BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Patagonia, patagonia20: Glossed text

Download the audio file
1CECoedd uh wel oedd uh AlfonsoCS yn gwybod &d llawer o +...
  be.V.3S.IMPERF er.IM well.IM be.V.3S.IMPERF er.IM name PRT know.V.INFIN many.QUAN of.PREP
  Alfonso used to know a lot of...
2CECond (.) ges i ddim (.) llawer o +/.
  but.CONJ get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM many.QUAN of.PREP
  but I didn't get much...
3ALM+< ia achos oedd uh modryb &be AlysCS yn siarad digon am y teulu +/.
  yes.ADV because.CONJ be.V.3S.IMPERF er.IM aunt.N.F.SG name PRT talk.V.INFIN enough.QUAN for.PREP the.DET.DEF family.N.M.SG
  yes, because Auntie Alys used to talk enough about the family
4CECia a mae modryb AlysCS wedi siarad gyda CedricCS .
  yes.ADV and.CONJ be.V.3S.PRES aunt.N.F.SG name after.PREP talk.V.INFIN with.PREP name
  yes, Auntie Alys has spoken with Cedric
5ALM+< oedd hi (y)n gwybod .
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT know.V.INFIN
  she knew
6ALMia siŵr .
  yes.ADV sure.ADJ
  I'm sure
7CECa mae (y)na rhai pethau mae o (y)n [/] yn [/] yn ysgrifennu yn y llyfr .
  and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV some.PREQ things.N.M.PL be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT PRT PRT write.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF book.N.M.SG
  and there are some things that he's writing in the book
8CECa mae o (y)n rhoi pwy dywedodd .
  and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT give.V.INFIN who.PRON say.V.3S.PAST
  and he's putting down who said
9ALMahCS .
  ah.IM
  
10CECtaid AlunCS a modryb AlysCS .
  grandfather.N.M.SG name and.CONJ aunt.N.F.SG name
  Grandpa Alun and Auntie Alice
11ALMajáS .
  aha.IM
  
12CECuh oedd hi (y)n gwybod llawer <am ein ha(nes)> [//] am hanes y teulu ia .
  er.IM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT know.V.INFIN many.QUAN for.PREP our.ADJ.POSS.1P story.N.M.SG for.PREP story.N.M.SG the.DET.DEF family.N.M.SG yes.ADV
  she knew a lot about our family history
13ALM+< oedd oedd .
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes, she did
14ALMxxx .
  
  
15CECia .
  yes.ADV
  yes
16CECac oedd uh [///] a mae o rhoi pob peth .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF er.IM and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S give.V.INFIN each.PREQ thing.N.M.SG
  and he puts down everything
17CECpopeth mae [/] mae [/] mae o wedi +//.
  everything.N.M.SG be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP
  everything he's...
18CECwel gwaith ymchwil ydy o (.) dyna pam .
  well.IM work.N.M.SG research.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S that_is.ADV why?.ADV
  well, it's research, that's why
19ALMia .
  yes.ADV
  yes
20CECa felly mae o (y)n [/] yn [/] uh yn transcribirS ia ?
  and.CONJ so.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT PRT er.IM PRT transcribe.V.INFIN yes.ADV
  and so he transcribes, right?
21CECtranscribirS uh ia .
  transcribe.V.INFIN er.IM yes.ADV
  transcribe, er, yes
22ALM+< transcribirS ia .
  transcribe.V.INFIN yes.ADV
  transcribe, yes
23CECa mae o (y)n rhoid (.) ia &rh rhwng &ko cromfachau yna .
  and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT give.V.INFIN yes.ADV between.PREP brackets.N.F.PL there.ADV
  and he puts between those brackets
24ALM+< xxx .
  
