28 | AVR | maen nhw â teulu fawr y pob un ohonyn nhw . |
| | be.V.3P.PRES they.PRON.3P with.PREP family.N.M.SG big.ADJ+SM the.DET.DEF each.PREQ one.NUM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | they have big families, every one of them. |
52 | AVR | paid â deud ! |
| | stop.V.2S.IMPER with.PREP say.V.INFIN |
| | you don't say! |
68 | AVR | paid â deud ! |
| | stop.V.2S.IMPER with.PREP say.V.INFIN |
| | you don't say! |
102 | AVR | paid â deud ! |
| | stop.V.2S.IMPER with.PREP say.V.INFIN |
| | you don't say! |
219 | CHT | a [/] a (y)r ddynes yn dod <â (y)r> [/] â (y)r [//] um y llun y [/] y teulu i_gyd GriffithsCS i ddangos iddi . |
| | and.CONJ and.CONJ the.DET.DEF woman.N.F.SG+SM PRT come.V.INFIN with.PREP that.PRON.REL with.PREP the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF picture.N.M.SG the.DET.DEF the.DET.DEF family.N.M.SG all.ADJ name to.PREP show.V.INFIN+SM to_her.PREP+PRON.F.3S |
| | and the lady bringing the picture of the whole Griffiths family to show her. |
219 | CHT | a [/] a (y)r ddynes yn dod <â (y)r> [/] â (y)r [//] um y llun y [/] y teulu i_gyd GriffithsCS i ddangos iddi . |
| | and.CONJ and.CONJ the.DET.DEF woman.N.F.SG+SM PRT come.V.INFIN with.PREP that.PRON.REL with.PREP the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF picture.N.M.SG the.DET.DEF the.DET.DEF family.N.M.SG all.ADJ name to.PREP show.V.INFIN+SM to_her.PREP+PRON.F.3S |
| | and the lady bringing the picture of the whole Griffiths family to show her. |
221 | AVR | paid â deud . |
| | stop.V.2S.IMPER with.PREP say.V.INFIN |
| | you don't say. |
233 | CHT | ohCS ie <oedd o> [/] oedd o (y)n syndod i mi cwrdd â ryw lun felly de . |
| | oh.IM yes.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT amazement.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S meet.V.INFIN with.PREP some.PREQ+SM picture.N.M.SG+SM so.ADV be.IM+SM |
| | oh yes, it was a shock for me to come across a picture like that. |
236 | CHT | o(eddw)n o(edde)n ni â ddo adre efo ni . |
| | be.V.1S.IMPERF be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P with.PREP he.PRON.M.3S home.ADV with.PREP we.PRON.1P |
| | yes, we had it at home with us. |
339 | CHT | ond mae (y)r um ysgrifennu (y)ma mynd â amser hefyd ehCS . |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF um.IM write.V.INFIN here.ADV go.V.INFIN with.PREP time.N.M.SG also.ADV eh.IM |
| | but the writing takes time too, eh. |
340 | CHT | mae o mynd â amser . |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S go.V.INFIN with.PREP time.N.M.SG |
| | it takes time. |
387 | AVR | mae rhaid ti bod â dipyn o benderfyniad a mae PamelaCS yr un peth . |
| | be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG you.PRON.2S be.V.INFIN with.PREP little_bit.N.M.SG+SM of.PREP decision.N.M.SG+SM and.CONJ be.V.3S.PRES name the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG |
| | you have to have quite a lot of determination, and Pamela is the same. |
445 | CHT | ie o(edde)n nhw (we)di cwrdd â ei_gilydd diwrnod o_blaen ac yn (.) deud +"/. |
| | yes.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP meet.V.INFIN with.PREP each_other.PRON.3SP day.N.M.SG before.ADV and.CONJ PRT say.V.INFIN |
| | yes, they met together the other day and said: |
482 | AVR | paid â deud . |
| | stop.V.2S.IMPER with.PREP say.V.INFIN |
| | you don't say. |
570 | AVR | achos mi roedden [?] nhw yn yr un ysgol â fi yn TrelewCS . |
| | because.CONJ PRT.AFF be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P in.PREP the.DET.DEF one.NUM school.N.F.SG as.CONJ I.PRON.1S+SM in.PREP name |
| | because they were in the same school as me in Trelew. |
576 | AVR | ohCS paid â deud . |
| | oh.IM stop.V.2S.IMPER with.PREP say.V.INFIN |
| | oh, you don't say. |
645 | AVR | dan ni jyst â gorffen xxx ? |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P just.ADV with.PREP complete.V.INFIN |
| | we're nearly finished [..] ? |
670 | AVR | paid â deud ! |
| | stop.V.2S.IMPER with.PREP say.V.INFIN |
| | you don't say! |
757 | CHT | ond o(eddw)n i â hiraeth difrifol . |
| | but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S with.PREP longing.N.M.SG serious.ADJ |
| | but I had severe homesickness. |
850 | CHT | mae (y)n dod â llawer o ddŵr dydy ? |
| | be.V.3S.PRES PRT come.V.INFIN with.PREP many.QUAN of.PREP water.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.NEG |
| | it brings lots of water doesn't it? |