterwards.ADV in.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG be.V.3S.IMPERF there.ADV some.PREQ+SM noise.N.M.SG like.CONJ some.PREQ+SM like.CONJ some.PREQ+SM um.IM cattle.N.M.PL PRT
  and then in the night there was some sound like some cattle...
146CHT++ yn brefu ?
  PRT bleat.V.INFIN
  ...lowing?
147AVR+, ie yn brefu .
  yes.ADV PRT bleat.V.INFIN
  ...yes, lowing.
148CHTohCS .
  oh.IM
  
149AVRohCS be (y)dy hwn ?
  oh.IM what.INT be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG
  oh, what's this?
150CHT+< iachawdwriaeth !
  salvation.N.F.SG
  
151AVRa be oedd <i ti oedd> [?] llong yn o_fewn i (y)r porth .
  and.CONJ what.INT be.V.3S.IMPERF to.PREP.[or].I.PRON.1S you.PRON.2S be.V.3S.IMPERF ship.N.F.SG PRT inside.ADV.[or].within.PREP to.PREP the.DET.DEF port.N.M.SG
  and what it was, I'm telling you, there was a ship inside the port.
152CHTna !
  no.ADV
  no!
153AVRa wedyn i ti <oedd o> [//] oedd uh dada yn wneud inni godi (y)n syth .
  and.CONJ afterwards.ADV to.PREP you.PRON.2S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF er.IM Daddy.N.M.SG PRT make.V.INFIN+SM to_us.PREP+PRON.1P lift.V.INFIN+SM PRT straight.ADJ
  and then, I'm telling you, my father made us all get up immediately.
154CHTi weld .
  to.PREP see.V.INFIN+SM
  to see.
155AVRi weld .
  to.PREP see.V.INFIN+SM
  to see.
156CHTohCS (y)r goleuadau i_gyd ie ?
  oh.IM the.DET.DEF lights.N.M.PL all.ADJ yes.ADV
  oh, all the lights?
157AVRy goleuadau (y)r llong mawr .
  the.DET.DEF lights.N.M.PL the.DET.DEF ship.N.F.SG big.ADJ
  the lights of the big ship.
158CHTohCS hyfryd !
  oh.IM delightful.ADJ
  oh, lovely!
159AVRwna i byth anghofio .
  do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S never.ADV forget.V.INFIN
  I shall never forget.
160CHT+< ia .
  yes.ADV
  yes.
161AVRwna i byth anghofio (y)r [//] yr [/] yr [/] yr uh +...
  do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S never.ADV forget.V.INFIN that.PRON.REL that.PRON.REL the.DET.DEF the.DET.DEF er.IM
  I'll never forget the...
162AVRbe (y)dy bocinaS xxx ?
  what.INT be.V.3S.PRES horn.N.F.SG
  what is [...] foghorn ?
163CHTum +...
  um.IM
  
164AVRbe (y)dy o ?
  what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S
  what is it?
165CHTna dw i ddim yn cofio be (y)dy enw fo .
  no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG he.PRON.M.3S
  no I can't remember what it's called.
166CHTum ie <mae o> [/] mae o (y)n gry:(f) a mae o (y)n hir yn_dydy ?
  um.IM yes.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT strong.ADJ+SM and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT long.ADJ be.V.3S.PRES.TAG
  um, yes it's strong and long isn't it?
167AVR+< yndy .
  be.V.3S.PRES.EMPH
  yes.
168CHTie dw i ddim yn cofio be (y)dy enw fo .
  yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG he.PRON.M.3S
  yes, I don't remember what it's called.
169CHTum +...
  um.IM
  
170AVRa felly [/] felly +/.
  and.CONJ so.ADV so.ADV
  and so...
171CHTond [?] oedden nhw (y)n dod <at yr> [//] at y lan ?
  but.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT come.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF shore.N.F.SG+SM
  but did they come up to the coast?
172AVRat y pier oedd .
  to.PREP the.DET.DEF pier.N.M.SG be.V.3S.IMPERF
  to the pier, yes.
173CHToedden nhw ?
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P
  were they?
174AVRoedd o .
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  it was.
175CHToedd o digon dyfn ?
  be.V.3S.IMPERF of.PREP enough.QUAN deep.ADJ
  was it deep enough?
176AVRie ond <ni oedd> [/] ni oedd e ddim yn long fawr iawn .
  yes.ADV but.CONJ we.PRON.1P be.V.3S.IMPERF we.PRON.1P be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT ship.N.F.SG+SM big.ADJ+SM very.ADV
  yes, but it wasn't a very big ship.
177CHT+< ie efallai .
  yes.ADV perhaps.CONJ
  yes, perhaps.
178CHT(e)fallai .
  perhaps.CONJ
  perhaps.
179AVRoe(ddwn) fi (y)n fach .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S+SM PRT small.ADJ+SM
  I was little.
180AVRo(eddw)n i (y)n gweld hi (y)n fawr .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT see.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT big.ADJ+SM
  I saw it as big.
181CHTxxx dyna oedd y peth .
  that_is.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF thing.N.M.SG
  [...] that was the thing.
182AVRa wedyn i ti mae yn tŷ modryb ChristaCS .
  and.CONJ afterwards.ADV to.PREP you.PRON.2S be.V.3S.PRES PRT house.N.M.SG aunt.N.F.SG name
  and then, it is Aunt Christa's house.
183AVRwel wnes i nabod hi pan o(eddw)n i pymtheg oed .
  well.IM do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S know_someone.V.INFIN she.PRON.F.3S when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S fifteen.NUM age.N.M.SG
  well, I got to know her when I was fifteen.
184AVRoedden ni (y)n mynd i (y)r ysgol (.) yn TrelewCS .
  be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG in.PREP name
  we used to go to school in Trelew.
185AVRac um (.) fan (y)na wnes i nabod modryb ChristaCS oedd yn chwaer i (.) taid BobCS .
  and.CONJ um.IM place.N.MF.SG+SM there.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S know_someone.V.INFIN aunt.N.F.SG name be.V.3S.IMPERF PRT sister.N.F.SG to.PREP grandfather.N.M.SG name
  and that's where I got to know Aunt Christa, who was Grandpa Bob's sister.
186CHTie ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes yes.
187AVR+< ac [?] oedd y ddau yn digon debyg i_w gilydd .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF two.NUM.M+SM PRT enough.QUAN similar.ADJ+SM to_his/her/their.PREP+POSS.3SP other.N.M.SG+SM
  and they were both quite similar to one another.
188CHTia .
  yes.ADV
  yes.
189AVRuh <dim llawer xxx> [/] <dim llawer> [//] dim siarad llawer .
  er.IM not.ADV many.QUAN not.ADV many.QUAN not.ADV talk.V.INFIN many.QUAN
  didn't talk much.
190CHTohCS .
  oh.IM
  
191AVRond uh dawel .
  but.CONJ er.IM quiet.ADJ+SM
  but, quiet.
192CHTia .
  yes.ADV
  yes.
193AVRpopeth yn iawn ond dawel .
  everything.N.M.SG PRT OK.ADV but.CONJ quiet.ADJ+SM
  everything alright, but quiet.
194CHTia (.) piti wnaethon ni wedi cael nabod hi .
  yes.ADV pity.N.M.SG do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P after.PREP get.V.INFIN know_someone.V.INFIN she.PRON.F.3S
  yes, a pity we [didn't] get to know her.
195CHTum a o fan (y)na mae (y)r ChristinaCS yn dod i fi ynde .
  um.IM and.CONJ of.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF name PRT come.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S+SM isn't_it.IM
  um, and that's where I get Christina from, isn't it.
196AVRahCS ia ?
  ah.IM yes.ADV
  oh really?
197CHTia .
  yes.ADV
  yes.
198CHTChristinaCS oedd hi ynde ChristaCS .
  name be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S isn't_it.IM name
  she was Christina wasn't she: Christa.
199AVRChristaCS .
  name
  
200CHTia .
  yes.ADV
  yes.
201AVRahCS .
  ah.IM
  
202CHTie xxx .
  yes.ADV
  yes [...].
203AVRuh &pr p(a) (y)r un ferch wyt ti ?
  er.IM which.ADJ the.DET.DEF one.NUM girl.N.F.SG+SM be.V.2S.PRES you.PRON.2S
  er, which daughter are you?
204AVRy chweched neu (y)r ?
  the.DET.DEF sixth.ORD or.CONJ the.DET.DEF
  the sixth or..?
205CHT<yr uh ferch> [//] y chweched ferch ond yr uh seithfed um (..) o blant yndy .
  the.DET.DEF er.IM girl.N.F.SG+SM the.DET.DEF sixth.ORD girl.N.F.SG+SM but.CONJ the.DET.DEF er.IM seventh.ORD um.IM of.PREP child.N.M.PL+SM be.V.3S.PRES.EMPH
  
206AVRia seithfed wyt ti .
  yes.ADV seventh.ORD be.V.2S.PRES you.PRON.2S
  yes, you're the seventh.
207CHToedd (y)na saith xxx cyn fi .
  be.V.3S.IMPERF there.ADV seven.NUM before.PREP I.PRON.1S+SM
  there were seven [...] before me.
208AVR(dy)na fo .
  that_is.ADV he.PRON.M.3S
  that's it.
209AVRfel (yn)a oedd mam hefyd .
  like.CONJ there.ADV be.V.3S.IMPERF mother.N.F.SG also.ADV
  my mother was like that too.
210CHTia ?
  yes.ADV
  really?
211AVRoedd hi y seithfed .
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S the.DET.DEF seventh.ORD
  she was the seventh.
212CHTia ?
  yes.ADV
  really?
213AVRa wedyn oedd (yn)a saith wedyn erioed .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV seven.NUM afterwards.ADV never.ADV
  and then there have been seven since then.
214CHT&upa !
  
  
215CHTun_deg pedwar ie .
  ten.NUM four.NUM.M yes.ADV
  fourteen, yes.
216AVRun_deg pedwar .
  ten.NUM four.NUM.M
  fourteen.
217CHTia dw i (y)n cofio fu hi (y)n gweld y llun hynny (.) yn [/] yn agos i HarlechCS .
  yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN be.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S PRT see.V.INFIN the.DET.DEF picture.N.M.SG that.ADJ.DEM.SP PRT PRT near.ADJ to.PREP name
  yes, I remember she saw that picture near Harlech.
218CHTdw (ddi)m yn cofio be oedd yr enw ond pentre bach yn agos i HarlechCS .
  be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN what.INT be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF name.N.M.SG but.CONJ village.N.M.SG small.ADJ PRT near.ADJ to.PREP name
  I can't remember what it was called, but a small village near Harlech.
219CHTa [/] a (y)r ddynes yn dod <â (y)r> [/] â (y)r [//] um y llun y [/] y teulu i_gyd GriffithsCS i ddangos iddi .
  and.CONJ and.CONJ the.DET.DEF woman.N.F.SG+SM PRT come.V.INFIN with.PREP that.PRON.REL with.PREP the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF picture.N.M.SG the.DET.DEF the.DET.DEF family.N.M.SG all.ADJ name to.PREP show.V.INFIN+SM to_her.PREP+PRON.F.3S
  and the lady bringing the picture of the whole Griffiths family to show her.
220CHToedd y [/] &ti y llun [?] yna efo dada adre !
  be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF the.DET.DEF picture.N.M.SG there.ADV with.PREP Daddy.N.M.SG home.ADV
  my father had that picture at home!
221AVRpaid â deud .
  stop.V.2S.IMPER with.PREP say.V.INFIN
  you don't say.
222AVRy llun wedi cael ei tynnu yn Bryn Amlwch .
  the.DET.DEF picture.N.M.SG after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S draw.V.INFIN in.PREP name name
  the picture had been taken at Bryn Amlwch.
223CHTdw i ddim yn gwybod lle oedd gae(l) dynnu .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN where.INT be.V.3S.IMPERF get.V.INFIN+SM draw.V.INFIN+SM
  I don't know where it was taken.
224CHToedde(n) [/] oedden nhw i_gyd yna (.) modryb AnwenCS modryb [//] uh pawb .
  be.V.13P.IMPERF be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P all.ADJ there.ADV aunt.N.F.SG name aunt.N.F.SG er.IM everyone.PRON
  they were all there: Aunt Anwen, Aunt... everyone.
225CHTpawb .
  everyone.PRON
  everyone.
226AVRa xxx JackCS yn bach ?
  and.CONJ name PRT small.ADJ
  and [..] Jack was little?
227CHTia .
  yes.ADV
  yes.
228CHTia ar glin nain ia ?
  yes.ADV on.PREP knee.N.M.SG grandmother.N.F.SG yes.ADV
  yes, on Granny's knee?
229CHTar glin nain neu ar glin taid ?
  on.PREP knee.N.M.SG grandmother.N.F.SG or.CONJ on.PREP knee.N.M.SG grandfather.N.M.SG
  on Granny's knee or Grandpa's knee?
230CHTum +...
  um.IM
  
231CHTuh wrth ben mynydd .
  er.IM by.PREP head.N.M.SG+SM mountain.N.M.SG
  by the mountain top.
232AVRia .
  yes.ADV
  yes.
233CHTohCS ie <oedd o> [/] oedd o (y)n syndod i mi cwrdd â ryw lun felly de .
  oh.IM yes.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT amazement.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S meet.V.INFIN with.PREP some.PREQ+SM picture.N.M.SG+SM so.ADV be.IM+SM
  oh yes, it was a shock for me to come across a picture like that.
234AVRoeddet ti wedi gweld xxx +/?
  be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S after.PREP see.V.INFIN
  had you seen [it ...] ?
235CHT+< yn Gymru .
  PRT Wales.N.F.SG.PLACE+SM
  ...in Wales.
236CHTo(eddw)n o(edde)n ni â ddo adre efo ni .
  be.V.1S.IMPERF be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P with.PREP he.PRON.M.3S home.ADV with.PREP we.PRON.1P
  yes, we had it at home with us.
237AVRahCS oedden ?
  ah.IM be.V.13P.IMPERF
  ah, did we?
238CHToedd (dy)na pam oeddwn i (y)n (.) gwybod be oedd y llun yn deud yn iawn .
  be.V.3S.IMPERF that_is.ADV why?.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN what.INT be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF picture.N.M.SG PRT say.V.INFIN PRT OK.ADV
  yes, that's why I knew what the picture was to tell the truth.
239AVR+< ie .
  yes.ADV
  yes.
240AVRie .
  yes.ADV
  yes.
241AVRadnabyddus gyda (y)r llun (y)ma .
  familiar.ADJ with.PREP the.DET.DEF picture.N.M.SG here.ADV
  familiar with that picture.
242CHToedd .
  be.V.3S.IMPERF
  yes.
243CHTia a dwy chwaer oedd yn byw <yn y> [/] yn y cartre bach (y)ma yn perthyn i ni ynde o bell [?] .
  yes.ADV and.CONJ two.NUM.F sister.N.F.SG be.V.3S.IMPERF PRT live.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF home.N.M.SG small.ADJ here.ADV PRT belong.V.INFIN to.PREP we.PRON.1P isn't_it.IM from.PREP far.ADJ+SM
  yes, there were two sisters living in this little home, related to us, distantly.
244AVR&m .
  