  
25ALMia .
  yes.ADV
  yes
26CECa mae o (y)n rhoi pwy dywedodd o xxx oddi_wrth pwy (.) cafodd y [/] y wybodaeth .
  and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT give.V.INFIN who.PRON say.V.3S.PAST he.PRON.M.3S from.PREP who.PRON get.V.3S.PAST the.DET.DEF the.DET.DEF knowledge.N.F.SG+SM
  and he puts down who said it [...] from whom he got the information
27ALM+< cafodd y [/] y wybodaeth .
  get.V.3S.PAST the.DET.DEF the.DET.DEF knowledge.N.F.SG+SM
  got the information
28CECie a <mae o> [/] mae o [/] mae o (y)n ddiddorol iawn .
  yes.ADV and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT interesting.ADJ+SM very.ADV
  yes, and it's very interesting
29ALMia uh (.) um (.) oedd &mo modryb &be AlysCS (y)n dod <i (y)r> [//] (.) i fan hyn i +//.
  yes.ADV er.IM um.IM be.V.3S.IMPERF aunt.N.F.SG name PRT come.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF to.PREP place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP to.PREP
  yes, Auntie Alys came here to...
30ALMoedd hi (y)n sefyll efo [/] efo fi a fydd hi (y)n siarad digon am y teulu .
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT stand.V.INFIN with.PREP with.PREP I.PRON.1S+SM and.CONJ be.V.3S.FUT+SM she.PRON.F.3S PRT talk.V.INFIN enough.QUAN for.PREP the.DET.DEF family.N.M.SG
  she used to stand with me and she'd talk quite a bit about the family
31CEC+< oedd ?
  be.V.3S.IMPERF
  did she?
32ALMond (..) wnes i ddim (.) ysgrifennu ddim_byd na roid y (.) tâp i +...
  but.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM write.V.INFIN nothing.ADV+SM (n)or.CONJ give.V.INFIN+SM the.DET.DEF tape.N.M.SG to.PREP
  but I didn't write anything, or put the tape to...
33CEC+< ++ ysgri(fennu) +...
  write.V.INFIN
  ...write
34CEC+< na .
  no.ADV
  no
35CECna (.) na na .
  no.ADV no.ADV no.ADV
  no, no
36CECy peth <dw i> [/] dw i ddim yn [/] (.) yn rhy gyfarwydd xxx pryd fuon nhw (y)n byw yma ?
  the.DET.DEF thing.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT PRT too.ADJ skilled.ADJ+SM.[or].familiar.ADJ+SM when.INT be.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P PRT live.V.INFIN here.ADV
  the thing I'm not too confident about [...] when did they live here?
37CECuh (.) a uh +/.
  er.IM and.CONJ er.IM
  er, and er...
38ALMpryd uh aes(on) [/] aeson nhw (y)n_ôl .
  when.INT er.IM go.V.1P.PAST go.V.1P.PAST they.PRON.3P back.ADV
  when they went back
39CEC+< cyn mynd i DrelewCS neu fuon nhw yn NhrelewCS a fuon nhw yna a wedyn aethon nhw (y)n_ôl i DrelewCS ?
  before.PREP go.V.INFIN to.PREP name or.CONJ be.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P in.PREP name and.CONJ be.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P there.ADV and.CONJ afterwards.ADV go.V.3P.PAST they.PRON.3P back.ADV to.PREP name
  before going to Trelew, or were they in Trelew and they were there and then they went back to Trelew?
40ALM+< xxx .
  
  
41ALM<na uh (wn)aethon nhw dod> [///] uh dw i yn meddwl maen nhw (y)n +...
  no.ADV er.IM do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P come.V.INFIN er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT
  no, they came... I think they're...
42ALMoedd modryb AnnCS (.) dw i (y)n credu (y)n bach .
  be.V.3S.IMPERF aunt.N.F.SG name be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN PRT small.ADJ
  I think Auntie Ann was little
43ALMwnaethon nhw dod i +/.
  do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P come.V.INFIN to.PREP
  they came to...
44CECpwy oedd modryb AnnCS .
  who.PRON be.V.3S.IMPERF aunt.N.F.SG name
  who was Auntie Ann?
45ALMmam ehCS RichardCS a +...
  mother.N.F.SG eh.IM name and.CONJ
  Richard's mother
46CECahCS Sandra_AnnCS ia .
  ah.IM name yes.ADV
  ah, Sandra Ann, yes
47ALMSandra_AnnCS (.) ia .
  name yes.ADV
  Sandra Ann, yes
48CEC+< ahCS .
  ah.IM
  
49ALMuh +/.
  er.IM
  
50CEC+< felly oedd mam wedi cael ei geni yma .
  so.ADV be.V.3S.IMPERF mother.N.F.SG after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S be_born.V.INFIN here.ADV
  so Mum was born here
51ALMdw i (y)n credu fod dy fam a mam hefyd a +...
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN+SM your.ADJ.POSS.2S mother.N.F.SG+SM and.CONJ mother.N.F.SG also.ADV and.CONJ
  I think your mother, and Mum as well, and...
52CECahCS ia .
  ah.IM yes.ADV
  ah yes
53ALMia .
  yes.ADV
  yes
54CECa lle oedden nhw (y)n byw yn yr ardal CorintoCS ?
  and.CONJ where.INT be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT live.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF region.N.F.SG name
  and where did they live, in the Corinto area?
55ALMyr ardal um (.) EscuelaCS DieciochoCS .
  the.DET.DEF region.N.F.SG um.IM name name
  in the Dieciocho school area
56CECia .
  yes.ADV
  yes
57CECia .
  yes.ADV
  yes
58ALM+< lle mae +/.
  where.INT be.V.3S.PRES
  where...
59CECia (.) lle oeddech chi (y)n byw .
  yes.ADV where.INT be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P PRT live.V.INFIN
  yes, where you used to live
60ALM+< ia .
  yes.ADV
  yes
61ALM+, teulu [/] teulu (.) ManuelCS yn byw rŵan .
  family.N.M.SG family.N.M.SG name PRT live.V.INFIN now.ADV
  ...Manuel's family live now
62CEC+< mmhm .
  mmhm.IM
  
63CECia (.) ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes
64ALM+< mm +...
  mm.IM
  
