BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Patagonia, patagonia2: 'ni'

61CHToedd NataliaCS (y)n deud bod hi <wedi cael> [//] wedi &f [//] wedi cael uh hyd (.) o lythyron (.) i nain (.) uh RogersCS a bod hi yn andros o agos atan ni (.) a nac oedd y nain arall dim .
  be.V.3S.IMPERF name PRT say.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP get.V.INFIN after.PREP after.PREP get.V.INFIN er.IM length.N.M.SG of.PREP letters.N.M.PL+SM.[or].correspond.V.1P.PAST+SM.[or].correspond.V.1P.PAST+SM.[or].correspond.V.3P.PAST+SM.[or].correspond.V.3P.PAST+SM to.PREP.[or].I.PRON.1S grandmother.N.F.SG er.IM name and.CONJ be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT exceptionally.ADV of.PREP near.ADJ to_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P and.CONJ PRT.NEG be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF grandmother.N.F.SG other.ADJ not.ADV.[or].nothing.N.M.SG
  Natalia was saying she'd found some letters to Granny Rogers, and that she was really close to us, and that the other grandmother wasn't.
98CHTond uh &t beth_bynnag aethon ni at y môr .
  but.CONJ er.IM anyway.ADV go.V.3P.PAST we.PRON.1P to.PREP the.DET.DEF sea.N.M.SG
  but anyway, we went to the sea.
109AVRdan ni (y)n agos at y môr ryw sgwâr o (y)r môr .
  be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT near.ADJ to.PREP the.DET.DEF sea.N.M.SG some.PREQ+SM square.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF sea.N.M.SG
  we're close to the sea, about a square away from the sea.
127AVR<fuon ni> [?] xxx dros y paith mewn motor newydd internacionalS .
  be.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P over.PREP+SM the.DET.DEF prairie.N.M.SG in.PREP car.N.M.SG new.ADJ international.ADJ.M.SG
  we went [..] across the desert in a new car, international.
129AVRa wedyn mi gaethon ni fynd ar lan y môr .
  and.CONJ afterwards.ADV PRT.AFF get.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P go.V.INFIN+SM on.PREP shore.N.F.SG+SM the.DET.DEF sea.N.M.SG
  and then we got to go to the seaside.
134AVRa wedyn mi gaethon ni sefyll yn yr hotelS fan hyn <yn PlayaCS UníonCS> [?] .
  and.CONJ afterwards.ADV PRT.AFF get.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P stand.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF hotel.N.M.SG place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP in.PREP name name
  and then we got to stand in the hotel here, in Playa Union.
141AVRna o(edde)n ni (y)n MadrynCS oedd y xxx UniónS hwnnw .
  no.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P in.PREP name be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF name that.PRON.DEM.M.SG
  no, we were in Madryn; that's where that [...] union was.
143AVRmi aethon ni i PlayaCS UníonCS a wedyn mi aethon ni MadrynCS .
  PRT.AFF go.V.3P.PAST we.PRON.1P to.PREP name name and.CONJ afterwards.ADV PRT.AFF go.V.3P.PAST we.PRON.1P name
  we went to Playa Union and then we went to Madryn.
143AVRmi aethon ni i PlayaCS UníonCS a wedyn mi aethon ni MadrynCS .
  PRT.AFF go.V.3P.PAST we.PRON.1P to.PREP name name and.CONJ afterwards.ADV PRT.AFF go.V.3P.PAST we.PRON.1P name
  we went to Playa Union and then we went to Madryn.
144AVRa pan aethon ni i Madryn oedden ni (y)n aros yn yr hotel xxx .
  and.CONJ when.CONJ go.V.3P.PAST we.PRON.1P to.PREP name be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT wait.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF hotel.N.F.SG
  and when we went to Madryn we were staying in the hotel [...].
144AVRa pan aethon ni i Madryn oedden ni (y)n aros yn yr hotel xxx .
  and.CONJ when.CONJ go.V.3P.PAST we.PRON.1P to.PREP name be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT wait.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF hotel.N.F.SG
  and when we went to Madryn we were staying in the hotel [...].
176AVRie ond <ni oedd> [/] ni oedd e ddim yn long fawr iawn .
  yes.ADV but.CONJ we.PRON.1P be.V.3S.IMPERF we.PRON.1P be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT ship.N.F.SG+SM big.ADJ+SM very.ADV
  yes, but it wasn't a very big ship.
176AVRie ond <ni oedd> [/] ni oedd e ddim yn long fawr iawn .
  yes.ADV but.CONJ we.PRON.1P be.V.3S.IMPERF we.PRON.1P be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT ship.N.F.SG+SM big.ADJ+SM very.ADV
  yes, but it wasn't a very big ship.
184AVRoedden ni (y)n mynd i (y)r ysgol (.) yn TrelewCS .
  be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG in.PREP name
  we used to go to school in Trelew.
194CHTia (.) piti wnaethon ni wedi cael nabod hi .
  yes.ADV pity.N.M.SG do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P after.PREP get.V.INFIN know_someone.V.INFIN she.PRON.F.3S
  yes, a pity we [didn't] get to know her.
236CHTo(eddw)n o(edde)n ni â ddo adre efo ni .
  be.V.1S.IMPERF be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P with.PREP he.PRON.M.3S home.ADV with.PREP we.PRON.1P
  yes, we had it at home with us.
236CHTo(eddw)n o(edde)n ni â ddo adre efo ni .
  be.V.1S.IMPERF be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P with.PREP he.PRON.M.3S home.ADV with.PREP we.PRON.1P
  yes, we had it at home with us.