  
245CHTond uh [///] a wedyn o(eddw)n i (y)n mynd at y brawd .
  but.CONJ er.IM and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF brother.N.M.SG
  but, and then I went to the brother.
246CHTfues i (y)n lle (y)r brawd uh o_gwmpas uh LlanrwstCS ar y ffarm .
  be.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S in.PREP where.INT the.DET.DEF brother.N.M.SG er.IM around.ADV er.IM name on.PREP the.DET.DEF farm.N.F.SG
  I was at the brother's place around Llanrwst, on the farm.
247AVRohCS .
  oh.IM
  
248CHTuh oedd y brawd wedi priodi +/.
  er.IM be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF brother.N.M.SG after.PREP marry.V.INFIN
  the brother had married...
249AVR+< a be oedden nhw &k cefnderwyr i dy dad ?
  and.CONJ what.INT be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P cousin.N.M.PL to.PREP your.ADJ.POSS.2S father.N.M.SG+SM
  and what were they, cousins of your father?
250CHTmm bellach dw i meddwl .
  mm.IM far.ADJ.COMP+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN
  more distant I think.
251AVRia ?
  yes.ADV
  really?
252CHTie .
  yes.ADV
  yes.
253CHTdw i ddim yn siŵr iawn .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ very.ADV
  I'm not really sure.
254AVR+< <oedden nhw debyg> [?] ?
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P similar.ADJ+SM
  did they look similar?
255CHTi dada ?
  to.PREP Daddy.N.M.SG
  to my father?
256CHTna wel na na na .
  no.ADV well.IM no.ADV no.ADV no.ADV
  no, well, no.
257CHToedd o (ddi)m debyg .
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM similar.ADJ+SM
  he didn't look similar.
258CHTa wedyn oedd y gwraig [//] um (.) gwraig a dau o blant efo nhw .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF wife.N.F.SG um.IM wife.N.F.SG and.CONJ two.NUM.M of.PREP child.N.M.PL+SM with.PREP they.PRON.3P
  and then there was the wife, and two children with them.
259AVRohCS .
  oh.IM
  
260CHTplant mawr .
  child.N.M.PL big.ADJ
  big children .
261AVRie .
  yes.ADV
  yes.
262CHTbachgen a merch .
  boy.N.M.SG and.CONJ girl.N.F.SG
  a boy and a girl.
263AVRo(eddw)n i (y)n meddwl bod yna am um HafCS ie a Beu(no)CS [/] BeunoCS ie ?
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV for.PREP um.IM name yes.ADV and.CONJ name name yes.ADV
  I was thinking of going there for Haf, right, and Beuno, yes?
264CHTHafCS a BeunoCS ?
  name and.CONJ name
  Haf and Beuno?
265AVRmaen nhw arfer xxx yn y (y)sbyty (h)efo ti (.) DonCS ia ?
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P use.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF hospital.N.M.SG with.PREP+H you.PRON.2S name yes.ADV
  they used to [...] in the hospital with you, John yes?
266CHT+< Beuno ?
  name
  
267CHTahCS ia HafCS a BeunoCS !
  ah.IM yes.ADV name and.CONJ name
  oh, yes, Haf and Beuno!
268CHTy ffrindiau mawr ia .
  the.DET.DEF friends.N.M.PL big.ADJ yes.ADV
  great friends, yes.
269AVRia .
  yes.ADV
  
270CHTmae rhaid &gda gyrru rywbeth rŵan yn agos &t i Nadolig (y)ma ynde ?
  be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG drive.V.INFIN something.N.M.SG+SM now.ADV PRT near.ADJ to.PREP Christmas.N.M.SG here.ADV isn't_it.IM
  have to send something now, near Christmas isn't it?
271AVRclaroS dw i (y)n cofio ti (y)n gweld .
  of_course.E be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN you.PRON.2S PRT see.V.INFIN
  right, I remember you see.
272AVR<dw i (y)n mynd i wel(d)> [//] dw i (y)n mynd yn y ffwrn i weld beth (y)ma sut mae (y)r pethau (y)n cwcio .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT go.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT go.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF oven.N.F.SG to.PREP see.V.INFIN+SM what.INT here.ADV how.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF things.N.M.PL PRT cook.V.INFIN
  I'm going to the oven to see this thing, how things are cooking.
273CHTia a be ?
  yes.ADV and.CONJ what.INT
  yes, so what?
274AVRddo i (y)n_ôl xxx +/.
  yes.ADV.PAST+SM to.PREP back.ADV
  I'll come back [...] ...
275CHTwna i siarad yn fy hunan rŵan ?
  do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S talk.V.INFIN PRT my.ADJ.POSS.1S self.PRON.SG now.ADV
  shall I talk on my own now?
276REScario ymlaen os dach chi isio !
  carry.V.INFIN forward.ADV if.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P want.N.M.SG
  carry on if you like!
277CHT&=laugh !
  
  
278CHTxxx dw i (y)n siarad ar fy hunan adre !
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT talk.V.INFIN on.PREP my.ADJ.POSS.1S self.PRON.SG home.ADV
  [..] I talk to myself at home.
279AVR+< xxx <(ba)sai fo (y)n> [/] (ba)sai fo (y)n llosgi .
  be.V.3S.PLUPERF he.PRON.M.3S PRT be.V.3S.PLUPERF he.PRON.M.3S PRT burn.V.INFIN
  [...] if it burned.
280CHTxxx +/.
  
  
281AVR+< ia (dy)na fo .
  yes.ADV that_is.ADV he.PRON.M.3S
  yes, that's it.
282AVRdw i ddim wedi cysylltu efo nhw .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP link.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P
  I haven't contacted them.
283AVRdw i braidd yn ddiog i sgwennu dyddiau (y)ma .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S rather.ADV PRT lazy.ADJ+SM to.PREP write.V.INFIN day.N.M.PL here.ADV
  I'm rather lazy about writing these days.
284CHTwel um yr echdoe mae (y)r [/] um y masîn fach dw i (y)n defnyddio i [/] i anfon iddyn nhw +//.
  well.IM um.IM the.DET.DEF day before yesterday.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF machine.N.F.SG small.ADJ+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT use.V.INFIN to.PREP to.PREP send.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P
  well, the day before yesterday, the little machine I use for sending to them...
285AVRia .
  yes.ADV
  yes.
286CHT&i HomeCS &me MailCS (y)dy ei enw hi .
  name name be.V.3S.PRES her.ADJ.POSS.F.3S name.N.M.SG she.PRON.F.3S
  Home Mail is its name.
287CHTa mae (y)n fach fel hyn .
  and.CONJ be.V.3S.PRES PRT small.ADJ+SM like.CONJ this.PRON.DEM.SP
  and its small like this.
288CHTac uh mae honno wedi difetha gen i diwrnod o_blaen .
  and.CONJ er.IM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.F.SG after.PREP ruin.V.INFIN with.PREP I.PRON.1S day.N.M.SG before.ADV
  and that broke on me the other day.
289AVR+< xxx .
  
  
290CHTehCS ?
  eh.IM
  
291AVRfel masîn sgwennu ?
  like.CONJ machine.N.F.SG write.V.INFIN
  like a writing machine?
292CHTia ond uh mae (y)n mynd trwy (y)r ffôn .
  yes.ADV but.CONJ er.IM be.V.3S.PRES PRT go.V.INFIN through.PREP the.DET.DEF phone.N.M.SG
  yes, but it goes through the phone.
293AVRohCS da iawn .
  oh.IM good.ADJ very.ADV
  oh, very good.
294CHTmae (y)n gweithio efo (y)r ffôn .
  be.V.3S.PRES PRT work.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF phone.N.M.SG
  it works with the phone.
295CHTohCS mae (y)n rhad .
  oh.IM be.V.3S.PRES PRT cheap.ADJ
  oh, it's cheap.
296CHTond uh beth sydd (y)n bod (y)ma rŵan dw i +//.
  but.CONJ er.IM what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT be.V.INFIN here.ADV now.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S
  but what's wrong here now, I...
297CHTmae rywbeth wedi digwydd iddi a dw i ddim yn gwybod +...
  be.V.3S.PRES something.N.M.SG+SM after.PREP happen.V.INFIN to_her.PREP+PRON.F.3S and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN
  something's happened to it and I don't know...
298CHTmae hi efo fi ers ryw ddeg o flynyddoedd a (e)rioed wedi digwydd ddim_byd iddi .
  be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S with.PREP I.PRON.1S+SM since.PREP some.PREQ+SM ten.NUM+SM of.PREP years.N.F.PL+SM and.CONJ never.ADV after.PREP happen.V.INFIN nothing.ADV+SM to_her.PREP+PRON.F.3S
  I've had it for about ten years and nothing has ever happened to it.
299CHTa fydd raid i gael roid nhw fewn <yn yr> [/] <yn yr> [/] um yn y masîn arall .
  and.CONJ be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG+SM to.PREP get.V.INFIN+SM give.V.INFIN+SM they.PRON.3P in.PREP+SM in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF um.IM in.PREP the.DET.DEF machine.N.F.SG other.ADJ
  and I'll have to get them put into the other machine.
300AVRahCS so mae gen ti un arall yn barod .
  ah.IM so.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S one.NUM other.ADJ PRT ready.ADJ+SM
  ah, so you have a new one already?
301CHToes oes .
  be.V.3S.PRES.INDEF be.V.3S.PRES.INDEF
  yes, yes.
302AVRmm .
  mm.IM
  
303CHTy NotebookCS .
  the.DET.DEF name
  the notebook.
304AVRahCS xxx .
  ah.IM
  
305CHT<ia (dy)na fo> [?] .
  yes.ADV that_is.ADV he.PRON.M.3S
  yes, there you are.
306CHTydy .
  be.V.3S.PRES
  yes.
307AVR<a rŵan eith ddim> [?] +...
  and.CONJ now.ADV go.V.ES.PRES not.ADV+SM
  and now it won't go...
308CHT&jama dw i ddim yn meddwl am [/] am gyrru cerdyn [/] cerdyn i pawb leni na .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN for.PREP for.PREP drive.V.INFIN card.N.M.SG card.N.M.SG to.PREP everyone.PRON this year.ADV no.ADV
  I'm not thinking of sending eveyone a card this year, no.
309CHTmae o ry ddrud .
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S too.ADJ+SM expensive.ADJ+SM
  it's too expensive.
310CHTmae (y)r uh post yn drud .
  be.V.3S.PRES the.DET.DEF er.IM post.N.M.SG PRT expensive.ADJ
  the postage is expensive.
311AVR<mae (y)r post> [/] mae [/] mae o wedi codi pesoCS .
  be.V.3S.PRES the.DET.DEF post.N.M.SG be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP lift.V.INFIN weight.N.M.SG.[or].weigh.V.1S.PRES
  the postage has gone up by a peso.
312CHT+< a mae (y)r cerdyn yn drud .
  and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF card.N.M.SG PRT expensive.ADJ
  and the card is expensive.
313AVRxxx +/.
  
  
314CHTpesoCS (y)dy o ?
  weight.N.M.SG.[or].weigh.V.1S.PRES be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S
  is it a peso?
315AVRpum pesoCS .
  five.NUM weight.N.M.SG.[or].weigh.V.1S.PRES
  five pesos.
316CHT&ai (.) ahCS !
  ah.IM
  
317AVRpum pesoCS xxx +/.
  five.NUM weight.N.M.SG.[or].weigh.V.1S.PRES
  five pesos.
318CHTpedwar a hanner oedd o i [/] i Gymru ia ?
  four.NUM.M and.CONJ half.N.M.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S to.PREP to.PREP Wales.N.F.SG.PLACE+SM yes.ADV
  it was four and a half to Wales, wasn't it?
319CHTpedwar a hanner .
  four.NUM.M and.CONJ half.N.M.SG
  four and a half.
320AVR+< na pedwar [/] pedwar oedd o .
  no.ADV four.NUM.M four.NUM.M be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  no, it was four.
321AVRdw i meddwl bod o (we)di codi pesoCS .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP lift.V.INFIN weight.N.M.SG.[or].weigh.V.1S.PRES
  I think it's gone up by a peso.
322CHTahCS !
  ah.IM
  
323AVRa felly (dy)na fo mae o mynd yn (.) ry [/] ry ddrud .
  and.CONJ so.ADV that_is.ADV he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S go.V.INFIN PRT too.ADJ+SM too.ADJ+SM expensive.ADJ+SM
  and so there we go, it's getting too expensive.
324CHT+< dw i (we)di talu pedwar a hanner .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP pay.V.INFIN four.NUM.M and.CONJ half.N.M.SG
  I've paid four and a half.
325AVRa bob tro +/.
  and.CONJ each.PREQ+SM turn.N.M.SG
  and each time.
326CHTa mae (y)r &kai cerdyn &tabm [///] pa mor syml fydd o mae o ryw bum pesoCS .
  and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF card.N.M.SG which.ADJ so.ADV simple.ADJ be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S some.PREQ+SM five.NUM+SM weight.N.M.SG.[or].weigh.V.1S.PRES
  and the card is, no matter how simple it is, it's about five pesos.
327CHTpedwar pum pesoCS .
  four.NUM.M five.NUM weight.N.M.SG.[or].weigh.V.1S.PRES
  four, five pesos.
328AVRyndy yndy .
  be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH
  yes, yes.
329AVRfelly <mae o (y)n> [/] (.) mae o (y)n <go hanodd> [?] i ni .
  so.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT rather.ADV difficult.ADJ+H to.PREP we.PRON.1P
  so it's quite difficult for us.
330CHTydy acho(s) mae efo ni lot o bobl &s (ba)san ni (y)n licio gyrru .
  be.V.3S.PRES because.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP we.PRON.1P lot.QUAN of.PREP people.N.F.SG+SM be.V.1P.PLUPERF we.PRON.1P PRT like.V.INFIN drive.V.INFIN
  yes, because we've got lots of people we'd like to send to.
331AVRwel (dy)na fo .
  well.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S
  well, that's it.
332AVRdyna sut mae .
  that_is.ADV how.INT be.V.3S.PRES
  that's how it is.
333AVRdw i (y)n dechrau gyrru xxx cofio am gymaint o ffrindiau a bobl annwyl .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT begin.V.INFIN drive.V.INFIN remember.V.INFIN for.PREP so much.ADJ+SM of.PREP friends.N.M.PL and.CONJ people.N.F.SG+SM dear.ADJ
  I'm starting to send [...] remembering so many friends and loved ones.
334CHT+< ia .
  yes.ADV
  yes.
335CHTia .
  yes.ADV
  yes.
336CHTia wir .
  yes.ADV true.ADJ+SM
  yes indeed.
337AVRfelly mae (y)n &h anodd yn y diwedd .
  so.ADV be.V.3S.PRES PRT difficult.ADJ in.PREP the.DET.DEF end.N.M.SG
  so it's difficult in the end.
338CHTmm .
  mm.IM
  