65ALMmm +...
  mm.IM
  
66CECa wedyn oedd [/] oedd +//.
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  and then...
67CECti [/] ti oedd yn dweud bod nhw wedi bod yn byw yr ochr arall i (y)r RosarioCS ?
  you.PRON.2S you.PRON.2S be.V.3S.IMPERF PRT say.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP be.V.INFIN PRT live.V.INFIN the.DET.DEF side.N.F.SG other.ADJ to.PREP the.DET.DEF name
  was it you who was saying that they'd been living on the other side of the Rosario ?
68CECna .
  no.ADV
  no
69ALMna .
  no.ADV
  no
70CECna .
  no.ADV
  no
71ALMna na fi [?] na .
  no.ADV no.ADV I.PRON.1S+SM no.ADV
  no, me, no
72CECna o(eddw)n i (y)n meddwl bod nhw wedi bod yn byw yn rywle fan (y)na .
  no.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP be.V.INFIN PRT live.V.INFIN in.PREP somewhere.N.M.SG+SM place.N.MF.SG+SM there.ADV
  no, I thought they'd been living somewhere there
73ALMna oedd gan um (.) Penri_JonesCS (.) um (..) campoS yn CorcovadoCS ers_talwm .
  no.ADV be.V.3S.IMPERF with.PREP um.IM name um.IM field.N.M.SG in.PREP name for_some_time.ADV
  no, Penri Jones owned a field in Corcovado back then
74CEC+< ia .
  yes.ADV
  yes
75CEC+< ia .
  yes.ADV
  yes
76CECahCS CorcovadoCS .
  ah.IM name
  ah, Corcovado
77ALMia .
  yes.ADV
  yes
78ALMa wedyn (wn)aeth o [/] (.) o werthu o .
  and.CONJ afterwards.ADV do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S of.PREP sell.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S
  and then he sold it
79CECia .
  yes.ADV
  yes
80ALMa prynu (.) yn xxx (.) yn DieciochoCS .
  and.CONJ buy.V.INFIN PRT in.PREP name
  and bought in [...] in Dieciocho
81CECajáS .
  aha.IM
  
82CECa wedyn wnaeth o brynu yn EsquelCS .
  and.CONJ afterwards.ADV do.V.3S.PAST+SM of.PREP buy.V.INFIN+SM in.PREP name
  and then he bought in Esquel
83CECoedd gyda fo rywbeth yn y canol y dre fan hyn .
  be.V.3S.IMPERF with.PREP he.PRON.M.3S something.N.M.SG+SM in.PREP the.DET.DEF middle.N.M.SG the.DET.DEF town.N.F.SG+SM place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP
  he had something in the town centre here
84ALM+< ia oedd [?] .
  yes.ADV be.V.3S.IMPERF
  yes, did he?
85ALMoedd (y)na (.) hotelS .
  be.V.3S.IMPERF there.ADV hotel.N.M.SG
  there was a hotel
86CECia .
  yes.ADV
  yes
87ALMoedd (y)na xxx +/.
  be.V.3S.IMPERF there.ADV
  there was...
88CEC+< hotelS EuropaCS oedd o neu IdealCS ?
  hotel.N.M.SG name be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S or.CONJ name
  was it Hotel Europa or Ideal?
89ALMEuropaCS .
  name
  Europa
90CECEuropaCS .
  name
  Europa
91ALMmm yn canol y dre .
  mm.IM PRT middle.N.M.SG the.DET.DEF town.N.F.SG+SM
  mm, in the town centre
92CECy canol y dre ia ?
  the.DET.DEF middle.N.M.SG the.DET.DEF town.N.F.SG+SM yes.ADV
  in the town centre, yes?
93ALM+< mm +...
  mm.IM
  
94CECia .
  yes.ADV
  yes
95CECa wedyn (.) be wnaeth o tybed ?
  and.CONJ afterwards.ADV what.INT do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S I wonder.ADV
  and then what did he do, I wonder?
96CECwnaeth o gwerthu a mynd yn_ôl i TrelewCS .
  do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S sell.V.INFIN and.CONJ go.V.INFIN back.ADV to.PREP name
  he sold up and went back to Trelew
97ALM+< mm ie .
  mm.IM yes.ADV
  mm, yes
98ALMia dw i (y)n meddwl bod +/.
  yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN
  yes, I think that...
99CECaethon nhw wedyn (y)n_ôl i TrelewCS .
  go.V.3P.PAST they.PRON.3P afterwards.ADV back.ADV to.PREP name
  then they went back to Trelew
100ALM+, mynd (y)n_ôl i DrelewCS wedyn .
  go.V.INFIN back.ADV to.PREP name afterwards.ADV
  went back to Trelew after that
101CECia .
  yes.ADV
  yes
102CECa dyna lle fuodd wedyn mam yn mynd i (y)r coleg .
  and.CONJ that_is.ADV where.INT be.V.3S.PAST+SM afterwards.ADV mother.N.F.SG PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF college.N.M.SG
  and that's where, afterwards, Mum went to college
103CECachos dechreuodd hi +//.
  because.CONJ begin.V.3S.PAST she.PRON.F.3S
  because she started to...
104ALMxxx +/.
  
  
105CEC+< naci .
  no.ADV
  no
106CEC&ki pryd ?
  when.INT
  when?
107CECachos dechreuodd hi yn y coleg CamwyCS .
  because.CONJ begin.V.3S.PAST she.PRON.F.3S in.PREP the.DET.DEF college.N.M.SG name
  because she started at Camwy College
108ALM&=grunt .
  