243CHTia a dwy chwaer oedd yn byw <yn y> [/] yn y cartre bach (y)ma yn perthyn i ni ynde o bell [?] .
  yes.ADV and.CONJ two.NUM.F sister.N.F.SG be.V.3S.IMPERF PRT live.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF home.N.M.SG small.ADJ here.ADV PRT belong.V.INFIN to.PREP we.PRON.1P isn't_it.IM from.PREP far.ADJ+SM
  yes, there were two sisters living in this little home, related to us, distantly.
329AVRfelly <mae o (y)n> [/] (.) mae o (y)n <go hanodd> [?] i ni .
  so.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT rather.ADV difficult.ADJ+H to.PREP we.PRON.1P
  so it's quite difficult for us.
330CHTydy acho(s) mae efo ni lot o bobl &s (ba)san ni (y)n licio gyrru .
  be.V.3S.PRES because.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP we.PRON.1P lot.QUAN of.PREP people.N.F.SG+SM be.V.1P.PLUPERF we.PRON.1P PRT like.V.INFIN drive.V.INFIN
  yes, because we've got lots of people we'd like to send to.
330CHTydy acho(s) mae efo ni lot o bobl &s (ba)san ni (y)n licio gyrru .
  be.V.3S.PRES because.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP we.PRON.1P lot.QUAN of.PREP people.N.F.SG+SM be.V.1P.PLUPERF we.PRON.1P PRT like.V.INFIN drive.V.INFIN
  yes, because we've got lots of people we'd like to send to.
492AVRachos i ChesterE ddaru ni gyrraedd .
  because.CONJ to.PREP name do.V.123SP.PAST we.PRON.1P arrive.V.INFIN+SM
  because it was to Chester that we arrived.
518AVRa wedyn &o oedden ni (y)n mynd wedyn uh trwy +//.
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT go.V.INFIN afterwards.ADV er.IM through.PREP
  and then we went after that through...
540CHTa mi aethon ni i [/] i [/] i Lerpwl .
  and.CONJ PRT.AFF go.V.3P.PAST we.PRON.1P to.PREP to.PREP to.PREP name
  and we went to Liverpool.
544CHToedd(en) [/] oedden ni (y)n mynd <ar yr um> [//] ar y ffordd lawr yma ynde .
  be.V.13P.IMPERF be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT go.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF um.IM on.PREP the.DET.DEF way.N.F.SG down.ADV here.ADV isn't_it.IM
  we were going on the way down here.
550CHTo(eddw)n i (y)n diolch [?] bod fi (we)di cyrraedd adre pan cyrraeson ni adre (y)n y nos .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT thank.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP arrive.V.INFIN home.ADV when.CONJ arrive.V.1P.PAST we.PRON.1P home.ADV in.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG
  I was thankful to get home when we got home at night.
552CHTo(edde)n ni (y)n mynd yn nos .
  be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT go.V.INFIN PRT night.N.F.SG
  we went at night.
590CHTRobertCS ni ?
  name we.PRON.1P
  our Robert?
645AVRdan ni jyst â gorffen xxx ?
  be.V.1P.PRES we.PRON.1P just.ADV with.PREP complete.V.INFIN
  we're nearly finished [..] ?
647CHTdan ni wedi siarad digon !
  be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP talk.V.INFIN enough.QUAN
  we've talked enough!
665CHTwel mae [/] mae hyn wedi bod yn hawdd iawn i ni (.) dysgu Cymraeg (.) a dysgu Sbaeneg yr un pryd .
  well.IM be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.SP after.PREP be.V.INFIN PRT easy.ADJ very.ADV to.PREP we.PRON.1P teach.V.INFIN Welsh.N.F.SG and.CONJ teach.V.INFIN Spanish.N.F.SG the.DET.DEF one.NUM time.N.M.SG
  well it's been very easy for us, learning Welsh and learning Spanish at the same time.
710AVRwir i ti oedd rhaid i ni fynd ymlaen ein hunain ArwynCS a fi .
  true.ADJ+SM to.PREP you.PRON.2S be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG to.PREP we.PRON.1P go.V.INFIN+SM forward.ADV our.ADJ.POSS.1P self.PRON.PL name and.CONJ I.PRON.1S+SM
  I'm telling you we had to carry on ouselves, Arwyn and me.
716AVRond beth_bynnag i ti oedden ni (y)n cyrraedd yr ysgol .
  but.CONJ anyway.ADV to.PREP you.PRON.2S be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT arrive.V.INFIN the.DET.DEF school.N.F.SG
  but anyway, I'm telling you, we used to arrive at the school.
736CHTbob bore pan o(eddw)n i (y)n roid <yr uh> [/] yr uh fflag i_fyny (.) o(eddw)n i (y)n crio achos <rhaid i ni ganu awr orau> [?] .
  each.PREQ+SM morning.N.M.SG when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT give.V.INFIN+SM the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF er.IM flag.N.M.SG up.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT cry.V.INFIN because.CONJ necessity.N.M.SG to.PREP we.PRON.1P sing.V.INFIN+SM hour.N.F.SG best.ADJ.SUP+SM
  every morning when I put up the flag I used to cry because we had to sing at the best hour [?].
856AVRmae (y)n glawio yn BrasilCS a wedyn be wneith y dŵr ond dod lawr rhynddon [?] ni .
  be.V.3S.PRES PRT rain.V.INFIN in.PREP name and.CONJ afterwards.ADV what.INT do.V.3S.FUT+SM the.DET.DEF water.N.M.SG but.CONJ come.V.INFIN down.ADV between_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P
  it rains in Brazil, and then what will the water do but come down amongst us?
861AVRwelwn ni ddim_byd felly mae (y)n debyg i ti .
  see.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P nothing.ADV+SM so.ADV be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ+SM to.PREP you.PRON.2S
  we won't see anything then, most likely, I'm telling you.