4 | AVR | (ta)swn i wedi mynd (.) i [/] i EsquelCS neu i (y)r dyffryn yn syth (ba)sai fo lot gwell (.) ar ei cyfer nhw hefyd . |
| | be.V.1S.PLUPERF.HYP I.PRON.1S after.PREP go.V.INFIN to.PREP to.PREP name or.CONJ to.PREP the.DET.DEF valley.N.M.SG PRT straight.ADJ be.V.3S.PLUPERF he.PRON.M.3S lot.QUAN better.ADJ.COMP on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S direction.N.M.SG they.PRON.3P also.ADV |
| | if I'd gone straight to Esquel, or to the valley, it would have been a lot better for them too. |
27 | AVR | wel (dy)na fo . |
| | well.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | well, that's it. |
91 | CHT | dyna fo . |
| | that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | there it is. |
111 | AVR | ond uh (dy)na fo . |
| | but.CONJ er.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | but, er, there we are. |
165 | CHT | na dw i ddim yn cofio be (y)dy enw fo . |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG he.PRON.M.3S |
| | no I can't remember what it's called. |
168 | CHT | ie dw i ddim yn cofio be (y)dy enw fo . |
| | yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG he.PRON.M.3S |
| | yes, I don't remember what it's called. |
208 | AVR | (dy)na fo . |
| | that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | that's it. |
279 | AVR | +< xxx <(ba)sai fo (y)n> [/] (ba)sai fo (y)n llosgi . |
| | be.V.3S.PLUPERF he.PRON.M.3S PRT be.V.3S.PLUPERF he.PRON.M.3S PRT burn.V.INFIN |
| | [...] if it burned. |
279 | AVR | +< xxx <(ba)sai fo (y)n> [/] (ba)sai fo (y)n llosgi . |
| | be.V.3S.PLUPERF he.PRON.M.3S PRT be.V.3S.PLUPERF he.PRON.M.3S PRT burn.V.INFIN |
| | [...] if it burned. |
281 | AVR | +< ia (dy)na fo . |
| | yes.ADV that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | yes, that's it. |
305 | CHT | <ia (dy)na fo> [?] . |
| | yes.ADV that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | yes, there you are. |
323 | AVR | a felly (dy)na fo mae o mynd yn (.) ry [/] ry ddrud . |
| | and.CONJ so.ADV that_is.ADV he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S go.V.INFIN PRT too.ADJ+SM too.ADJ+SM expensive.ADJ+SM |
| | and so there we go, it's getting too expensive. |
331 | AVR | wel (dy)na fo . |
| | well.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | well, that's it. |
371 | AVR | +< dyna fo mae rhaid ti ddang(os) +/. |
| | that_is.ADV he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG you.PRON.2S show.V.INFIN+SM |
| | there we go, you have to show... |
440 | AVR | ajáS (dy)na fo ta . |
| | aha.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S be.IM |
| | aha, there we are then. |
469 | CHT | <ond mae> [/] ond mae o mynd &a allan i [/] i weithio ar [/] ar y mynydd <dw i (we)di clywed> [?] efo ryw fasîn fawr sydd efo fo (.) i godi pridd ar i_fyny fel (yn)a . |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES but.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S go.V.INFIN out.ADV to.PREP to.PREP work.V.INFIN+SM on.PREP on.PREP the.DET.DEF mountain.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP hear.V.INFIN with.PREP some.PREQ+SM machine.N.F.SG+SM big.ADJ+SM be.V.3S.PRES.REL with.PREP he.PRON.M.3S to.PREP lift.V.INFIN+SM soil.N.M.SG on.PREP up.ADV like.CONJ there.ADV |
| | but he goes out to work on the mountain, I've heard, with some big machine he has for raising up earth like this. |
471 | CHT | mae ryw fasîn uh arbennig efo fo . |
| | be.V.3S.PRES some.PREQ+SM machine.N.F.SG+SM er.IM special.ADJ with.PREP he.PRON.M.3S |
| | he's got some special machine. |
479 | CHT | ti (y)n cofio fo (y)n dod i chwarae (y)r pianoCS fan hyn pan oedd RaquelCS yma ? |
| | you.PRON.2S PRT remember.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN to.PREP play.V.INFIN the.DET.DEF piano.N.M.SG place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP when.CONJ be.V.3S.IMPERF name here.ADV |
| | do you remember him coming here to play the piano, when Raquel was here? |
602 | AVR | ohCS (dy)na fo yr un ysgol . |
| | oh.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S the.DET.DEF one.NUM school.N.F.SG |
| | oh, there you are, the same school. |
611 | AVR | ganolraddol (dy)na fo ! |
| | intermediate.ADJ+SM that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | intermediate, that's it! |
643 | AVR | (dy)na fo xxx . |
| | that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | there we are. |
649 | AVR | wel (dy)na fo felly +... |
| | well.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S so.ADV |
| | well, there we are, so... |
663 | AVR | wel (dy)na fo . |
| | well.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | well there you are. |
679 | CHT | be (y)dy enw fo ? |
| | what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG he.PRON.M.3S |
| | what's his name? |
753 | AVR | +< a fo ar y ffarm . |
| | and.CONJ he.PRON.M.3S on.PREP the.DET.DEF farm.N.F.SG |
| | and him on the farm. |
764 | AVR | na dw i ddim yn cofio amdano fo . |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | no, I don't remember him. |
776 | CHT | be (y)dy enw fo ? |
| | what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG he.PRON.M.3S |
| | what's his name? |
779 | AVR | wel (dy)na fo . |
| | well.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | well, there you are. |
802 | AVR | ond (dy)na fo . |
| | but.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | |
811 | AVR | wel (dy)na fo . |
| | well.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | well, there we are. |
831 | AVR | wel (dy)na fo . |
| | well.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | well, there we are. |
852 | CHT | (dy)na fo . |
| | that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | that's it. |
854 | AVR | +< wel (dy)na fo . |
| | well.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | well, there we are. |
858 | CHT | ond (ba)sen nhw (y)n gallu cadw fo uh xxx (.) ie mewn llyn a (.) defnyddio fo +... |
| | but.CONJ be.V.3P.PLUPERF they.PRON.3P PRT be_able.V.INFIN keep.V.INFIN he.PRON.M.3S er.IM yes.ADV in.PREP lake.N.M.SG and.CONJ use.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | but if they could keep it [...] yes, in a lake and use it... |
858 | CHT | ond (ba)sen nhw (y)n gallu cadw fo uh xxx (.) ie mewn llyn a (.) defnyddio fo +... |
| | but.CONJ be.V.3P.PLUPERF they.PRON.3P PRT be_able.V.INFIN keep.V.INFIN he.PRON.M.3S er.IM yes.ADV in.PREP lake.N.M.SG and.CONJ use.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | but if they could keep it [...] yes, in a lake and use it... |
860 | AVR | +< wel (dy)na fo . |
| | well.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | well, there we are. |