  
109CECa wedyn daethon nhw yma dw i (y)n meddwl .
  and.CONJ afterwards.ADV come.V.3P.PAST they.PRON.3P here.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN
  and then they came here I think
110CECachos dywedodd hi bod y taid wedi dweud (.) wel oedd raid iddi hi helpu yn y tŷ a oedd hi ddim yn gallu mynd mwy i (y)r ysgol .
  because.CONJ say.V.3S.PAST she.PRON.F.3S be.V.INFIN the.DET.DEF grandfather.N.M.SG after.PREP say.V.INFIN well.IM be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG+SM to_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S help.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN go.V.INFIN more.ADJ.COMP to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG
  because she said that the grandfather had said that, well, she had to help in the house and she couldn't go to the school any longer
111ALM+< ahCS (e)fallai (e)fallai .
  ah.IM perhaps.CONJ perhaps.CONJ
  
112ALMhym +...
  hmm.IM
  
113CECac oedd hi (y)n difaru (.) trwy (y)r amser .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT regret.V.INFIN through.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG
  and she regretted it all the time
114ALM+< ia siŵr hym +...
  yes.ADV sure.ADJ hmm.IM
  yes I'm sure
115CECachos <oedd hi> [/] roedd hi (y)n hoffi mynd i (y)r ysgol .
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT like.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG
  because she liked going to school
116CECond uh (..) wel fel (yn)a mae hi ia ?
  but.CONJ er.IM well.IM like.CONJ there.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S yes.ADV
  but, er, that's how it is, right?
117ALMia xxx .
  yes.ADV
  yes [...]
118CEC<mae (y)r> [/] mae (y)r teulu yn penderfynu neu (y)r tad a (y)r mam yn penderfynu .
  be.V.3S.PRES that.PRON.REL be.V.3S.PRES the.DET.DEF family.N.M.SG PRT decide.V.INFIN or.CONJ the.DET.DEF father.N.M.SG and.CONJ the.DET.DEF mother.N.F.SG PRT decide.V.INFIN
  the family decides, or the father and mother decide
119ALM+< penderfynu ia &=sigh .
  decide.V.INFIN yes.ADV
  decide, yes
120CECia .
  yes.ADV
  yes
121ALMa &=tongue_click meddwl bod (..) uh siŵr bod y [?] (.) amser ddim yn [/] yn dda i (y)r xxx .
  and.CONJ think.V.INFIN be.V.INFIN er.IM sure.ADJ be.V.INFIN the.DET.DEF time.N.M.SG not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM PRT PRT good.ADJ+SM to.PREP the.DET.DEF
  and thinking that... I'm sure the time wasn't good for the [...]
122CEC+< amser [/] amser caled iawn (.) ia (.) i fyw .
  time.N.M.SG time.N.M.SG hard.ADJ very.ADV yes.ADV to.PREP live.V.INFIN+SM
  a very hard time to live in
123ALM+< xxx ia .
  yes.ADV
  [...] yes
124CECia .
  yes.ADV
  yes
125ALMnid fel (.) mae nawr .
  (it is) not.ADV like.CONJ be.V.3S.PRES now.ADV
  not like it is now
126CECwel (.) mae (y)n amser caled i (y)r rai ohonyn nhw hefyd .
  well.IM be.V.3S.PRES PRT time.N.M.SG hard.ADJ to.PREP the.DET.DEF some.PRON+SM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P also.ADV
  well, it's a hard time for some of them as well
127ALMia ond uh (.) nawr (.) <dan ni> [//] mae pethau (y)n mwy yn agos ia (.) efo (y)r +...
  yes.ADV but.CONJ er.IM now.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P be.V.3S.PRES things.N.M.PL PRT more.ADJ.COMP PRT near.ADJ yes.ADV with.PREP the.DET.DEF
  yes, but now we... things are nearer, right, with the...
128CECia .
  yes.ADV
  yes
129ALMers_talwm oedd xxx +/.
  for_some_time.ADV be.V.3S.IMPERF
  back then it was...
130CECa mae (y)r ysgol yn (.) gorfodol .
  and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF school.N.F.SG PRT compulsory.ADJ.[or].mandatory.ADJ
  and school is compulsory
131ALMydy .
  be.V.3S.PRES
  yes
132CECfelly wyt ti ddim yn gallu (.) uh +//.
  so.ADV be.V.2S.PRES you.PRON.2S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN er.IM
  so you can't, er...
133CECbeth wyt ti (y)n cynnig os wyt ti ddim yn anfon y plant i (y)r ysgol ?
  what.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT offer.V.INFIN if.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S not.ADV+SM PRT send.V.INFIN the.DET.DEF child.N.M.PL to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG
  what do you offer if you don't send the children to school?
134CECbeth wyt ti (y)n cynnig iddyn nhw ?
  what.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT offer.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P
  what do you offer them?
135CECdim_byd [=! whispers] .
  nothing.ADV
  nothing
136ALMdim_byd .
  nothing.ADV
  nothing
137CECdim_byd .
  nothing.ADV
  nothing
138CECmae raid iddyn nhw fynd ia ?
  be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P go.V.INFIN+SM yes.ADV
  they have to go, right?
139ALM+< does dim +...
  be.V.3S.PRES.INDEF.NEG not.ADV
  there's no...
140ALMmmhm .
  mmhm.IM
  
141CEC&m mae [/] mae (y)n [/] (..) mae (y)n gwahanol .
  be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES PRT be.V.3S.PRES PRT different.ADJ
  it's different
142CEC&=sigh .
  