339CHTond mae (y)r um ysgrifennu (y)ma mynd â amser hefyd ehCS .
  but.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF um.IM write.V.INFIN here.ADV go.V.INFIN with.PREP time.N.M.SG also.ADV eh.IM
  but the writing takes time too, eh.
340CHTmae o mynd â amser .
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S go.V.INFIN with.PREP time.N.M.SG
  it takes time.
341CHT&o ond mae o neis iawn achos mae o (y)n cyrraedd y funud draw yndy .
  but.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S nice.ADJ very.ADV because.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT arrive.V.INFIN the.DET.DEF minute.N.M.SG+SM yonder.ADV be.V.3S.PRES.EMPH
  but it's really nice because it arrives there that minute, doesn't it.
342AVRwel yndy .
  well.IM be.V.3S.PRES.EMPH
  
343CHTisio sgwennu i AlanCS LloydCS .
  want.N.M.SG write.V.INFIN to.PREP name name
  want to write to Alan Lloyd.
344AVRsut mae <o felly> [?] ?
  how.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S so.ADV
  how is he then?
345CHTohCS mae (y)n iawn .
  oh.IM be.V.3S.PRES PRT OK.ADV
  oh, he's fine.
346CHTardderchog .
  excellent.ADJ
  excellent.
347CHTardderchog xxx .
  excellent.ADJ
  excellent [...] .
348AVR<sut mae> [/] sut mae um ElinorCS rŵan ?
  how.INT be.V.3S.PRES how.INT be.V.3S.PRES um.IM name now.ADV
  how is Elinor now?
349AVRchwaer SianCS .
  sister.N.F.SG name
  Sian's sister.
350CHTdw i ddim yn gwybod .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN
  I don't know.
351CHTna dw i (ddi)m yn gwybod .
  no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN
  no, I don't know.
352AVRachos oedd hi mewn homeE yn_doedd ?
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S in.PREP home.N.SG be.V.3S.IMPERF.TAG
  because she was in a home wasn't she?
353CHToedd .
  be.V.3S.IMPERF
  she was.
354CHTdw (ddi)m yn gwybod dim_byd amdani rŵan .
  be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN nothing.ADV for_her.PREP+PRON.F.3S now.ADV
  I don't know anything about her now.
355AVRna fi ddim moyn gofyn hefyd .
  no.ADV I.PRON.1S+SM not.ADV+SM want.N.M.SG ask.V.2S.IMPER.[or].ask.V.3S.PRES.[or].ask.V.INFIN also.ADV
  no I don't want to ask either.
356CHTac &a &a AnnCS .
  and.CONJ name
  and Ann.
357CHTdw i (ddi)m yn gwybod sut mae AnnCS +/.
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN how.INT be.V.3S.PRES name
  I don't know how Ann is...
358AVR+< AnnCS mae AnnCS yn dda iawn <medden nhw> [?] .
  name be.V.3S.PRES name PRT good.ADJ+SM very.ADV own.V.3P.IMPER they.PRON.3P
  Ann, Ann is very well, they said.
359CHTajáS .
  aha.IM
  
360CHToedd hi (y)n meddwl dod .
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT think.V.INFIN come.V.INFIN
  she was thinking of coming.
361CHToedd hi (y)n meddwl dod eleni <i eisteddfod> [?] .
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT think.V.INFIN come.V.INFIN this year.ADV to.PREP eisteddfod.N.F.SG
  she was thinking of coming this year, to the Eisteddfod.
362AVRna dw i (y)n meddwl bydd hi (y)n dod .
  no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.3S.FUT she.PRON.F.3S PRT come.V.INFIN
  no, I think she will be coming.
363AVRxxx yn mis MayCS fydd [?] yn dod .
  in.PREP month.N.M.SG name be.V.3S.FUT+SM PRT come.V.INFIN
  [..] in May she will be coming.
364CHTahCS .
  ah.IM
  
365AVRond mae (y)n smocio fel erioed .
  but.CONJ be.V.3S.PRES PRT smoke.V.INFIN like.CONJ never.ADV
  but she's smoking as much as ever.
366AVRfelly mae (y)n siŵr bod hi reit dda os mae hi [?] (y)n gallu smocio gymaint .
  so.ADV be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ be.V.INFIN she.PRON.F.3S quite.ADV good.ADJ+SM if.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT be_able.V.INFIN smoke.V.INFIN so much.ADJ+SM
  so she must be very well if she's able to smoke so much.
367CHThym +...
  hmm.IM
  
368AVRond wedyn +/.
  but.CONJ afterwards.ADV
  but then...
369CHTia dw i (y)n gweld uh fan hyn mae (y)na mwy o ferched bach ifanc yn smocio .
  yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT see.V.INFIN er.IM place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP be.V.3S.PRES there.ADV more.ADJ.COMP of.PREP girl.N.F.PL+SM small.ADJ young.ADJ PRT smoke.V.INFIN
  yes, I see here that more little young women are smoking.
370CHTmerched a bechgyn bach ifanc iawn .
  girl.N.F.PL and.CONJ boys.N.M.PL small.ADJ young.ADJ very.ADV
  very young little women and boys.
371AVR+< dyna fo mae rhaid ti ddang(os) +/.
  that_is.ADV he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG you.PRON.2S show.V.INFIN+SM
  there we go, you have to show...
372AVRmae raid ti ddangos bod ti wedi tyfu ti (y)n gweld bod ti ddim yn blentyn .
  be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S show.V.INFIN+SM be.V.INFIN you.PRON.2S after.PREP grow.V.INFIN you.PRON.2S PRT see.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2S not.ADV+SM PRT child.N.M.SG+SM
  you have to show that you've grown up, you see, that you're not a child.
373AVRa wedyn maen nhw (y)n dechrau smocio .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT begin.V.INFIN smoke.V.INFIN
  and so they start to smoke.
374CHTie ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes.
375AVRa wedyn maen nhw [?] (y)n smocio +/.
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT smoke.V.INFIN
  and then they smoke...
376CHT+< a wedyn maen nhw methu gadael nhw .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P fail.V.INFIN leave.V.INFIN they.PRON.3P
  and then they can't give them up.
377AVRyndy [?] .
  be.V.3S.PRES.EMPH
  yes.
378CHTa mae mynd yn +...
  and.CONJ be.V.3S.PRES go.V.INFIN PRT
  and it gets...
379AVRmaen nhw (y)n gafael ynddyn [?] nhw .
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT grasp.V.INFIN in_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P
  they hold on to them.
380CHTydy ydy .
  be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES
  yes, yes.
381AVRachos wn i mae VeronicaCS yn deud +"/.
  because.CONJ know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S be.V.3S.PRES name PRT say.V.INFIN
  because I know Veronica says:
382AVR+" ohCS wna i adael y smocio fyddwn [?] .
  oh.IM do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S leave.V.INFIN+SM the.DET.DEF smoke.V.INFIN be.V.1P.FUT+SM
  oh, I'll give up the smoking, I will 712600_713813
383CHTond fuo(dd) hi (y)n dewis noS ?
  but.CONJ be.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S PRT choose.V.INFIN not.ADV
  but does she choose to, no?
384CHTna ddim felly mae hi .
  no.ADV not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM so.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S
  no, it's not like that.
385AVRna .
  no.ADV
  no.
386CHTmae rhai yn gallu gadael ond rei eraill ddim .
  be.V.3S.PRES some.PRON PRT be_able.V.INFIN leave.V.INFIN but.CONJ some.PRON+SM others.PRON not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM
  some are able to give up, but others aren't.
387AVRmae rhaid ti bod â dipyn o benderfyniad a mae PamelaCS yr un peth .
  be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG you.PRON.2S be.V.INFIN with.PREP little_bit.N.M.SG+SM of.PREP decision.N.M.SG+SM and.CONJ be.V.3S.PRES name the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG
  you have to have quite a lot of determination, and Pamela is the same.
388CHTahCS mae hi hefyd yn uh +...
  ah.IM be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S also.ADV PRT er.IM
  oh is she also...
389AVRyndy yndy (.) yr unig un .
  be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH the.DET.DEF only.PREQ one.NUM
  yes, yes, the only one.
390AVRyr unig un .
  the.DET.DEF only.PREQ one.NUM
  the only one.
391CHT+^ yn y teulu .
  in.PREP the.DET.DEF family.N.M.SG
  ...in the family.
392AVRachos rŵan <mae thad hi> [/] mae thad hi wedi gadael hefyd .
  because.CONJ now.ADV be.V.3S.PRES father.N.M.SG+AM she.PRON.F.3S be.V.3S.PRES father.N.M.SG+AM she.PRON.F.3S after.PREP leave.V.INFIN also.ADV
  because now her father has given up as well.
393AVRa wedyn <mae (y)r> [/] mae (y)r tri bachgen (.) ddim yn smocio .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.REL be.V.3S.PRES the.DET.DEF three.NUM.M boy.N.M.SG not.ADV+SM PRT smoke.V.INFIN
  and then the three boys don't smoke.
394CHT+< ia .
  yes.ADV
  yes.
395CHTahCS lwcus .
  ah.IM lucky.ADJ
  ah, lucky.
396AVRond mae NitaCS [///] mi oedd hi (y)n smocio pan oedd hi yn Gymru .
  but.CONJ be.V.3S.PRES name PRT.AFF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT smoke.V.INFIN when.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT Wales.N.F.SG.PLACE+SM
  but Nita, she used to smoke when she was in Wales.
397CHTohCS .
  oh.IM
  
398AVRyn uh saith_deg dau oedd hi (y)n smocio .
  PRT er.IM seventy.NUM two.NUM.M be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT smoke.V.INFIN
  in seventy-two she used to smoke.
399AVRmi ddoth yn_ôl .
  PRT.AFF come.V.3S.PAST+SM back.ADV
  she came back.
400AVRroedd (yn)a golwg ar NitaCS wedi teithio gymaint a [//] (.) ac yn nerfs i_gyd .
  be.V.3S.IMPERF there.ADV view.N.F.SG on.PREP name after.PREP travel.V.INFIN so much.ADJ+SM and.CONJ and.CONJ PRT nerve.N.F.PL all.ADJ
  Nita looked a mess having travelled so much, and all nerves.
401AVRa wedyn oedd y smocio (y)ma claroS [?] .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF smoke.V.INFIN here.ADV of_course.E
  and then there was this smoking, right.
402AVRwedi smocio <mwy yn Gymru> [//] mwy nag oedd hi (y)n arfer .
  after.PREP smoke.V.INFIN more.ADJ.COMP PRT Wales.N.F.SG.PLACE+SM more.ADJ.COMP than.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT use.V.INFIN
  [she] had smoked more in Wales than she used to.
403CHT+< claroS .
  of_course.E
  right.
404CHTia .
  yes.ADV
  yes.
405AVRfelly +/.
  so.ADV
  so...
406CHTmi ddoth y claroS ["] allan diwedd .
  PRT.AFF come.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF of_course.E out.ADV end.N.M.SG
  the claro came out in the end
407AVRdo mi ddoth y claroS ["] .
  yes.ADV.PAST PRT.AFF come.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF of_course.E
  yes, the claro came.
408CHTmi ddoth y claroS .
  PRT.AFF come.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF of_course.E
  the claro came.
409CHT<a nawr mae raid i> [?] buenoS ["] ddod &=laugh !
  and.CONJ now.ADV be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM to.PREP well.E come.V.INFIN+SM
  and now bueno has to come!
410AVR&=laugh .
  
  
411CHT&=laugh .
  
  
412AVRmi ddaw xxx +/.
  PRT.AFF come.V.3S.PRES+SM
  that will come [...] ...
413CHT<mi ddaw hwnnw> [=! laughs] <unrhyw munud> [?] !
  PRT.AFF come.V.3S.PRES+SM that.PRON.DEM.M.SG any.ADJ minute.N.M.SG
  that will come any minute!
414CHT&=laugh .
  
  
415AVRdyma nhw <(we)di &ko> [//] wedi torri (y)r <coed fan (y)ma> [?] diwrnod o_blaen .
  this_is.ADV they.PRON.3P after.PREP after.PREP break.V.INFIN the.DET.DEF trees.N.F.PL place.N.MF.SG+SM here.ADV day.N.M.SG before.ADV
  they've cut the trees here the other day.
416CHTohCS achos oedd hi (y)n cyrraedd yn (.) uchel iawn doedd ?
  oh.IM because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT arrive.V.INFIN PRT high.ADJ very.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG
  oh, because it was getting very high wasn't it?
417AVR+< ie <oedd hi (y)n> [/] oedd hi (y)n lla(wn) [/] llawn o ffrwythau .
  yes.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT full.ADJ full.ADJ of.PREP fruits.N.M.PL
  yes, it was full of fruit.
418CHTpaltasS .
  avocados.N.F.PL
  avocados.
419AVRpaltasS [//] avocadoCS .
  avocados.N.F.PL avocado.N.M.SG
  avocado.
420CHTie .
  yes.ADV
  yes.
421AVRa mae (y)na rei nawr hyd ar yr +/.
  and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV some.PRON+SM now.ADV length.N.M.SG on.PREP the.DET.DEF
  and there are some along on the...
422CHTohCS so ti (y)n cael glamp o +...
  oh.IM so.CONJ you.PRON.2S PRT get.V.INFIN pile.N.M.SG+SM of.PREP
  oh, so you're getting piles of...
423AVRmae (y)r adar yn gwledda arnyn nhw meddylia di .
  be.V.3S.PRES the.DET.DEF birds.N.M.PL PRT feast.V.INFIN on_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P think.V.2S.IMPER you.PRON.2S+SM
  the birds are feasting on them, think of it.
424CHT&=squeal .
  
