2 | CHT | na ! |
| | no.ADV |
| | no! |
12 | AVR | +< na ! |
| | no.ADV |
| | no! |
13 | AVR | na na bod well ysgoloriaeth i (y)r plant fan hyn . |
| | no.ADV PRT.NEG be.V.INFIN better.ADJ.COMP+SM scholarship.N.F.SG to.PREP the.DET.DEF child.N.M.PL place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP |
| | no no, that there's better scholarship for the children here. |
13 | AVR | na na bod well ysgoloriaeth i (y)r plant fan hyn . |
| | no.ADV PRT.NEG be.V.INFIN better.ADJ.COMP+SM scholarship.N.F.SG to.PREP the.DET.DEF child.N.M.PL place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP |
| | no no, that there's better scholarship for the children here. |
36 | CHT | na dw i ddim wedi gweld hi um +... |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN she.PRON.F.3S um.IM |
| | no, I haven't seen her, um... |
49 | CHT | na modryb AnaCS . |
| | no.ADV aunt.N.F.SG name |
| | no, Auntie Ana. |
50 | CHT | na wnes i ddim nabod y nain RogersCS . |
| | who_not.PRON.REL.NEG do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM know_someone.V.INFIN the.DET.DEF grandmother.N.F.SG name |
| | no, I didn't know Grandmother Rogers. |
86 | CHT | na oedden nhw ddim yn ateb . |
| | no.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P not.ADV+SM PRT answer.V.INFIN |
| | no, they didn't reply. |
141 | AVR | na o(edde)n ni (y)n MadrynCS oedd y xxx UniónS hwnnw . |
| | no.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P in.PREP name be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF name that.PRON.DEM.M.SG |
| | no, we were in Madryn; that's where that [...] union was. |
152 | CHT | na ! |
| | no.ADV |
| | no! |
165 | CHT | na dw i ddim yn cofio be (y)dy enw fo . |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG he.PRON.M.3S |
| | no I can't remember what it's called. |
256 | CHT | na wel na na na . |
| | no.ADV well.IM no.ADV no.ADV no.ADV |
| | no, well, no. |
256 | CHT | na wel na na na . |
| | no.ADV well.IM no.ADV no.ADV no.ADV |
| | no, well, no. |
256 | CHT | na wel na na na . |
| | no.ADV well.IM no.ADV no.ADV no.ADV |
| | no, well, no. |
256 | CHT | na wel na na na . |
| | no.ADV well.IM no.ADV no.ADV no.ADV |
| | no, well, no. |
308 | CHT | &jama dw i ddim yn meddwl am [/] am gyrru cerdyn [/] cerdyn i pawb leni na . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN for.PREP for.PREP drive.V.INFIN card.N.M.SG card.N.M.SG to.PREP everyone.PRON this year.ADV no.ADV |
| | I'm not thinking of sending eveyone a card this year, no. |
320 | AVR | +< na pedwar [/] pedwar oedd o . |
| | no.ADV four.NUM.M four.NUM.M be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S |
| | no, it was four. |
351 | CHT | na dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | no, I don't know. |
355 | AVR | na fi ddim moyn gofyn hefyd . |
| | no.ADV I.PRON.1S+SM not.ADV+SM want.N.M.SG ask.V.2S.IMPER.[or].ask.V.3S.PRES.[or].ask.V.INFIN also.ADV |
| | no I don't want to ask either. |
362 | AVR | na dw i (y)n meddwl bydd hi (y)n dod . |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.3S.FUT she.PRON.F.3S PRT come.V.INFIN |
| | no, I think she will be coming. |
384 | CHT | na ddim felly mae hi . |
| | no.ADV not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM so.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S |
| | no, it's not like that. |
385 | AVR | na . |
| | no.ADV |
| | no. |
436 | CHT | +< na . |
| | no.ADV |
| | no. |
437 | AVR | na ? |
| | no.ADV |
| | no? |
438 | CHT | na . |
| | no.ADV |
| | no. |
460 | AVR | na be ydy enw (y)r bachgen (y)na ? |
| | no.ADV what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG the.DET.DEF boy.N.M.SG there.ADV |
| | no what's that boy's name? |
477 | CHT | na mae o (y)n byw yn TrevelinCS (.) efo SallyCS . |
| | no.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT live.V.INFIN in.PREP name with.PREP name |
| | no, he lives in Trevelin with Sally. |
561 | CHT | na ! |
| | no.ADV |
| | no. |
580 | CHT | oedd dipyn mwy na fi . |
| | be.V.3S.IMPERF little_bit.N.M.SG+SM more.ADJ.COMP (n)or.CONJ I.PRON.1S+SM |
| | she was a bit bigger than me. |
583 | AVR | ie dw i ddim yn siŵr os oedd hi (y)n hynnach na fi dw i ddim yn meddwl . |
| | yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ if.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT old.ADJ.COMP (n)or.CONJ I.PRON.1S+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN |
| | yes, I'm not sure whether she was older than me; I don't think so. |
584 | CHT | um na dw i ddim yn credu na na na na . |
| | um.IM PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT believe.V.INFIN no.ADV no.ADV no.ADV no.ADV |
| | um, no I don't think so, no no. |
584 | CHT | um na dw i ddim yn credu na na na na . |
| | um.IM PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT believe.V.INFIN no.ADV no.ADV no.ADV no.ADV |
| | um, no I don't think so, no no. |
584 | CHT | um na dw i ddim yn credu na na na na . |
| | um.IM PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT believe.V.INFIN no.ADV no.ADV no.ADV no.ADV |
| | um, no I don't think so, no no. |
584 | CHT | um na dw i ddim yn credu na na na na . |
| | um.IM PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT believe.V.INFIN no.ADV no.ADV no.ADV no.ADV |
| | um, no I don't think so, no no. |
584 | CHT | um na dw i ddim yn credu na na na na . |
| | um.IM PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT believe.V.INFIN no.ADV no.ADV no.ADV no.ADV |
| | um, no I don't think so, no no. |
593 | CHT | ohCS na mae RobertCS yn llai ie ? |
| | oh.IM no.ADV be.V.3S.PRES name PRT smaller.ADJ.COMP yes.ADV |
| | oh no, Robert is less [old], isn't he? |
621 | AVR | +< na dw i ddim yn meddwl bod nhw (y)n talu yn drud . |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P PRT pay.V.INFIN PRT expensive.ADJ |
| | no, I don't think they paid a lot. |
633 | AVR | achos yn y Gaiman na oedd mam yn aros yn lle TegwaredCS SeionCS +... |
| | because.CONJ in.PREP the.DET.DEF name PRT.NEG be.V.3S.IMPERF mother.N.F.SG PRT wait.V.INFIN in.PREP where.INT name name |
| | because in Gaiman, no, my mother stayed at Tegwared Puw's house. |
676 | AVR | ahCS na o(eddw)n i ddim yn gwybod xxx +/. |
| | ah.IM PRT.NEG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | ah, no, I didn't know [...] ... |
681 | CHT | na . |
| | no.ADV |
| | no. |
693 | CHT | na . |
| | no.ADV |
| | no. |
694 | AVR | wel ti na achos bod ti wedi dysgu Sbaeneg . |
| | well.IM you.PRON.2S (n)or.CONJ because.CONJ be.V.INFIN you.PRON.2S after.PREP teach.V.INFIN Spanish.N.F.SG |
| | well, you, no, because you'd learnt Spanish. |
695 | CHT | +< na . |
| | no.ADV |
| | no. |
713 | CHT | wel GruffuddCS llai na ti ie ? |
| | well.IM name smaller.ADJ.COMP (n)or.CONJ you.PRON.2S yes.ADV |
| | well, Gruffudd's younger than you, right? |
726 | CHT | wel na oedd o rywbeth wel +... |
| | well.IM no.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S something.N.M.SG+SM well.IM |
| | well no, it was something, well... |
743 | CHT | na o(eddw)n i (y)n aros efo modryb ElsaCS . |
| | no.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT wait.V.INFIN with.PREP aunt.N.F.SG name |
| | no, I stayed with Auntie Elsa. |
760 | CHT | na fuodd hi (y)n byw (.) tu_ôl i lle modryb RhianCS . |
| | who_not.PRON.REL.NEG be.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S PRT live.V.INFIN behind.ADV to.PREP place.N.M.SG aunt.N.F.SG name |
| | no, she lived behind Auntie Rhian's place. |
764 | AVR | na dw i ddim yn cofio amdano fo . |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | no, I don't remember him. |
801 | CHT | i fi wybod na . |
| | to.PREP I.PRON.1S+SM know.V.INFIN+SM no.ADV |
| | as far as I know, no. |
825 | CHT | na ddim fan (y)na . |
| | no.ADV not.ADV+SM place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | no, not there. |
849 | AVR | na mae PanamaCS yndy . |
| | no.ADV be.V.3S.PRES name be.V.3S.PRES.EMPH |
| | no, it is the Panama. |
853 | CHT | peth ryfedd na [?] bod hi (y)n posib wneud rywbeth argae arall neu rywbeth i [/] (.) i roi dŵr i (y)r llefydd (y)ma . |
| | thing.N.M.SG strange.ADJ+SM PRT.NEG be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT possible.ADJ make.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM dam.N.M.SG other.ADJ or.CONJ something.N.M.SG+SM to.PREP to.PREP give.V.INFIN+SM water.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF places.N.M.PL here.ADV |
| | it's strange that it's not possible to do something, a dam or something to bring water to these places. |
862 | CHT | +< na . |
| | no.ADV |
| | no. |