  
143ALMydy (.) mae (y)n wahanol .
  be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES PRT different.ADJ+SM
  yes, it's different
144ALMmae (y)r bobl uh hefyd yn [//] wedi newid y [/] (.) y meddwl &=laugh .
  be.V.3S.PRES the.DET.DEF people.N.F.SG+SM er.IM also.ADV PRT after.PREP change.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF thought.N.M.SG
  people also have changed their thinking
145CECia .
  yes.ADV
  yes
146CEC<&=sigh be arall gallwn ni ddeud> [=! whisper] ?
  what.INT other.ADJ be_able.V.1P.IMPER.[or].be_able.V.1P.PRES we.PRON.1P say.V.INFIN+SM
  what else can we say?
147ALMgest ti (.) dosbarth uh [?] +...
  get.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S class.N.M.SG er.IM
  did you have a class...
148CEC++ nos Wener ?
  night.N.F.SG Friday.N.F.SG+SM
  ...Friday night?
149ALM+, dydd Gwener ?
  day.N.M.SG Friday.N.F.SG
  ...Friday?
150CECnaddo (.) achos oedd ddim_ond AmeliaCS (.) gyda fi .
  no.ADV.PAST because.CONJ be.V.3S.IMPERF only.ADV+SM name with.PREP I.PRON.1S+SM
  no, because only Amelia was with me
151ALM+< naddo .
  no.ADV.PAST
  no
152ALM+< ia .
  yes.ADV
  yes
153CECa wedyn oedd [//] (.) penderfynon ni i beidio symud ymlaen ia ?
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF decide.V.1P.PAST we.PRON.1P to.PREP stop.V.INFIN+SM move.V.INFIN forward.ADV yes.ADV
  and then it... we decided not to move on, yes?
154CECachos mae GinaCS wedi mynd i [/] (..) i Buenos_AiresCS [//] i CórdobaCS ac i Buenos_AiresCS .
  because.CONJ be.V.3S.PRES name after.PREP go.V.INFIN to.PREP to.PREP name to.PREP name and.CONJ to.PREP name
  because Gina has gone to Buenos Aires... to Cordoba and to Buenos Aires
155ALM+< xxx .
  
  
156ALM+< xxx .
  
  
157ALM+< ohCS .
  oh.IM
  
158CECa bydd hi yno am (.) bythefnos (.) siŵr .
  and.CONJ be.V.3S.FUT she.PRON.F.3S there.ADV for.PREP fortnight.N.MF.SG+SM sure.ADJ
  and she'll be there for a fortnight, I'm sure
159ALMia [?] .
  yes.ADV
  yes
160CECa wedyn oedd ddim +...
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF not.ADV+SM
  and then there was no...
161CECwel (.) fyddwn ni (y)n cyrraedd <(y)r u(n) fath> [?] i hanner y cwrs eleni felly .
  well.IM be.V.1P.FUT+SM we.PRON.1P PRT arrive.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM to.PREP half.N.M.SG the.DET.DEF course.N.M.SG this year.ADV so.ADV
  well, we'll reach the equivalent of half the course this year then
162ALM+< ia ia ia .
  yes.ADV yes.ADV yes.ADV
  yes yes
163CECdim [/] dim problem .
  not.ADV not.ADV problem.N.MF.SG
  no problem
164ALM+< ia xxx .
  yes.ADV
  yes [...]
165CECoedd AmeliaCS isio mynd adre .
  be.V.3S.IMPERF name want.N.M.SG go.V.INFIN home.ADV
  Amelia wanted to go home
166CECdim pwynt (.) ia ?
  not.ADV point.N.M.SG yes.ADV
  no point, right?
167CECuh +...
  er.IM
  
168ALM+< na .
  no.ADV
  no
169CECgweithio gyda dim_ond un .
  work.V.INFIN with.PREP only.ADV one.NUM
  working with only one
170CECa nawr mae raid i ni dechrau gweithio ar y diwedd y tymor .
  and.CONJ now.ADV be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM to.PREP we.PRON.1P begin.V.INFIN work.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF end.N.M.SG the.DET.DEF season.N.M.SG
  and now we have to start working at the end of the term
171ALMia .
  yes.ADV
  yes
172CECdw i (y)n disgwyl i ferch gwella .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT expect.V.INFIN to.PREP girl.N.F.SG+SM improve.V.2S.IMPER.[or].improve.V.3S.PRES.[or].improve.V.INFIN
  I'm waiting for the girl to get better
173ALMdweud uh fydd y [/] (.) y diwedd y tymor .
  say.V.INFIN er.IM be.V.3S.FUT+SM the.DET.DEF the.DET.DEF end.N.M.SG the.DET.DEF season.N.M.SG
  say it will be the end of the term
174CECwel fel arfer dan ni (y)n gorffen ar y (.) diwrnod ola mis Tachwedd .
  well.IM like.CONJ habit.N.M.SG be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT complete.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG last.ADJ month.N.M.SG November.N.M.SG
  well, usually we finish on the last day of November
175ALMia .
  yes.ADV
  yes
176ALMhym +...
  hmm.IM
  