  
425AVRa ninnau (y)n edrych fan hyn yn rhy bell i &=clap +...
  and.CONJ we also.PRON.EMPH.1P PRT look.V.INFIN place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP PRT too.ADJ far.ADJ+SM to.PREP
  and us watching from here too far away to...
426CHTie ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes.
427AVR+, <i cael> [/] i gael nhw noS ?
  to.PREP get.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM they.PRON.3P not.ADV
  ...to get them, no?
428AVRwyt ti (y)n gwybod pryd mae penblwydd SusanCS ?
  be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT know.V.INFIN when.INT be.V.3S.PRES birthday.N.M.SG name
  do you know when Susan's birthday is?
429CHTdim syniad .
  not.ADV idea.N.M.SG
  no idea.
430AVRdim syniad ?
  not.ADV idea.N.M.SG
  no idea?
431AVRmae hi +/.
  be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S
  she's...
432CHTAnitaCS (ba)sai (y)n gwybod hwnna sti .
  name be.V.3S.PLUPERF PRT know.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG you_know.IM
  Anita would know that, you know.
433AVRclaroS mae [/] maen nhw xxx .
  of_course.E be.V.3S.PRES be.V.3P.PRES they.PRON.3P
  right, they're [...].
434AVRa be (y)dy (y)r penblwydd GwynethCS ta ?
  and.CONJ what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF birthday.N.M.SG name be.IM
  and what's Gwyneth's birthday then?
435AVRmae <yr un un &pe> [//] yr un +...
  be.V.3S.PRES the.DET.DEF one.NUM one.NUM the.DET.DEF one.NUM
  it's the same...
436CHT+< na .
  no.ADV
  no.
437AVRna ?
  no.ADV
  no?
438CHTna .
  no.ADV
  no.
439CHT(ba)swn i (y)n gallu cael gwybod uh penblwydd uh GwynethCS efo EnlliCS (.) trwy (y)r teliffon .
  be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN get.V.INFIN know.V.INFIN er.IM birthday.N.M.SG er.IM name with.PREP name through.PREP the.DET.DEF telephone.N.M.SG
  I could find out Gwyneth's birthday from Enlli, by telephone.
440AVRajáS (dy)na fo ta .
  aha.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S be.IM
  aha, there we are then.
441AVRmi fydd GwynethCS yn y steddfod siŵr .
  PRT.AFF be.V.3S.FUT+SM name in.PREP the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG sure.ADJ
  Gwyneth is sure to be at the Eisteddfod.
442CHTmae [/] mae (y)r ddwy (y)n mynd .
  be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF two.NUM.F+SM PRT go.V.INFIN
  both of them are going.
443CHTmae EnlliCS mynd hefyd .
  be.V.3S.PRES name go.V.INFIN also.ADV
  Enlli is going too.
444AVRahCS .
  ah.IM
  
445CHTie o(edde)n nhw (we)di cwrdd â ei_gilydd diwrnod o_blaen ac yn (.) deud +"/.
  yes.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP meet.V.INFIN with.PREP each_other.PRON.3SP day.N.M.SG before.ADV and.CONJ PRT say.V.INFIN
  yes, they met together the other day and said:
446CHT+" wyt ti mynd i (y)r steddfod ?
  be.V.2S.PRES you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG
  are you going to the Eisteddfod?
447CHT+" yndw !
  be.V.1S.PRES.EMPH
  yes!
448CHT+" ahCS dw i hefyd !
  ah.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S also.ADV
  ah, so am I!
449CHT+" ohCS !
  oh.IM
  
450CHThapus .
  happy.ADJ
  happy.
451AVRyndy chwarae teg i GwynethCS .
  be.V.3S.PRES.EMPH game.N.M.SG fair.ADJ to.PREP name
  yes, fair play to Gwyneth.
452CHThapus .
  happy.ADJ
  happy.
453AVRmae hi (y)n mynd rŵan ta ?
  be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT go.V.INFIN now.ADV be.IM
  she's going now then?
454CHTia .
  yes.ADV
  yes.
455AVRac o(eddw)n i meddwl sut mae SallyCS tybed .
  and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN how.INT be.V.3S.PRES name I wonder.ADV
  and I was wondering, how is Sally, I wonder.
456CHTmae hi reit da dw i (y)n credu (.) ydy ddi .
  be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S quite.ADV good.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S
  she's very well I think, yes she is.
457CHTadre mae hi ia .
  home.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S yes.ADV
  she's at home, yes.
458CHTia a (y)n_ôl a (y)mlaen efo RobertCS de .
  yes.ADV and.CONJ back.ADV and.CONJ forward.ADV with.PREP name be.IM+SM
  yes, and back and forth with Robert.
459AVRie mae o (y)n edrych ar ei ôl (.) Robert .
  yes.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT look.V.INFIN on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S rear.ADJ name
  yes he looks after him... Robert.
460AVRna be ydy enw (y)r bachgen (y)na ?
  no.ADV what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG the.DET.DEF boy.N.M.SG there.ADV
  no what's that boy's name?
461CHTRobertCS +//.
  name
  
462CHTahCS SallyCS !
  ah.IM name
  
463CHTwyt ti (y)n feddwl SallyCS chwaer uh GwynethCS .
  be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT think.V.INFIN+SM name sister.N.F.SG er.IM name
  you mean Sally, Gwyneth's sister.
464CHTahCS dw i (ddi)m yn gwybod beth [//] sut mae hi .
  ah.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN what.INT how.INT be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S
  oh, I don't know how she is.
465AVRahCS SallyCS Sally_RichardsCS .
  ah.IM name name
  
466CHTie ie ie ie .
  yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV
  yes, yes, yes.
467AVRohCS ia mae RobertCS hi a RobertCS yn lot o gwmni i_w gilydd .
  oh.IM yes.ADV be.V.3S.PRES name she.PRON.F.3S and.CONJ name PRT lot.QUAN of.PREP company.N.M.SG+SM to_his/her/their.PREP+POSS.3SP other.N.M.SG+SM
  oh yes, her Robert and Robert are good company to each other.
468CHT(yn)dyn (yn)dyn .
  be.V.3P.PRES.EMPH be.V.3P.PRES.EMPH
  yes, yes.
469CHT<ond mae> [/] ond mae o mynd &a allan i [/] i weithio ar [/] ar y mynydd <dw i (we)di clywed> [?] efo ryw fasîn fawr sydd efo fo (.) i godi pridd ar i_fyny fel (yn)a .
  but.CONJ be.V.3S.PRES but.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S go.V.INFIN out.ADV to.PREP to.PREP work.V.INFIN+SM on.PREP on.PREP the.DET.DEF mountain.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP hear.V.INFIN with.PREP some.PREQ+SM machine.N.F.SG+SM big.ADJ+SM be.V.3S.PRES.REL with.PREP he.PRON.M.3S to.PREP lift.V.INFIN+SM soil.N.M.SG on.PREP up.ADV like.CONJ there.ADV
  but he goes out to work on the mountain, I've heard, with some big machine he has for raising up earth like this.
470AVR+< ahCS !
  ah.IM
  
471CHTmae ryw fasîn uh arbennig efo fo .
  be.V.3S.PRES some.PREQ+SM machine.N.F.SG+SM er.IM special.ADJ with.PREP he.PRON.M.3S
  he's got some special machine.
472CHTa wedyn mae o mynd allan i SunicaS neu +//.
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S go.V.INFIN out.ADV to.PREP name or.CONJ
  and then he goes out to Sunica or...
473CHTdw i (ddi)m yn gwybod lle .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN where.INT
  I don't know where.
474CHTum dyffryn oer rywbeth felly .
  um.IM valley.N.M.SG cold.ADJ something.N.M.SG+SM so.ADV
  um, a cold valley, something like that.
475CHTa wel (..) mae hi (y)n aros ei hunan amser hynny ond +...
  and.CONJ well.IM be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT wait.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG time.N.M.SG that.ADJ.DEM.SP but.CONJ
  and, well, she stays by herself then, but...
476AVRie ond uh dyna bentre [?] ei gartref o neu [?] mae o (y)n byw rŵan +/.
  yes.ADV but.CONJ er.IM that_is.ADV village.N.M.SG+SM his.ADJ.POSS.M.3S home.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S or.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT live.V.INFIN now.ADV
  yes, but that's his home town, or he's living now...
477CHTna mae o (y)n byw yn TrevelinCS (.) efo SallyCS .
  no.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT live.V.INFIN in.PREP name with.PREP name
  no, he lives in Trevelin with Sally.
478CHTyndy .
  be.V.3S.PRES.EMPH
  yes.
479CHTti (y)n cofio fo (y)n dod i chwarae (y)r pianoCS fan hyn pan oedd RaquelCS yma ?
  you.PRON.2S PRT remember.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN to.PREP play.V.INFIN the.DET.DEF piano.N.M.SG place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP when.CONJ be.V.3S.IMPERF name here.ADV
  do you remember him coming here to play the piano, when Raquel was here?
480AVRia .
  yes.ADV
  yes.
481CHTxxx mae gen i lun o nhw chwarae (y)r pianoCS .
  be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S picture.N.M.SG+SM of.PREP they.PRON.3P play.V.INFIN the.DET.DEF piano.N.M.SG
  [..] I have a picture of them playing the piano.
482AVRpaid â deud .
  stop.V.2S.IMPER with.PREP say.V.INFIN
  you don't say.
483AVRa rei o blynyddoedd oedd hynny noS ?
  and.CONJ some.PRON+SM of.PREP years.N.F.PL be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.SP not.ADV
  and that was many years [ago] wasn't it?
484CHToes uh wel mae (y)na ryw naw siŵr neu wyth neu naw .
  be.V.3S.PRES.INDEF er.IM well.IM be.V.3S.PRES there.ADV some.PREQ+SM nine.NUM sure.ADJ or.CONJ eight.NUM or.CONJ nine.NUM
  yes, er, well, it's about nine surely, or eight or nine.
485AVRa nhw wedi marw yn ifanc i_gyd .
  and.CONJ they.PRON.3P after.PREP die.V.INFIN PRT young.ADJ all.ADJ
  and they all died young.
486AVRdw i (ddi)m yn gwybod p(a) (y)r un farwodd (.) &s JaimeCS neu JagoCS .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN which.ADJ the.DET.DEF one.NUM die.V.3S.PAST+SM name or.CONJ name
  I don't know which died, Jaime or Jago.
487AVRa InesCS +/.
  and.CONJ name
  and Ines...
488CHTJagoCS i ddechrau dw i meddwl .
  name to.PREP begin.V.INFIN+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN
  Jago to begin with, I think.
489AVRond oedd InesCS yn fyw yn naw_deg tri .
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF name PRT live.V.INFIN+SM PRT ninety.NUM three.NUM.M
  but Ines was alive in ninety-three.
490AVRpan o(eddw)n i yn Gymru oedd InesCS yn byw .
  when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT Wales.N.F.SG.PLACE+SM be.V.3S.IMPERF name PRT live.V.INFIN
  when I was in Wales Ines was alive.
491AVRond ges i ddim gwybod bod LeaCS yn ChesterE .
  but.CONJ get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM know.V.INFIN be.V.INFIN name in.PREP name
  but I didn't find out that Lea was in Chester.
492AVRachos i ChesterE ddaru ni gyrraedd .
  because.CONJ to.PREP name do.V.123SP.PAST we.PRON.1P arrive.V.INFIN+SM
  because it was to Chester that we arrived.
493CHTia aros di !
  yes.ADV wait.V.INFIN you.PRON.2S+SM
  yes, hold on!
494CHTbe oedd ChesterE yn Gymraeg ?
  what.INT be.V.3S.IMPERF name in.PREP Welsh.N.F.SG+SM
  what was Chester in Welsh?
495AVRCaer ia ?
  name yes.ADV
  Caer, right?
496CHTCaer .
  name
  
497CHTCaer ?
  name
  
498AVRCaer .
  name
  
499CHTia .
  yes.ADV
  yes.
500AVRa wedyn i fan (hy)nny ddoth um AnnCS i gwrdd hynny efo ElisaCS .
  and.CONJ afterwards.ADV to.PREP place.N.MF.SG+SM that.ADJ.DEM.SP come.V.3S.PAST+SM um.IM name to.PREP meet.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP with.PREP name
  and then Ann came there to meet her with Elisa.
501CHTahCS .
  ah.IM
  
502AVRa wedyn mynd i gael te i le LindaCS .
  and.CONJ afterwards.ADV go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM tea.N.M.SG to.PREP place.N.M.SG+SM name
  and then went to have tea at Linda's place.
503AVRond doedd o (dd)im posib meddwl am dri o bopeth oedd ar y bwrdd .
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM possible.ADJ think.V.INFIN for.PREP three.NUM.M+SM of.PREP everything.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF on.PREP the.DET.DEF table.N.M.SG
  but it was impossible to think about three of everything on the table.
504AVRwel roedd y te fantásticoS xxx .
  well.IM be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF tea.N.M.SG fantastic.ADJ.M.SG
  well, the tea was fantastic [...]
505CHTa lle oedd LindaCS yn byw ?
  and.CONJ where.INT be.V.3S.IMPERF name PRT live.V.INFIN
  and where did Linda live?
506AVRoedd LindaCS yn byw yn WrexhamCS .
  be.V.3S.IMPERF name PRT live.V.INFIN in.PREP name
  Linda lived in Wrexham.
507CHTohCS .
  oh.IM
  
508AVRa felly oedd hynna o +/.
  and.CONJ so.ADV be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.SP of.PREP.[or].from.PREP.[or].he.PRON.M.3S
  and so she was from...
509CHTMoldE ia ?
  name yes.ADV
  Mold, right?
510AVRehCS ?
  eh.IM
  
511CHTMoldE ?
  name
  
512AVRuh WrexhamCS .
  er.IM name
  
513CHTia dw i (y)n meddwl mai MoldE ydy o ?
  yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS name be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S
  yes I think it's Mold.
514AVR+< xxx .
  
  
515CHTuh o fan (hy)nny oedd [///] dw i (y)n credu mai o fan (hy)nny oedd Aled_Lloyd_DaviesCS .
  er.IM of.PREP place.N.MF.SG+SM that.ADJ.DEM.SP be.V.3S.IMPERF be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS of.PREP place.N.MF.SG+SM that.ADJ.DEM.SP be.V.3S.IMPERF name
  I think that's where Aled Lloyd Davies is from.
516AVRxxx ahCS .
  ah.IM
  
517AVRoedd hi ddim yn bell o_gwbl o Gaer .
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT far.ADJ+SM at_all.ADV from.PREP name
  she wasn't at all far from Chester.
518AVRa wedyn &o oedden ni (y)n mynd wedyn uh trwy +//.
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT go.V.INFIN afterwards.ADV er.IM through.PREP
  and then we went after that through...
519CHT+< dyna pam ia .
  that_is.ADV why?.ADV yes.ADV
  that's why, yes.
520AVR<dw (ddi)m yn gwybod taw> [?] LlangollenCS i ddechrau neu LlangollenCS wedyn ar_ôl WrexhamCS .
  be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN that.CONJ name to.PREP begin.V.INFIN+SM or.CONJ name afterwards.ADV after.PREP name
  I don't know if it was Llangollen first or Llangollen after Wrexham.
521CHTia nesa i_lawr .
  yes.ADV next.ADJ.SUP down.ADV
  yes, next down.
522AVR+< xxx .
  
