50 | CHT | na wnes i ddim nabod y nain RogersCS . |
| | who_not.PRON.REL.NEG do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM know_someone.V.INFIN the.DET.DEF grandmother.N.F.SG name |
| | no, I didn't know Grandmother Rogers. |
183 | AVR | wel wnes i nabod hi pan o(eddw)n i pymtheg oed . |
| | well.IM do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S know_someone.V.INFIN she.PRON.F.3S when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S fifteen.NUM age.N.M.SG |
| | well, I got to know her when I was fifteen. |
185 | AVR | ac um (.) fan (y)na wnes i nabod modryb ChristaCS oedd yn chwaer i (.) taid BobCS . |
| | and.CONJ um.IM place.N.MF.SG+SM there.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S know_someone.V.INFIN aunt.N.F.SG name be.V.3S.IMPERF PRT sister.N.F.SG to.PREP grandfather.N.M.SG name |
| | and that's where I got to know Aunt Christa, who was Grandpa Bob's sister. |
194 | CHT | ia (.) piti wnaethon ni wedi cael nabod hi . |
| | yes.ADV pity.N.M.SG do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P after.PREP get.V.INFIN know_someone.V.INFIN she.PRON.F.3S |
| | yes, a pity we [didn't] get to know her. |
758 | AVR | meddylia di o(eddw)n i nabod dy modryb ElsaCS ar y ffarm . |
| | think.V.2S.IMPER you.PRON.2S+SM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S know_someone.V.INFIN your.ADJ.POSS.2S aunt.N.F.SG name on.PREP the.DET.DEF farm.N.F.SG |
| | just think, I knew your Auntie Elsa on the farm. |
765 | AVR | ond <o(eddw)n [/] o(eddw)n i ddim> [//] wnes i ddim nabod xxx TrevelinCS . |
| | but.CONJ be.V.1S.IMPERF be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM know_someone.V.INFIN name |
| | but I didn't know [...] Trevelin. |