177CEC+< dw i (y)n gobeithio wel &m +//.
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT hope.V.INFIN well.IM
  I hope, well...
178CEC<dw i (y)n> [/] dw i (y)n disgwyl i FfionCS (.) uh (.) gwella .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT expect.V.INFIN to.PREP name er.IM improve.V.2S.IMPER.[or].improve.V.3S.PRES.[or].improve.V.INFIN
  I'm waiting for Ffion to get better
179ALMia achos +/.
  yes.ADV because.CONJ
  yes because...
180CECachos oedd hi (y)n sâl .
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT ill.ADJ
  because she was ill
181ALM+< oedd hi yn sâl .
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT ill.ADJ
  she was ill
182CECoedd oedd .
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes, she was
183CECoedd hi (y)n sâl iawn .
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT ill.ADJ very.ADV
  she was very ill
184ALMdywedodd Mona_GarciaCS wrtha i +/.
  say.V.3S.PAST name to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S
  Mona Garcia told me...
185CECia .
  yes.ADV
  yes
186ALMbod hi (y)n sâl iawn yn (.) TrelewCS .
  be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT ill.ADJ very.ADV in.PREP name
  that she was very ill in Trelew
187CECdruan ohoni achos oedd hi (..) uh ohCS beth ofnadwy bod yn sâl mewn ystafell ie (.) gwesty .
  poor_thing.N.M.SG+SM from_her.PREP+PRON.F.3S because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S er.IM oh.IM thing.N.M.SG+SM terrible.ADJ be.V.INFIN PRT ill.ADJ in.PREP room.N.F.SG yes.ADV hotel.N.M.SG
  poor thing, because she was... oh, a terrible thing, being ill in a hotel room
188ALM+< mewn xxx .
  in.PREP
  in [...]
189ALMia &=groan .
  yes.ADV
  yes
190CECac oedd hi ddim yn gallu dod (y)n_ôl (.) chwaith (.) ar ben ei hun .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN come.V.INFIN back.ADV neither.ADV on.PREP head.N.M.SG+SM his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG
  and she couldn't come back either, on her own
191ALM+< ahCS .
  ah.IM
  
192ALMa felly (.) daeth hi gyda MarcusCS (..) JonesCS xxx .
  and.CONJ so.ADV come.V.3S.PAST she.PRON.F.3S with.PREP name name
  and so she came with Marcus Jones
193CECahCS Marcus_JonesCS ia .
  ah.IM name yes.ADV
  ah, Marcus Jones yes
194ALM+< ia achos oedd hi ddim yn gallu dod ar y bws .
  yes.ADV because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN come.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF bus.N.M.SG
  yes, because she couldn't come on the bus
195CECmm (.) greadures .
  mm.IM creature.N.F.SG+SM
  mm, poor thing
196ALMia .
  yes.ADV
  yes
197CECac oedd uh +...
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF er.IM
  and...
198CECuh wnes i neges iddi hi neithiwr ond oedd hi ddim yn ateb .
  er.IM do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S message.N.F.SG to_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S last_night.ADV but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT answer.V.INFIN
  I made a message for her last night but she wasn't answering
199ALMna .
  no.ADV
  no
200CECwel dydy hi ddim wedi ateb (e)fallai .
  well.IM be.V.3S.PRES.NEG she.PRON.F.3S not.ADV+SM after.PREP answer.V.INFIN perhaps.CONJ
  well, she hasn't replied, maybe
201CECond oedd hi (y)n well meddai FflurCS .
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT better.ADJ.COMP+SM say.V.3S.IMPERF name
  but she was better according to Fflur
202ALMmm +...
  mm.IM
  
203CECFflurCS yn [///] (.) &d gofynnais iddi nos Wener .
  name PRT ask.V.1S.PAST to_her.PREP+PRON.F.3S night.N.F.SG Friday.N.F.SG+SM
  Fflur was... I asked her on Friday night
204CECfelly (.) faint o wyrion sy gyda ti nawr ?
  so.ADV size.N.M.SG+SM of.PREP grandson.N.M.PL be.V.3S.PRES.REL with.PREP you.PRON.2S now.ADV
  so, how many grandchildren do you have now?
205ALMwyres ?
  granddaughter.N.F.SG
  granddaughter?
206CECia .
  yes.ADV
  yes
207CECwyrion .
  grandson.N.M.PL
  grandchildren.
208ALMwyrion uh mae gen i (.) dau_ddeg pump wyrion &=laugh .
  grandson.N.M.PL er.IM be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S twenty.NUM five.NUM grandson.N.M.PL
  grandchildren, I have 25 grandchildren
209CECohCS xxx !
  oh.IM
  
210ALM+< xxx .
  
  
211CECohCS digon o waith .
  oh.IM enough.QUAN of.PREP work.N.M.SG+SM
  oh, plenty of work!
212ALM+< xxx .
  
  
213ALMmae fy hynach yn (.) dau_ddeg &s chwech oed .
  be.V.3S.PRES my.ADJ.POSS.1S old.ADJ.COMP PRT twenty.NUM six.NUM age.N.M.SG
  my oldest is 26
214CEC&=laugh .
  
  
215ALM+< &=laugh .
  