  
523CHTsyth i_lawr .
  straight.ADJ down.ADV
  straight down .
524AVRa wedyn o(eddw)n i (y)n gweld LiverpoolE o bell .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT see.V.INFIN name of.PREP far.ADJ+SM
  and then I could see Liverpool in the distance.
525AVRond fues i ddim yna .
  but.CONJ be.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM there.ADV
  but I didn't go there.
526CHTmi fues i yn agos iawn i [///] fues i yna .
  PRT.AFF be.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S PRT near.ADJ very.ADV to.PREP be.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S there.ADV
  I went very close to... I went there.
527CHTuh efo MissusCS ParryCS .
  er.IM with.PREP name name
  er, with Mrs Parry.
528CHTti cofio MissusCS ParryCS ?
  you.PRON.2S remember.V.INFIN name name
  do you remember Mrs Parry?
529AVRdo mi oedd hi yma aml i dro .
  yes.ADV.PAST PRT.AFF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S here.ADV frequent.ADJ to.PREP turn.N.M.SG+SM
  yes, she was here several times.
530CHTohCS .
  oh.IM
  
531AVR<a mi buodd hi> [//] mi ddoth yn_ôl hyd yn oed ar_ôl colli ei [/] (.) ei portmanto ti (y)n cofio .
  and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.PAST she.PRON.F.3S PRT.AFF come.V.3S.PAST+SM back.ADV length.N.M.SG PRT age.N.M.SG after.PREP lose.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S portmanteau.N.M.SG you.PRON.2S PRT remember.V.INFIN
  and she came back even after losing her suitcase, you remember.
532AVRti (y)n cofio ?
  you.PRON.2S PRT remember.V.INFIN
  you remember?
533AVRmi gollodd hi ei [/] (.) ei portmanto a [/] a dillad i_gyd yn_do ?
  PRT.AFF lose.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S his.ADJ.POSS.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S portmanteau.N.M.SG and.CONJ and.CONJ clothes.N.M.PL all.ADJ wasn't_it.IM
  she lost her suitcase and all her clothes, didn't she?
534CHTohCS do [?] ?
  oh.IM yes.ADV.PAST
  oh, really?
535CHTdw (ddi)m yn cofio hynny .
  be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN that.PRON.DEM.SP
  I don't remember that.
536AVRa mi ddoth hi (y)n_ôl wedyn chwarae teg .
  and.CONJ PRT.AFF come.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S back.ADV afterwards.ADV game.N.M.SG fair.ADJ
  and she came back afterwards, fair play.
537CHT+< ia .
  yes.ADV
  yes.
538CHT<es i &n> [?] aros efo hi .
  go.V.1S.PAST I.PRON.1S wait.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S
  I went to stay with her.
539CHToedd efo hi gartre bach neis .
  be.V.3S.IMPERF with.PREP she.PRON.F.3S home.N.M.SG+SM small.ADJ nice.ADJ
  she had a nice little home.
540CHTa mi aethon ni i [/] i [/] i Lerpwl .
  and.CONJ PRT.AFF go.V.3P.PAST we.PRON.1P to.PREP to.PREP to.PREP name
  and we went to Liverpool.
541CHTehS .
  eh.IM
  
542AVRahCS oeddech chi (y)n agos .
  ah.IM be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P PRT near.ADJ
  ah, you were close.
543CHTdim yn agos iawn .
  not.ADV PRT near.ADJ very.ADV
  not very close.
544CHToedd(en) [/] oedden ni (y)n mynd <ar yr um> [//] ar y ffordd lawr yma ynde .
  be.V.13P.IMPERF be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT go.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF um.IM on.PREP the.DET.DEF way.N.F.SG down.ADV here.ADV isn't_it.IM
  we were going on the way down here.
545CHTac oedd &e [/] oedd hi ddim yn siŵr iawn sut i fynd (.) os mae hi am ffordd acw neu ffordd acw .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT sure.ADJ very.ADV how.INT to.PREP go.V.INFIN+SM if.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S for.PREP way.N.F.SG over there.ADV or.CONJ way.N.F.SG over there.ADV
  and she wasn't quite sure where to go, whether she wanted to go this way or that way.
546CHTa sydyn iawn oedd hi (y)n penderfynu troi ar pobl .
  and.CONJ sudden.ADJ very.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT decide.V.INFIN turn.V.INFIN on.PREP people.N.F.SG
  and all of a sudden she would decide to turn on people.
547CHTohCS oedd hi (y)n beryg .
  oh.IM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT danger.N.M.SG+SM
  oh, it was dangerous.
548CHTohCS beryg !
  oh.IM danger.N.M.SG+SM
  oh, dangerous.
549AVR+< xxx .
  
  
550CHTo(eddw)n i (y)n diolch [?] bod fi (we)di cyrraedd adre pan cyrraeson ni adre (y)n y nos .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT thank.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP arrive.V.INFIN home.ADV when.CONJ arrive.V.1P.PAST we.PRON.1P home.ADV in.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG
  I was thankful to get home when we got home at night.
551AVR&=laugh .
  
  
552CHTo(edde)n ni (y)n mynd yn nos .
  be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT go.V.INFIN PRT night.N.F.SG
  we went at night.
553CHTmynd yn nos i Lerpwl .
  go.V.INFIN PRT night.N.F.SG to.PREP name
  going at night to Liverpool.
554CHT+, i lle MaggieCS .
  to.PREP place.N.M.SG name
  to Maggie's place.
555AVRahCS .
  ah.IM
  
556CHTmae MaggieCS wedi marw rŵan .
  be.V.3S.PRES name after.PREP die.V.INFIN now.ADV
  Maggie's dead now.
557AVRmmhm .
  mmhm.IM
  
558CHTMaggieCS MelissaCS (..) a ballu .
  name name and.CONJ suchlike.PRON
  Maggie, Melissa... and so on.
559AVRie mae ferch arall CarysCS noS ?
  yes.ADV be.V.3S.PRES girl.N.F.SG+SM other.ADJ name not.ADV
  yes, and the other daughter, Carys, no?
560CHTCarysCS uh GarcíaCS ?
  name er.IM name
  
561CHTna !
  no.ADV
  no.
562AVRCarysCS mae (y)n priod efo xxx .
  name be.V.3S.PRES PRT proper.ADJ with.PREP
  Carys, she's married to [...].
563CHTahCS dw i ddim yn gwybod amdani hi .
  ah.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN for_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S
  ah, I don't know about her.
564AVRa wedyn y bachgen .
  and.CONJ afterwards.ADV the.DET.DEF boy.N.M.SG
  and then the boy.
565CHTahCS .
  ah.IM
  
566AVRoedd (y)na brawd efo nhw .
  be.V.3S.IMPERF there.ADV brother.N.M.SG with.PREP they.PRON.3P
  they had a brother.
567CHTohCS o(eddw)n i (ddi)m yn gwybod .
  oh.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN
  oh, I didn't know.
568AVRond BobbyCS oedd hwnna .
  but.CONJ name be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG
  but he was Bobby.
569CHTBobbyCS !
  name
  
570AVRachos mi roedden [?] nhw yn yr un ysgol â fi yn TrelewCS .
  because.CONJ PRT.AFF be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P in.PREP the.DET.DEF one.NUM school.N.F.SG as.CONJ I.PRON.1S+SM in.PREP name
  because they were in the same school as me in Trelew.
571CHTia a wedyn oedd hi yn sisterE yn yr ysbyty (..) Prydeinig .
  yes.ADV and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT sister.N.SG in.PREP the.DET.DEF hospital.N.M.SG British.ADJ
  yes, and then she was a sister at the British hospital.
572CHTpan [///] oedd hi (y)n sisterE pan o(eddw)n i (y)n dysgu yn [/] yn yr ysbyty .
  when.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT sister.N.SG when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT teach.V.INFIN PRT in.PREP the.DET.DEF hospital.N.M.SG
  she was a sister while I was learning at the hospital.
573AVRahCS .
  ah.IM
  
574AVRohCS pan oeddet ti (y)n +...
  oh.IM when.CONJ be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S PRT
  oh, when you were...
575CHTmm +...
  mm.IM
  
576AVRohCS paid â deud .
  oh.IM stop.V.2S.IMPER with.PREP say.V.INFIN
  oh, you don't say.
577CHT+< ia .
  yes.ADV
  yes.
578AVRoedd hi (y)n <sisterE yna> [?] ?
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT sister.N.SG there.ADV
  was she a sister there?
579CHToedd hi (y)n sisterE oedd oedd .
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT sister.N.SG be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  she was a sister, yes yes.
580CHToedd dipyn mwy na fi .
  be.V.3S.IMPERF little_bit.N.M.SG+SM more.ADJ.COMP (n)or.CONJ I.PRON.1S+SM
  she was a bit bigger than me.
581AVRajáS oedd oedd .
  aha.IM be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  aha, yes she was.
582CHTBobbyCS (y)n glamp o hogan fawr a gry ynde ?
  name PRT pile.N.M.SG+SM of.PREP girl.N.F.SG big.ADJ+SM and.CONJ strong.ADJ+SM isn't_it.IM
  a great hulk of a girl, and strong, right?
583AVRie dw i ddim yn siŵr os oedd hi (y)n hynnach na fi dw i ddim yn meddwl .
  yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ if.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT old.ADJ.COMP (n)or.CONJ I.PRON.1S+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN
  yes, I'm not sure whether she was older than me; I don't think so.
584CHTum na dw i ddim yn credu na na na na .
  um.IM PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT believe.V.INFIN no.ADV no.ADV no.ADV no.ADV
  um, no I don't think so, no no.
585AVR+< <ychydig bach> [/] ychydig bach yn iengach .
  a_little.QUAN small.ADJ a_little.QUAN small.ADJ PRT young.ADJ.COMP
  a little bit younger
586CHTia tua oed AngelaCS dw i meddwl .
  yes.ADV towards.PREP age.N.M.SG name be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN
  yes, around Angela's age I think.
587AVRie achos maen nhw (we)di mynd i (y)r ysgol (y)na efo RobertCS siŵr o fod (.) ar_ôl i fi fod yna .
  yes.ADV because.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG there.ADV with.PREP name sure.ADJ of.PREP be.V.INFIN+SM after.PREP to.PREP I.PRON.1S+SM be.V.INFIN+SM there.ADV
  yes, because they must have gone to that school with Robert, after [..] was there.
588CHTahCS efo RobertCS uh +...
  ah.IM with.PREP name er.IM
  ah, with Robert...
589AVRRobert_RichardsCS ie .
  name yes.ADV
  Robert Richards, yes.
590CHTRobertCS ni ?
  name we.PRON.1P
  our Robert?
591AVRia .
  yes.ADV
  yes.
592CHTohCS !
  oh.IM
  
593CHTohCS na mae RobertCS yn llai ie ?
  oh.IM no.ADV be.V.3S.PRES name PRT smaller.ADJ.COMP yes.ADV
  oh no, Robert is less [old], isn't he?
594AVRo(eddw)n i ddim yn gwybod bod RobertCS a IoanCS wedi bod yna (.) ar_ôl fi .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN be.V.INFIN name and.CONJ name after.PREP be.V.INFIN there.ADV after.PREP I.PRON.1S+SM
  I didn't know that Robert and Ioan had been there after me.
595CHT+< ahCS .
  ah.IM
  
596CHTo(eddw)n i (ddi)m yn gwybod chwaith .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN neither.ADV
  I didn't know either.
597CHTuh ysgol [/] ysgol mister CharlesCS oedd honno ie ?
  er.IM school.N.F.SG school.N.F.SG mr.N.M.SG name be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.F.SG yes.ADV
  that was Mr Charles' school, right?
598AVRysgol mister CharlesCS ie .
  school.N.F.SG mr.N.M.SG name yes.ADV
  Mr Charles' school, yes.
599CHTia yn TrelewCS .
  yes.ADV in.PREP name
  yes, in Trelew.
600AVRia achos ysgol mister HumphriesCS a (ei)ch [?] mam (.) a ysgol Henry_Wyn_LloydCS (.) a dada .
  yes.ADV because.CONJ school.N.F.SG mr.N.M.SG name and.CONJ your.ADJ.POSS.2P mother.N.F.SG and.CONJ school.N.F.SG name and.CONJ Daddy.N.M.SG
  yes, because [it was] the school of Mr Humphries and your mother, and Henry Wyn lloyd and my father.
601CHT+< ia .
  yes.ADV
  yes.
602AVRohCS (dy)na fo yr un ysgol .
  oh.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S the.DET.DEF one.NUM school.N.F.SG
  oh, there you are, the same school.
603AVRyr ysgol uh yn GaimanCS yr ysgol +//.
  the.DET.DEF school.N.F.SG er.IM in.PREP name the.DET.DEF school.N.F.SG
  the school in Gaiman, school...
604AVRbe oedd ei enw hi rŵan ?
  what.INT be.V.3S.IMPERF her.ADJ.POSS.F.3S name.N.M.SG she.PRON.F.3S now.ADV
  what was its name now?
605CHTy cyn CamwyCS ?
  the.DET.DEF before.PREP name
  the former Camwy?
606AVRie ie yr ysgol CamwyCS oedd y +/.
  yes.ADV yes.ADV the.DET.DEF school.N.F.SG name be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF
  yes, yes, the Camwy school was the...
607CHT+< <cyn CamwyCS> [?] ?
  before.PREP name
  before Camwy?
608CHT+< ia enw arall neu +...
  yes.ADV name.N.M.SG other.ADJ or.CONJ
  yes, another name, or...
609AVRbe oedd hi ysgol xxx ?
  what.INT be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S school.N.F.SG
  what was it, school [..] ?
610CHTganolraddol ?
  intermediate.ADJ+SM
  intermediate?
611AVRganolraddol (dy)na fo !
  intermediate.ADJ+SM that_is.ADV he.PRON.M.3S
  intermediate, that's it!
612AVRysgol ganolraddol felly .
  school.N.F.SG intermediate.ADJ+SM so.ADV
  intermediate school then.
613AVRoedd dada (y)n mynd i ysgol ganolraddol efo Henry_Wyn_LloydCS (.) a mam yn mynd amser mister HumphriesCS .
  be.V.3S.IMPERF Daddy.N.M.SG PRT go.V.INFIN to.PREP school.N.F.SG intermediate.ADJ+SM with.PREP name and.CONJ mother.N.F.SG PRT go.V.INFIN time.N.M.SG mr.N.M.SG name
  my father went to intermediate school with Henry Wyn lloyd, and my mother went in the time of Mr Humphries.
614CHThym +...
  hmm.IM
  