  
216ALMa (y)r [/] (..) y ienga yn (.) tri .
  and.CONJ the.DET.DEF the.DET.DEF young.ADJ.SUP PRT three.NUM.M
  and the youngest is 3
217ALM&=laugh tri oed .
  three.NUM.M age.N.M.SG
  3 years old
218CEC+< ia (.) a gorwyres ?
  yes.ADV and.CONJ great-granddaughter.N.F.SG
  yes, and a great-granddaughter
219ALM&i ia gorwyres .
  yes.ADV great-granddaughter.N.F.SG
  yes a great-granddaughter
220ALMia mae gen i un o (.) um wyth oed .
  yes.ADV be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S one.NUM of.PREP.[or].from.PREP.[or].he.PRON.M.3S um.IM eight.NUM age.N.M.SG
  yes, I have one of 8 years old
221CECwyth (.) ia .
  eight.NUM yes.ADV
  8, yes
222ALMia .
  yes.ADV
  yes
223ALMa [/] (..) a mae (y)na ddau yn TrevelinCS .
  and.CONJ and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV two.NUM.M+SM in.PREP name
  and there are two in Trevelin
224ALMa (..) dwy o (.) ddau oed .
  and.CONJ two.NUM.F from.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S two.NUM.M+SM age.N.M.SG
  and two of 2 years old
225ALMa un (.) man (h)yn (.) un oed .
  and.CONJ one.NUM place.N.MF.SG this.ADJ.DEM.SP one.NUM age.N.M.SG
  and one, here, 1 year old
226CECyn TrevelinCS .
  in.PREP name
  in Trevelin
227ALMyn TrevelinCS ia .
  in.PREP name yes.ADV
  in Trevelin, yes
228CECbe mae uh +/.
  what.INT be.V.3S.PRES er.IM
  what...
229ALM++ LisaCS yn +...
  name PRT
  LIsa is...
230CEC+, LisaCS yn nain ?
  name PRT grandmother.N.F.SG
  Lisa is a grandmother?
231ALMnain (.) ia &=laugh .
  grandmother.N.F.SG yes.ADV
  a grandmother, yes
232CECmae (y)r amser yn mynd ehCS ?
  be.V.3S.PRES the.DET.DEF time.N.M.SG PRT go.V.INFIN eh.IM
  time flies, eh?
233ALMydy &=laugh .
  be.V.3S.PRES
  yes
234CECwyt ti (y)n uh (.) ti (ddi)m wedi +/.
  be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT er.IM you.PRON.2S not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM after.PREP
  are you [...] you haven't...
235ALM+< pan dan ni uh cwrdd (.) (y)n dw i (y)n deud wrthyn nhw +"/.
  when.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P er.IM meet.V.INFIN PRT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT say.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P
  when we meet, I say to them:
236ALM+" faint o bobl !
  size.N.M.SG+SM of.PREP people.N.F.SG+SM
  so many people!
237ALM+" o lle maen nhw wedi &=laugh dod &=laugh ?
  of.PREP where.INT be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP come.V.INFIN
  where have they come from?
238CECahCS .
  ah.IM
  
239ALM+< dw i ddim &=laugh yn gwybod o lle .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN he.PRON.M.3S where.INT
  I don't know where from
240CEC+< ia .
  yes.ADV
  yes
241CEC<mae isio> [/] mae isio cael neuadd enfawr i gwrdd â (y)r teulu i_gyd &=laugh .
  be.V.3S.PRES want.N.M.SG be.V.3S.PRES want.N.M.SG get.V.INFIN hall.N.F.SG enormous.ADJ to.PREP meet.V.INFIN+SM with.PREP the.DET.DEF family.N.M.SG all.ADJ
  you need a massive hall to meet the whole family
242ALM+< ie &=laugh .
  yes.ADV
  yes
243CECmm +...
  mm.IM
  
244ALMia .
  yes.ADV
  yes
245CECdw i (y)n trio mwynhau y plentyn (y)ma .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT try.V.INFIN enjoy.V.INFIN the.DET.DEF child.N.M.SG here.ADV
  I try to enjoy this child
246ALMahCS ia maen nhw mor neis .
  ah.IM yes.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P so.ADV nice.ADJ
  ah yes they're so nice
247CEC<mae (y)n neis> [=! whisper] .
  be.V.3S.PRES PRT nice.ADJ
  she's nice
248CECmae (y)n xxx +/.
  be.V.3S.PRES PRT
  she's [...]
249ALMdw i (y)n mwynhau nhw .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT enjoy.V.INFIN they.PRON.3P
  I enjoy them
250CECia <mae (y)n> [/] mae (y)n mynd gyda ni .
  yes.ADV be.V.3S.PRES PRT be.V.3S.PRES PRT go.V.INFIN with.PREP we.PRON.1P
  yes, she goes with us
251CECdan ni (y)n cyrraedd a mae (y)n dweud +"/.
  be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT arrive.V.INFIN and.CONJ be.V.3S.PRES PRT say.V.INFIN
  we arrive and she says:
252CEC+" ta_ta !
  goodbye.IM
  ta-ta!
253ALM&=laugh .
  
  
254CEC&=imit:car .
  