615AVRa mi gaeth GeraldCS mynd i (y)r ysgol pan oedd mister HumphriesCS .
  and.CONJ PRT.AFF get.V.3S.PAST+SM name go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG when.CONJ be.V.3S.IMPERF mr.N.M.SG name
  and Gerald was able to go to school while Mr Humphries was [there].
616CHTmmhm .
  mmhm.IM
  
617AVRac um (.) wedyn +/.
  and.CONJ um.IM afterwards.ADV
  and um, then...
618CHToedd o (y)n dipyn o beth cael mynd i (y)r ysgolion yna .
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT little_bit.N.M.SG+SM of.PREP what.INT get.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF schools.N.F.PL there.ADV
  it was quite a thing being able to go to those schools.
619CHTachos oedden nhw (y)n [///] oedd rhaid talu yn drud amdanyn nhw oedd ?
  because.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG pay.V.INFIN PRT expensive.ADJ for_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P be.V.3S.IMPERF
  because they were... you had to pay a lot for them, didn't you?
620CHToeddech +/.
  be.V.2P.IMPERF
  you were...
621AVR+< na dw i ddim yn meddwl bod nhw (y)n talu yn drud .
  no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P PRT pay.V.INFIN PRT expensive.ADJ
  no, I don't think they paid a lot.
622AVRoedd o (y)n ysgol da iawn .
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT school.N.F.SG good.ADJ very.ADV
  it was a very good school.
623CHTahCS .
  ah.IM
  
624AVRdim xxx ti (y)n athro .
  not.ADV.[or].nothing.N.M.SG you.PRON.2S PRT teacher.N.M.SG
  not [...] you were a teacher.
625CHT+< oeddech chi (y)n +/.
  be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P PRT
  were you...
626CHTia .
  yes.ADV
  yes.
627AVRa wedyn wel peil [?] go dda o +...
  and.CONJ afterwards.ADV well.IM pile.N.F.SG rather.ADV good.ADJ+SM of.PREP
  and then, well, a good bunch of...
628CHT++ o blant .
  of.PREP child.N.M.PL+SM
  ...of children.
629CHTac oeddech chi (y)n byw yno ?
  and.CONJ be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P PRT live.V.INFIN there.ADV
  and did you live there?
630AVRyn TrelewCS ?
  in.PREP name
  in Trelew?
631AVRie oeddwn i yna pan ges i +//.
  yes.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S there.ADV when.CONJ get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S
  yes, I was there when i got...
632AVRges i yn yrru TrelewCS achos bod (y)na boardingE (y)na .
  get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S PRT drive.V.INFIN+SM name because.CONJ be.V.INFIN there.ADV board.N.SG+ASV there.ADV
  I got sent to Trelew because there was boarding there.
633AVRachos yn y Gaiman na oedd mam yn aros yn lle TegwaredCS SeionCS +...
  because.CONJ in.PREP the.DET.DEF name PRT.NEG be.V.3S.IMPERF mother.N.F.SG PRT wait.V.INFIN in.PREP where.INT name name
  because in Gaiman, no, my mother stayed at Tegwared Puw's house.
634AVRa wedyn aros <yn y &t> [//] efo (y)r teulu oedden nhw .
  and.CONJ afterwards.ADV wait.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF with.PREP the.DET.DEF family.N.M.SG be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P
  and then they'd stay with family.
635CHTia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes.
636AVRa felly dw i (y)n mynd i weld y ffwrn acw i +/.
  and.CONJ so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT go.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM the.DET.DEF oven.N.F.SG over there.ADV to.PREP
  and so I'm going to look at the oven there to...
637CHTia rhag ofn <i (y)r> [//] (.) i (ei)ch +...
  yes.ADV from.PREP fear.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF to.PREP your.ADJ.POSS.2P
  yes, in case the... your...
638AVR++ i (y)r bwyd (y)na losgi .
  to.PREP the.DET.DEF food.N.M.SG there.ADV burn.V.INFIN+SM
  ...the food burns.
639CHTbyddai hynny (y)n beth difrifol &=laugh !
  be.V.3S.COND that.PRON.DEM.SP PRT thing.N.M.SG+SM serious.ADJ
  that would be serious!
640CHT(ba)sai <raid i PeredurCS a fi fynd> [=! laughs] i [/] i gael (.) rywbeth i fwyta allan !
  be.V.3S.PLUPERF necessity.N.M.SG+SM to.PREP name and.CONJ I.PRON.1S+SM go.V.INFIN+SM to.PREP to.PREP get.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM to.PREP eat.V.INFIN+SM out.ADV
  Peredur and I would have to go out to get something to eat!
641CHTohCS !
  oh.IM
  
642RESmae (y)n ogleuo neis iawn dydy ?
  be.V.3S.PRES PRT smell.V.INFIN nice.ADJ very.ADV be.V.3S.PRES.NEG
  it smells very nice doesn't it?
643AVR(dy)na fo xxx .
  that_is.ADV he.PRON.M.3S
  there we are.
644CHToes mae .
  be.V.3S.PRES.INDEF be.V.3S.PRES
  yes, it is.
645AVRdan ni jyst â gorffen xxx ?
  be.V.1P.PRES we.PRON.1P just.ADV with.PREP complete.V.INFIN
  we're nearly finished [..] ?
646RESyndach xxx ryw pum munud .
  be.V.2P.PRES.EMPH some.PREQ+SM five.NUM minute.N.M.SG
  yes, [..] about five minutes.
647CHTdan ni wedi siarad digon !
  be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP talk.V.INFIN enough.QUAN
  we've talked enough!
648CHT&dai wneith PeredurCS ddim &s &d &st (.) stydio (y)r holl beth yma dw i (ddi)m yn credu &=laugh !
  do.V.3S.FUT+SM name not.ADV+SM study.V.INFIN the.DET.DEF all.PREQ what.INT here.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT believe.V.INFIN
  Peredur won't study this whole thing I don't think!
649AVRwel (dy)na fo felly +...
  well.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S so.ADV
  well, there we are, so...
650CHTie wel a dyma +//.
  yes.ADV well.IM and.CONJ this_is.ADV
  yes, well, and this...
651CHTwyt ti (y)n gwybod bod uh nhw yn [/] um yn BangorCS (.) lle maen nhw (y)n [/] yn dysgu pethau fel hyn ac yn &daθ [//] uh &nd um (.) yn siarad am y pethau yma ac ati +/?
  be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT know.V.INFIN be.V.INFIN er.IM they.PRON.3P PRT um.IM in.PREP name where.INT be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT PRT teach.V.INFIN things.N.M.PL like.CONJ this.PRON.DEM.SP and.CONJ PRT er.IM um.IM PRT talk.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF things.N.M.PL here.ADV and.CONJ to_her.PREP+PRON.F.3S
  do you know that those in Bangor where they teach things like this and talk about these things and such..?
652AVRlingüísticaS .
  linguistic.ADJ.F.SG.[or].linguistics.N.F.SG
  linguistics.
653CHTuh ia .
  er.IM yes.ADV
  er, yes.
654CHTmae [/] mae [//] maen nhw wneud um [///] maen nhw (y)n [/] (.) yn stydio pen .
  be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES be.V.3P.PRES they.PRON.3P make.V.INFIN+SM um.IM be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT PRT study.V.INFIN head.N.M.SG
  they're doing... they're studying the head.
655CHTmae (y)n dysgu (y)r pen .
  be.V.3S.PRES PRT teach.V.INFIN the.DET.DEF head.N.M.SG
  it's learning about the head.
656CHTmaen nhw wneud ryw fath o (.) electroencefalogramaS neu rywbeth .
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P make.V.INFIN+SM some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP electroencephalogram.N.F.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM
  they do some kind of electroencephalography or something.
657CHTa maen nhw (y)n gweld bod bobl +//.
  and.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT see.V.INFIN be.V.INFIN people.N.F.SG+SM
  and they see that people...
658CHTdyna oedd PeredurCS yn deud wrtha i .
  that_is.ADV be.V.3S.IMPERF name PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S
  that's what peredur was telling me.
659CHT+, yn deud bod bobl sydd yn [/] yn dwyieithog (.) yn [/] uh yn gallu dysgu pethau eraill yn haws .
  PRT say.V.INFIN be.V.INFIN people.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES.REL PRT PRT bilingual.ADJ PRT er.IM PRT be_able.V.INFIN teach.V.INFIN things.N.M.PL others.PRON PRT easier.ADJ
  ...saying that people who are bilingual are able to learn other things more easily.
660AVR+< mm +...
  mm.IM
  
661CHTmeddwl di .
  think.V.2S.IMPER you.PRON.2S+SM
  think.
662AVRyndy ?
  be.V.3S.PRES.EMPH
  yes?
663AVRwel (dy)na fo .
  well.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S
  well there you are.
664AVRum +...
  um.IM
  
665CHTwel mae [/] mae hyn wedi bod yn hawdd iawn i ni (.) dysgu Cymraeg (.) a dysgu Sbaeneg yr un pryd .
  well.IM be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.SP after.PREP be.V.INFIN PRT easy.ADJ very.ADV to.PREP we.PRON.1P teach.V.INFIN Welsh.N.F.SG and.CONJ teach.V.INFIN Spanish.N.F.SG the.DET.DEF one.NUM time.N.M.SG
  well it's been very easy for us, learning Welsh and learning Spanish at the same time.
666CHT&d ges i ddim un trafferth yn yr ysgol .
  get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM one.NUM trouble.N.MF.SG in.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG
  I had no difficulty at all at school.
667AVR+< wel +/.
  well.IM
  well...
668CHTddim un (.) ar y dechrau .
  not.ADV+SM one.NUM on.PREP the.DET.DEF beginning.N.M.SG
  none at all, to start with.
669CHTwel o(eddw)n i yn (.) gallu Sbaeneg pan es i (y)r ysgol .
  well.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN Spanish.N.F.SG when.CONJ go.V.1S.PAST I.PRON.1S the.DET.DEF school.N.F.SG
  well I did know Spanish when I went to school.
670AVRpaid â deud !
  stop.V.2S.IMPER with.PREP say.V.INFIN
  you don't say!
671CHT<oedd y> [/] oedd y plant mwya +/.
  be.V.3S.IMPERF that.PRON.REL be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF child.N.M.PL biggest.ADJ.SUP
  the eldest children...
672AVR+< efo pwy oeddet ti (y)n siarad ?
  with.PREP who.PRON be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S PRT talk.V.INFIN
  who did you speak it with?
673CHTwel efo (y)r uh plant uh &k cymdogion .
  well.IM with.PREP the.DET.DEF er.IM child.N.M.PL er.IM neighbours.N.M.PL
  well, with the children... the neighbours.
674AVRahCS !
  ah.IM
  
675CHTChrysannCS a SolCS .
  name and.CONJ name
  Chrysann ans Sol.
676AVRahCS na o(eddw)n i ddim yn gwybod xxx +/.
  ah.IM PRT.NEG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN
  ah, no, I didn't know [...] ...
677CHTa AlitaCS hogan um &em &e [/] hogan +//.
  and.CONJ name girl.N.F.SG um.IM girl.N.F.SG
  and Alita, daughter of...
678AVRum +...
  um.IM
  
679CHTbe (y)dy enw fo ?
  what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG he.PRON.M.3S
  what's his name?
680AVR+< LindaCS ?
  name
  
681CHTna .
  no.ADV
  no.
682AVRAmoraCS .
  name
  
683CHTMoraCS .
  name
  
684CHTie .
  yes.ADV
  yes.
685CHTwedyn oeddwn i &s yn dysgu &k Sbaeneg yn naturiol iawn .
  afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT teach.V.INFIN Spanish.N.F.SG PRT natural.ADJ very.ADV
  so I learned Spanish very naturally.
686CHTa oedd y plant mwya wedi dysgu hefyd .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF child.N.M.PL biggest.ADJ.SUP after.PREP teach.V.INFIN also.ADV
  and the older children had also learned.
687CHTa wedyn oedd o (di)m_byd i fi .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S nothing.ADV to.PREP I.PRON.1S+SM
  and so it was nothing to me.
688CHTond (.) mi oedd LeriCS (y)n gallu &s Cymraeg [//] uh Sbaeneg hefyd .
  but.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF name PRT be_able.V.INFIN Welsh.N.F.SG er.IM Spanish.N.F.SG also.ADV
  but Leri knew Welsh... Spanish too.
689CHTa dw i (y)n siŵr efallai bod AngelaCS a [?] NiaCS ddim yn gallu .
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ perhaps.CONJ be.V.INFIN name and.CONJ name not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN
  and I'm sure that perhaps Angela and Nia could not.
690CHTa oedd (y)na rhai yn deud wel bod y (.) plant yn cael sbort am eu pennau nhw achos bod nhw ddim +/.
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV some.PRON PRT say.V.INFIN well.IM be.V.INFIN the.DET.DEF child.N.M.PL PRT get.V.INFIN sport.N.M.SG for.PREP their.ADJ.POSS.3P heads.N.M.PL they.PRON.3P because.CONJ be.V.INFIN they.PRON.3P not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM
  and there were some who said, well, that the children were made fun of because they didn't...
691AVRie roedden nhw siei .
  yes.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P shy.ADJ
  yes, they were shy.
692CHTie ond +...
  yes.ADV but.CONJ
  yes, but...
693CHTna .
  no.ADV
  no.
694AVRwel ti na achos bod ti wedi dysgu Sbaeneg .
  well.IM you.PRON.2S (n)or.CONJ because.CONJ be.V.INFIN you.PRON.2S after.PREP teach.V.INFIN Spanish.N.F.SG
  well, you, no, because you'd learnt Spanish.
695CHT+< na .
  no.ADV
  no.
696CHTie .
  yes.ADV
  yes.
697AVRond o(eddw)n i yn y xxx (y)na .
  but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S in.PREP the.DET.DEF there.ADV
  but I was in that [...].
698CHToeddet ti ?
  be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S
  were you?
699CHTgest ti helynt ?
  get.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S predicament.N.F.SG
  did you have trouble?
700AVR+< ohCS o(eddw)n i (y)n meddwl y diwrnod cynta xxx +/.
  oh.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN the.DET.DEF day.N.M.SG first.ORD
  oh, I thought on the first day [...]...
701CHT++ dim isio fynd ragor ?
  not.ADV want.N.M.SG go.V.INFIN+SM more.QUAN+SM
  ...that you didn't want to go any more?
702AVR+, xxx bod yn diwedd y ddydd .
  be.V.INFIN PRT end.N.M.SG the.DET.DEF day.N.M.SG+SM
  ...for it to be the end of the day.
703CHTyn EsquelCS ?
  in.PREP name
  in Esquel?
704AVRyn EsquelCS .
  in.PREP name
  in Esquel.
705AVRy copybookE [?] (.) bach coch dw i (y)n cofio (y)n iawn .
  the.DET.DEF copybook.N.SG small.ADJ red.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN PRT OK.ADV
  I remember the little red copybook well.
706CHT+< ie ie .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes.
707AVRa wedyn mynd (.) heibio AngharadCS wrth bod hi fynd i (y)r ysgol a fi (y)n fynd (.) dipyn cyn hynny .
  and.CONJ afterwards.ADV go.V.INFIN past.PREP name by.PREP be.V.INFIN she.PRON.F.3S go.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG and.CONJ I.PRON.1S+SM PRT go.V.INFIN+SM little_bit.N.M.SG+SM before.PREP that.PRON.DEM.SP
  and going past Angharad, since she went to school, and I went a bit before that.
708CHT+< ers cynt ia .
  since.PREP earlier.ADJ yes.ADV
  since before, yes.
709AVRa wir i ti oedd AngharadCS wedi mynd .
  and.CONJ true.ADJ+SM to.PREP you.PRON.2S be.V.3S.IMPERF name after.PREP go.V.INFIN
  and, I'm telling you, Angharad had gone.
710AVRwir i ti oedd rhaid i ni fynd ymlaen ein hunain ArwynCS a fi .
  true.ADJ+SM to.PREP you.PRON.2S be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG to.PREP we.PRON.1P go.V.INFIN+SM forward.ADV our.ADJ.POSS.1P self.PRON.PL name and.CONJ I.PRON.1S+SM
  I'm telling you we had to carry on ouselves, Arwyn and me.
711CHTohCS .
  oh.IM
  
712AVRa dw i ddim yn si(ŵr) [/] siŵr os oedd o wedi bod yn yr ysgol neu beidio .
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ sure.ADJ if.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP be.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG or.CONJ stop.V.INFIN+SM
  and I'm not sure whether he'd been at school or not.
713CHTwel GruffuddCS llai na ti ie ?
  well.IM name smaller.ADJ.COMP (n)or.CONJ you.PRON.2S yes.ADV
  well, Gruffudd's younger than you, right?
714AVRmwy .
  more.ADJ.COMP
  older.
715CHTohCS !
  oh.IM
  
716AVRond beth_bynnag i ti oedden ni (y)n cyrraedd yr ysgol .
  but.CONJ anyway.ADV to.PREP you.PRON.2S be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT arrive.V.INFIN the.DET.DEF school.N.F.SG
  but anyway, I'm telling you, we used to arrive at the school.
717AVRoedd y bechgyn mynd &m [/] mynd yr ochr yna merched ochr yma .
  be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF boys.N.M.PL go.V.INFIN go.V.INFIN the.DET.DEF side.N.F.SG there.ADV girl.N.F.PL side.N.F.SG here.ADV
  the boys would go that side and the girls this side.
718AVRoedd diwedd y byd i fi ynde .
  be.V.3S.IMPERF end.N.M.SG the.DET.DEF world.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S+SM isn't_it.IM
  it was the end of the world to me.
719CHTxxx .
  
  
720AVRdiwedd y byd a [/] a wedyn +...
  end.N.M.SG the.DET.DEF world.N.M.SG and.CONJ and.CONJ afterwards.ADV
  the end of the world, and then...
721AVRdw i (ddi)m yn cofio .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN
  I don't remember.
722AVRond dw i (y)n cofio <&m yn> [?] iawn &ko yn cyrraedd yr ysgol (y)ma .
  but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN PRT OK.ADV PRT arrive.V.INFIN the.DET.DEF school.N.F.SG here.ADV
  but I remember well arriving at this school.
723CHT+< buenoS .
  well.E
  good.
724AVRo(eddw)n i gymaint ofn .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S so much.ADJ+SM fear.N.M.SG
  I was so afraid.
725AVRofn be dw i ddim yn gwybod .
  fear.N.M.SG what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN
  afraid of what, I don't know.
726CHTwel na oedd o rywbeth wel +...
  well.IM no.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S something.N.M.SG+SM well.IM
  well no, it was something, well...
727AVRo(eddw)n i mor siei yn dod xxx [//] dod o (y)r paith ti (y)n gweld .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S so.ADV shy.ADJ PRT come.V.INFIN come.V.INFIN of.PREP the.DET.DEF prairie.N.M.SG you.PRON.2S PRT see.V.INFIN
  I was so shy, coming from the meadows you see.
728CHT+< ia .
  yes.ADV
  yes.
729CHTia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes.
730CHTa oedd &be [///] o(eddw)n i (y)n ddeuddeg oed yn mynd i orffen yr ysgol yn TrevelinCS achos bod dim [/] (.) dim um +//.
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT twelve.NUM+SM age.N.M.SG PRT go.V.INFIN to.PREP complete.V.INFIN+SM the.DET.DEF school.N.F.SG in.PREP name because.CONJ be.V.INFIN not.ADV not.ADV.[or].nothing.N.M.SG um.IM
  I was twelve and was going to finish school at Trevelin because there was no...
731CHToedd hi (y)n bosib gorffen yna .
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT possible.ADJ+SM complete.V.INFIN there.ADV
  it was possible to finish there.
732AVRia .
  yes.ADV
  yes.
733AVRyn yr ysgolion xxx +/.
  in.PREP the.DET.DEF schools.N.F.PL
  in the schools...
734CHTyn yr ysgol bach y ffarm .
  in.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG small.ADJ the.DET.DEF farm.N.F.SG
  in the little farm school.
735CHTyli <o(eddw)n i (y)n> [/] o(eddw)n i (y)n crio bob bore .
  you_know.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT cry.V.INFIN each.PREQ+SM morning.N.M.SG
  you know, I used to cry every morning.
736CHTbob bore pan o(eddw)n i (y)n roid <yr uh> [/] yr uh fflag i_fyny (.) o(eddw)n i (y)n crio achos <rhaid i ni ganu awr orau> [?] .
  each.PREQ+SM morning.N.M.SG when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT give.V.INFIN+SM the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF er.IM flag.N.M.SG up.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT cry.V.INFIN because.CONJ necessity.N.M.SG to.PREP we.PRON.1P sing.V.INFIN+SM hour.N.F.SG best.ADJ.SUP+SM
  every morning when I put up the flag I used to cry because we had to sing at the best hour [?].
737CHTac uh o(eddw)n i (y)n cael ryw hiraeth difrifol ac o(eddw)n i (y)n crio .
  and.CONJ er.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT get.V.INFIN some.PREQ+SM longing.N.M.SG serious.ADJ and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT cry.V.INFIN
  and I used to have severe homesickness and I used to cry.
738CHTbob dydd .
  each.PREQ+SM day.N.M.SG
  every day.
739AVRyn yr ysgol ?
  in.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG
  at school?
740CHTar y dechrau beth_bynnag .
  on.PREP the.DET.DEF beginning.N.M.SG anyway.ADV
  to start with anyway.
741AVRa sut [/] xxx sut oeddet ti (y)n mynd ?
  and.CONJ how.INT how.INT be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S PRT go.V.INFIN
  and how did you used to go?
742AVRar gefn ceffyl ?
  on.PREP back.N.M.SG+SM horse.N.M.SG
  on horseback?
743CHTna o(eddw)n i (y)n aros efo modryb ElsaCS .
  no.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT wait.V.INFIN with.PREP aunt.N.F.SG name
  no, I stayed with Auntie Elsa.
744AVRahCS oedd modryb ElsaCS yn TrevelinCS adeg hynny ?
  ah.IM be.V.3S.IMPERF aunt.N.F.SG name in.PREP name time.N.F.SG that.ADJ.DEM.SP
  ah, Auntie Elsa was in Trevelin back then?
745CHToedd uh JimCS wedi priodi .
  be.V.3S.IMPERF er.IM name after.PREP marry.V.INFIN
  Jim was married.
746CHTa oedden +/.
  and.CONJ be.V.13P.IMPERF
  and they...
747AVR+< ahCS modryb Elsa_EvansCS !
  ah.IM aunt.N.F.SG name
  ah, Auntie Elsa Evans!
748CHTmodryb Elsa_EvansCS .
  aunt.N.F.SG name
  Auntie Elsa Evans.
749AVRac oedd hi (y)n byw yn TrevelinCS ?
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT live.V.INFIN in.PREP name
  and she lived in Trevelin?
750CHTia mi [/] mi aeth hi i TrevelinCS i fyw achos bod uh JimCS a (y)r teulu yna ynde erbyn hyn .
  yes.ADV PRT.AFF PRT.AFF go.V.3S.PAST she.PRON.F.3S to.PREP name to.PREP live.V.INFIN+SM because.CONJ be.V.INFIN er.IM name and.CONJ the.DET.DEF family.N.M.SG there.ADV isn't_it.IM by.PREP this.PRON.DEM.SP
  yes, she went to Trevelin to live because Jim and the family were there by then.
751AVRie .
  yes.ADV
  yes.
752CHTa wedyn uh <mi oedd> [//] mi wnaeth hi uh um gynnig i mam a dada os o(edde)n nhw (y)n dewis uh anfon fi i (y)r ysgol i orffen .
  and.CONJ afterwards.ADV er.IM PRT.AFF be.V.3S.IMPERF PRT.AFF do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S er.IM um.IM offer.V.INFIN+SM to.PREP mother.N.F.SG and.CONJ Daddy.N.M.SG if.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT choose.V.INFIN er.IM send.V.INFIN I.PRON.1S+SM to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG to.PREP complete.V.INFIN+SM
  and then she offered my mother and father whether they chose to send me to school to finish off.
753AVR+< a fo ar y ffarm .
  and.CONJ he.PRON.M.3S on.PREP the.DET.DEF farm.N.F.SG
  and him on the farm.
754AVR<am da de> [?] !
  for.PREP be.IM+SM be.IM+SM
  good, isn't it!
755CHTa mi ges i fynd ie .
  and.CONJ PRT.AFF get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S go.V.INFIN+SM yes.ADV
  and I got to go, yes.
756CHTa o(eddw)n i meddwl y byd o modryb ElsaCS .
  and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN the.DET.DEF world.N.M.SG of.PREP aunt.N.F.SG name
  and I thought the world of Auntie Elsa.
757CHTond o(eddw)n i â hiraeth difrifol .
  but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S with.PREP longing.N.M.SG serious.ADJ
  but I had severe homesickness.
758AVRmeddylia di o(eddw)n i nabod dy modryb ElsaCS ar y ffarm .
  think.V.2S.IMPER you.PRON.2S+SM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S know_someone.V.INFIN your.ADJ.POSS.2S aunt.N.F.SG name on.PREP the.DET.DEF farm.N.F.SG
  just think, I knew your Auntie Elsa on the farm.
759CHThym +...
  hmm.IM
  
760CHTna fuodd hi (y)n byw (.) tu_ôl i lle modryb RhianCS .
  who_not.PRON.REL.NEG be.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S PRT live.V.INFIN behind.ADV to.PREP place.N.M.SG aunt.N.F.SG name
  no, she lived behind Auntie Rhian's place.
761AVRohCS .
  oh.IM
  
762CHTmodryb RhianCS fan (y)na (.) a modryb Elsa yr ochr yma (.) a QuintoCS .
  aunt.N.F.SG name place.N.MF.SG+SM there.ADV and.CONJ aunt.N.F.SG name the.DET.DEF side.N.F.SG here.ADV and.CONJ name
  Auntie Rhian there, and Auntie Elsa on this side, and Quinto.
763CHTti cofio QuintoCS fan (y)na yn y gornel stôr [?] ?
  you.PRON.2S remember.V.INFIN name place.N.MF.SG+SM there.ADV in.PREP the.DET.DEF corner.N.F.SG+SM store.N.M.SG
  do you remember Quinto there in the store in the corner?
764AVRna dw i ddim yn cofio amdano fo .
  no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S
  no, I don't remember him.
765AVRond <o(eddw)n [/] o(eddw)n i ddim> [//] wnes i ddim nabod xxx TrevelinCS .
  but.CONJ be.V.1S.IMPERF be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM know_someone.V.INFIN name
  but I didn't know [...] Trevelin.
766CHT+< lle mae (.) ysgol (.) RosamariaCS ŵan .
  where.INT be.V.3S.PRES school.N.F.SG name now.ADV
  where Rosamaria's school is now.
767AVRahCS !
  ah.IM
  
768AVRsut hwyl mae hi (y)n gael ?
  how.INT fun.N.F.SG be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT get.V.INFIN+SM
  how is she getting on?
769CHTsiŵr bod hi (y)n iawn .
  sure.ADJ be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT OK.ADV
  I'm sure she's fine.
770AVRond mi fuodd hi yn [/] yn delicet efo ei (.) iechyd yn_do ?
  but.CONJ PRT.AFF be.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S PRT PRT delicate.ADJ with.PREP his.ADJ.POSS.M.3S health.N.M.SG wasn't_it.IM
  but she was delicate with her health, wasn't she?
771AVRoedd ddim yn +/.
  be.V.3S.IMPERF not.ADV+SM PRT
  she wasn't...
772CHTdo ddoth hi yma .
  yes.ADV.PAST come.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S here.ADV
  yes, she came here.
773CHTond uh dw i ddim yn gwybod .
  but.CONJ er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN
  but, er, i don't know.
774CHTdw i (y)n credu bod hi (y)n iawn rŵan .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT OK.ADV now.ADV
  I think she's alright now.
775CHTmae &ba um +//.
  be.V.3S.PRES um.IM
  
776CHTbe (y)dy enw fo ?
  what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG he.PRON.M.3S
  what's his name?
777CHT+, RaimundoCS wedi priodi ers (.) pythefnos yndy ?
  name after.PREP marry.V.INFIN since.PREP fortnight.N.MF.SG be.V.3S.PRES.EMPH
  Raimundo has been married for two weeks, hasn't he?
778CHTy ddau wedi priodi rŵan y dau fachgen .
  the.DET.DEF two.NUM.M+SM after.PREP marry.V.INFIN now.ADV the.DET.DEF two.NUM.M boy.N.M.SG+SM
  they've both married now, the two boys.
779AVRwel (dy)na fo .
  well.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S
  well, there you are.
780CHTie .
  yes.ADV
  yes.
781AVRxxx wedi gadael y nyth .
  after.PREP leave.V.INFIN the.DET.DEF nest.N.MF.SG
  [...] left the nest.
782CHTydyn .
  be.V.3P.PRES
  they have.
783AVRa (y)r ferch sut mae hi ?
  and.CONJ the.DET.DEF girl.N.F.SG+SM how.INT be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S
  and the daughter, how's she?
784CHTyn Bahia_BlancaCS oedd hi .
  in.PREP name be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S
  she was in Bahia Blanca.
785CHTdw i ddim yn gwybod .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN
  I don't know.
786AVR+< be mae hi wedi stydio ?
  what.INT be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP study.V.INFIN
  what did she study?
787CHTohCS dw i ddim yn siŵr iawn os mae rywbeth efo &m +...
  oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ very.ADV if.CONJ be.V.3S.PRES something.N.M.SG+SM with.PREP
  oh, I'm not quite sure whether it's something to do with...
788CHT&m dw i (ddi)m yn gwybod .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN
  mm, I don't know.
789CHTdw i (ddi)m yn cofio .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN
  I don't remember.
790CHTdim cofio be .
  not.ADV remember.V.INFIN what.INT
  don't remember what.
791AVRmmhm .
  mmhm.IM
  
792AVRohCS (.) achos uh <mae hi> [//] hi (y)dy (y)r ienga ie ?
  oh.IM because.CONJ er.IM be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S she.PRON.F.3S be.V.3S.PRES the.DET.DEF young.ADJ.SUP yes.ADV
  oh, because she's the youngest, right?
793CHTia .
  yes.ADV
  yes.
794AVRa mae hi wedi teithio yn_do [?] ?
  and.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP travel.V.INFIN wasn't_it.IM
  and she has travelled, hasn't she?
795CHT+< ZanettaCS .
  name
  
796AVRmae hi wedi teithio llawer yn_do [?] ?
  be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP travel.V.INFIN many.QUAN wasn't_it.IM
  she's travelled a lot hasn't she?
797CHTfuodd hi yn GermanyE .
  be.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S in.PREP name
  she was in Germany.
798CHTfuodd hi yn yr Almaen !
  be.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S in.PREP the.DET.DEF Germany.NAME.F.SG
  she was in Germany!
799AVRyn yr Almaen oedd hi ?
  in.PREP the.DET.DEF Germany.NAME.F.SG be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S
  it was Germany she went to?
800AVRoedd hi yn [//] ddim yn JapanE hefyd ?
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM in.PREP name also.ADV
  wasn't she in Japan as well?
801CHTi fi wybod na .
  to.PREP I.PRON.1S+SM know.V.INFIN+SM no.ADV
  as far as I know, no.
802AVRond (dy)na fo .
  but.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S
  
803AVRmaen nhw wedi cysylltu <efo (y)r stu(dents)@s:eng> [//] efo (y)r myfyrwyr o (y)r gwledydd eraill .
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP link.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF student.N.PL with.PREP the.DET.DEF students.N.M.PL of.PREP the.DET.DEF countries.N.F.PL others.PRON
  they've communicated with the students from other countries.
804AVRmaen [?] nhw mynd draw a (y)r [/] yr myfyrwyr +/.
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P go.V.INFIN yonder.ADV and.CONJ the.DET.DEF the.DET.DEF students.N.M.PL
  they go over and the students...
805CHT+< ahCS ie ie ie ia !
  ah.IM yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV
  ah, yes yes yes!
806CHTmae (y)r JapaneseE efo nhw am mi(s) [?] neu ChineseE .
  be.V.3S.PRES the.DET.DEF name with.PREP they.PRON.3P for.PREP month.N.M.SG or.CONJ name
  the Japanese are with them for a month, or the Chinese.
807CHTdw (ddi)m cofio .
  be.V.1S.PRES not.ADV+SM remember.V.INFIN
  I don't remember.
808CHToedd o JapaneseE dw i (y)n credu oedd efo nhw am &s [/] am un sbel (.) yn byw ar y ffarm efo (.) RosamariaCS a +...
  be.V.3S.IMPERF from.PREP name be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN be.V.3S.IMPERF with.PREP they.PRON.3P for.PREP for.PREP one.NUM spell.N.F.SG PRT live.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF farm.N.F.SG with.PREP name and.CONJ
  it was the Japanese I think, who were with them for one period, living on the farm with Rosamaria and...
809AVRchwarae teg .
  game.N.M.SG fair.ADJ
  fair play.
810CHTia .
  yes.ADV
  yes.
811AVRwel (dy)na fo .
  well.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S
  well, there we are.
812AVRmae yn andros o neis rŵan yn EsquelCS siŵr o fod .
  be.V.3S.PRES PRT exceptionally.ADV of.PREP nice.ADJ now.ADV in.PREP name sure.ADJ of.PREP be.V.INFIN+SM
  it's really nice now in Esquel, sure to be.
813CHTohCS !
  oh.IM
  
814AVRmae (y)r daffodils yn flodeuo [?] a (y)r xxx .
  be.V.3S.PRES the.DET.DEF daffodil.N.M.PL PRT flower.V.INFIN+SM and.CONJ the.DET.DEF
  the daffodils are flowering, and the [...].
815CHTa (y)r eira ar y mynydd .
  and.CONJ the.DET.DEF snow.N.M.SG on.PREP the.DET.DEF mountain.N.M.SG
  and the snow on the mountains.
816AVRa (y)r eira ar y mynydd ie .
  and.CONJ the.DET.DEF snow.N.M.SG on.PREP the.DET.DEF mountain.N.M.SG yes.ADV
  and the snow on the mountains, yes.
817CHTmae (we)di bwrw eira dipyn go_lew .
  be.V.3S.PRES after.PREP strike.V.INFIN snow.N.M.SG little_bit.N.M.SG+SM rather.ADV
  it has snowed quite a bit.
818CHToedden nhw (y)n deud bod (y)na ryw (.) glamp o darnau o <eira yn cwympo> [=! laughs] .
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT say.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV some.PREQ+SM pile.N.M.SG+SM of.PREP fragments.N.M.PL.[or].pieces.N.M.PL of.PREP snow.N.M.SG PRT fall.V.INFIN
  they were saying there was a whole load of pieces of snow tumbling down.
819CHToedd rywbeth ryfedd efo [?] hi !
  be.V.3S.IMPERF something.N.M.SG+SM strange.ADJ+SM with.PREP she.PRON.F.3S
  there was something strange about it!
820AVRie oedden [?] deud nac [//] uh um bod [/] uh bod [//] <oedd (y)na> [//] oedd yn xxx uh deg centimetr .
  yes.ADV be.V.13P.IMPERF say.V.INFIN (n)or.CONJ.[or].PRT.NEG er.IM um.IM be.V.INFIN er.IM be.V.INFIN be.V.3S.IMPERF there.ADV be.V.3S.IMPERF PRT er.IM ten.NUM centimeter.N.M.SG
  yes, they were saying that... that it was [..] ten centimetres.
821AVRmae hynny (y)n go dda .
  be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT rather.ADV good.ADJ+SM
  that's pretty good.
822CHT+< yn EsquelCS ?
  in.PREP name
  in Esquel?
823AVRia .
  yes.ADV
  yes.
824CHT&repa !
  
  
825CHTna ddim fan (y)na .
  no.ADV not.ADV+SM place.N.MF.SG+SM there.ADV
  no, not there.
826CHToedd o ddim yn sefyll ar y llawr (.) yn lle (y)na .
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT stand.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF floor.N.M.SG in.PREP where.INT there.ADV
  it wasn't staying on the ground, in that place.
827CHTond <oedd hi> [//] oedd o (y)n troelli .
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT spin.V.INFIN
  but it was swirling around.
828CHTac oedd (y)na rywbeth ryfedd efo hi .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV something.N.M.SG+SM strange.ADJ+SM with.PREP she.PRON.F.3S
  and there was something strange about it.
829AVR<oedd (y)na> [?] lot o wynt .
  be.V.3S.IMPERF there.ADV lot.QUAN of.PREP wind.N.M.SG+SM
  there was a lot of wind.
830CHTie .
  yes.ADV
  yes.
831AVRwel (dy)na fo .
  well.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S
  well, there we are.
832AVRmaen nhw (y)n cael gwynt +/.
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT get.V.INFIN wind.N.M.SG
  they get wind...
833CHTa <mae (y)r &geir> [//] mae (y)r gaea wedi pasio rŵan .
  and.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.REL be.V.3S.PRES the.DET.DEF winter.N.M.SG after.PREP pass.V.INFIN now.ADV
  +< and the winter has passed now.
834AVRond ie mae (y)n dal mor sych ag erioed yn [/] yn [/] yn [/] yn y de (y)r (.) profins (y)ma .
  but.CONJ yes.ADV be.V.3S.PRES PRT continue.V.INFIN so.ADV dry.ADJ with.PREP never.ADV PRT PRT PRT in.PREP the.DET.DEF south.N.M.SG the.DET.DEF province.N.M.SG here.ADV
  but yes, it's still as dry as ever in the south of this province.
835AVRofnadwy !
  terrible.ADJ
  awful!
836CHT(y)dy (y)n dal yn sych ?
  be.V.3S.PRES PRT still.ADV PRT dry.ADJ
  is it still dry?
837AVRychi nos [/] nos um +/.
  you_know.IM night.N.F.SG night.N.F.SG um.IM
  you know, the night...
838CHTa digonedd o ddŵr yn yr afonydd (y)na !
  and.CONJ abundance.N.M.SG of.PREP water.N.M.SG+SM in.PREP the.DET.DEF rivers.N.F.PL there.ADV
  and plenty of water in those rivers!
839AVRie nos wener oedd hi for [//] (.) mor hyll efo ninnau ac yn glawio gymaint .
  yes.ADV night.N.F.SG smile.V.0.IMPER+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S so.ADV+SM so.ADV ugly.ADJ with.PREP we also.PRON.EMPH.1P and.CONJ PRT rain.V.INFIN so much.ADJ+SM
  yes, it was Friday night that it was so horrible with us, raining so much.
840CHTie .
  yes.ADV
  yes.
841AVRac <oedd hi> [//] oedd (y)na (.) cymylau o lwch yn Bahia_BlancaCS .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF there.ADV clouds.N.M.PL of.PREP dust.N.M.SG+SM in.PREP name
  and there were clouds of ash in Bahia Blanca.
842CHTohCS !
  oh.IM
  
843AVRa (y)r gwynt mwya ofnadwy a (y)r llwch (y)ma .
  and.CONJ the.DET.DEF wind.N.M.SG biggest.ADJ.SUP terrible.ADJ and.CONJ the.DET.DEF dust.N.M.SG here.ADV
  and the most awful wind, and this ash.
844CHTohCS .
  oh.IM
  
845CHTac o(eddw)n i (y)n deall bod uh llawer o ddŵr yn dod <o &n un> [?] o (y)r afonydd mawr (y)ma .
  and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT understand.V.INFIN be.V.INFIN er.IM many.QUAN of.PREP water.N.M.SG+SM PRT come.V.INFIN he.PRON.M.3S one.NUM of.PREP the.DET.DEF rivers.N.F.PL big.ADJ here.ADV
  and I understood that a lot of water was coming from one of these big rivers.
846CHTdim y PanamaCS [?] .
  not.ADV.[or].nothing.N.M.SG the.DET.DEF name
  not the Panama.
847AVRmae (y)r PanamaCS +/.
  be.V.3S.PRES the.DET.DEF name
  the Panama...
848CHTUru(guay)CS [//] ddim UruguayCS neu PanamaCS ?
  name not.ADV+SM name or.CONJ name
  not the Uruguay, or the Panama?
849AVRna mae PanamaCS yndy .
  no.ADV be.V.3S.PRES name be.V.3S.PRES.EMPH
  no, it is the Panama.
850CHTmae (y)n dod â llawer o ddŵr dydy ?
  be.V.3S.PRES PRT come.V.INFIN with.PREP many.QUAN of.PREP water.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.NEG
  it brings lots of water doesn't it?
851AVRyndy yndy .
  be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH
  yes, yes.
852CHT(dy)na fo .
  that_is.ADV he.PRON.M.3S
  that's it.
853CHTpeth ryfedd na [?] bod hi (y)n posib wneud rywbeth argae arall neu rywbeth i [/] (.) i roi dŵr i (y)r llefydd (y)ma .
  thing.N.M.SG strange.ADJ+SM PRT.NEG be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT possible.ADJ make.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM dam.N.M.SG other.ADJ or.CONJ something.N.M.SG+SM to.PREP to.PREP give.V.INFIN+SM water.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF places.N.M.PL here.ADV
  it's strange that it's not possible to do something, a dam or something to bring water to these places.
854AVR+< wel (dy)na fo .
  well.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S
  well, there we are.
855AVR<mae (y)n ryfedd> [?] .
  be.V.3S.PRES PRT strange.ADJ+SM
  it's strange.
856AVRmae (y)n glawio yn BrasilCS a wedyn be wneith y dŵr ond dod lawr rhynddon [?] ni .
  be.V.3S.PRES PRT rain.V.INFIN in.PREP name and.CONJ afterwards.ADV what.INT do.V.3S.FUT+SM the.DET.DEF water.N.M.SG but.CONJ come.V.INFIN down.ADV between_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P
  it rains in Brazil, and then what will the water do but come down amongst us?
857CHTohCS ie ie ie .
  oh.IM yes.ADV yes.ADV yes.ADV
  oh, yes yes.
858CHTond (ba)sen nhw (y)n gallu cadw fo uh xxx (.) ie mewn llyn a (.) defnyddio fo +...
  but.CONJ be.V.3P.PLUPERF they.PRON.3P PRT be_able.V.INFIN keep.V.INFIN he.PRON.M.3S er.IM yes.ADV in.PREP lake.N.M.SG and.CONJ use.V.INFIN he.PRON.M.3S
  but if they could keep it [...] yes, in a lake and use it...
859AVR+< ohCS ia .
  oh.IM yes.ADV
  oh yes.
860AVR+< wel (dy)na fo .
  well.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S
  well, there we are.
861AVRwelwn ni ddim_byd felly mae (y)n debyg i ti .
  see.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P nothing.ADV+SM so.ADV be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ+SM to.PREP you.PRON.2S
  we won't see anything then, most likely, I'm telling you.
862CHT+< na .
  no.ADV
  no.
863CHTmae [/] mae (y)r arian yn mynd i bethau eraill (.) yn anffodus iawn .
  be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF money.N.M.SG PRT go.V.INFIN to.PREP things.N.M.PL+SM others.PRON PRT unfortunate.ADJ very.ADV
  the money goes on other things, most unfortunately.
864AVRi poced rywun arall .
  to.PREP pocket.N.F.SG someone.N.M.SG+SM other.ADJ
  into someone else's pocket.