  
255ALM+< ia .
  yes.ADV
  yes
256ALMmynd am dro .
  go.V.INFIN for.PREP turn.N.M.SG+SM
  going for a ride
257CECia mae hi isio mynd am dro .
  yes.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S want.N.M.SG go.V.INFIN for.PREP turn.N.M.SG+SM
  yes, she wants to go for a ride
258CECa felly (d)doe [//] pnawn ddoe oedd hi mynd <am dro> [?] .
  and.CONJ so.ADV yesterday.ADV afternoon.N.M.SG yesterday.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S go.V.INFIN for.PREP turn.N.M.SG+SM
  and so yesterday afternoon she went for a ride
259CECar dydd Sul fel &a fel arfer mae (y)n mynd neu dydd [//] &s pnawn dydd Sadwrn (.) mae (y)n mynd am dro gyda ni +/.
  on.PREP day.N.M.SG Sunday.N.M.SG like.CONJ like.CONJ habit.N.M.SG be.V.3S.PRES PRT go.V.INFIN or.CONJ day.N.M.SG afternoon.N.M.SG day.N.M.SG Saturday.N.M.SG be.V.3S.PRES PRT go.V.INFIN for.PREP turn.N.M.SG+SM with.PREP we.PRON.1P
  on Sunday she usually goes, or Saturday afternoon she goes for a ride with us
260ALMmm +...
  mm.IM
  
261CECyn y car .
  in.PREP the.DET.DEF car.N.M.SG
  in the car
262CECa wedyn mae (y)n dod &ə yma .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES PRT come.V.INFIN here.ADV
  and then she comes here
263CECa mae (y)n (..) aros am dwy awr .
  and.CONJ be.V.3S.PRES PRT wait.V.INFIN for.PREP two.NUM.F hour.N.F.SG
  and she stays for 2 hours
264ALMmm +...
  mm.IM
  
265CECer_mwyn i mam gallu wneud y pethau i (y)r ysgol .
  for_the_sake_of.PREP to.PREP mother.N.F.SG capability.N.M.SG.[or].be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM the.DET.DEF things.N.M.PL to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG
  so that [her] mother can do the things for school
266ALM&=laugh .
  
  
267CECcael amser i wneud y pethau i (y)r ysgol .
  get.V.INFIN time.N.M.SG to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF things.N.M.PL to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG
  have time to do the things for school
268CECmae [/] mae mor brysur nawr (.) yn gorffen (.) y tymor .
  be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES so.ADV busy.ADJ+SM now.ADV PRT complete.V.INFIN the.DET.DEF season.N.M.SG
  she's so busy now, finishing the term
269ALMie siŵr .
  yes.ADV sure.ADJ
  yes, I'm sure
270CEC<ac oedd hi (y)n wneud uh> [//] ac oedd xxx +/.
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT make.V.INFIN+SM er.IM and.CONJ be.V.3S.IMPERF
  and she was doing... and...
271ALM+< mae (y)na gwrs (.) ehCS fan hyn xxx .
  be.V.3S.PRES there.ADV course.N.M.SG+SM eh.IM place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP
  there's a course here [...]
272CECydy mae o yma (.) ar hyn o bryd .
  be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES from.PREP here.ADV on.PREP this.PRON.DEM.SP of.PREP time.N.M.SG+SM
  yes, it's here at the moment
273CECuh mae o (y)n y Prifysgol .
  er.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF name
  er, it's at the university
274CECum ond mae ConcitaCS yn gwneud cwrs (.) uh (.) ar ddydd Sadwrn .
  um.IM but.CONJ be.V.3S.PRES name PRT make.V.INFIN course.N.M.SG er.IM on.PREP day.N.M.SG+SM Saturday.N.M.SG
  but Concita's doing a course on Saturday
275CECbore dydd Sadwrn .
  morning.N.M.SG day.N.M.SG Saturday.N.M.SG
  Saturday morning
276ALM+< ahCS .
  ah.IM
  
277CECbob yn ail .
  each.PREQ+SM PRT second.ORD
  every other [week]
278CECac oedd um +...
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF um.IM
  and ...
279CECfelly mae raid i fi hastio .
  so.ADV be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM to.PREP I.PRON.1S+SM hurry.V.INFIN
  so I have to hurry
280CECdw i (y)n stydio a wneud pethau a +...
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT study.V.INFIN and.CONJ make.V.INFIN+SM things.N.M.PL and.CONJ
  I'm studying and doing things and...
281CECac uh weithiau mae (y)r (.) mae [/] (.) mae MelissaCS (y)n [/] (.) yn (..) wel rhoi (y)r gwaith i xxx .
  and.CONJ er.IM times.N.F.PL+SM be.V.3S.PRES that.PRON.REL be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES name PRT PRT well.IM give.V.INFIN the.DET.DEF work.N.M.SG to.PREP
  and sometimes Melissa... well... gives the work to [...]
282ALM+< &=laugh .
  
  
283CEC+< mae (y)n (.) mor busneslyd .
  be.V.3S.PRES PRT so.ADV businesslike.ADJ
  she's so nosey
284CECmae (y)n mynd i bob man .
  be.V.3S.PRES PRT go.V.INFIN to.PREP each.PREQ+SM place.N.MF.SG
  she goes everywhere
285CECa mae mor brysur wel +...
  and.CONJ be.V.3S.PRES so.ADV busy.ADJ+SM well.IM
  and she's so busy, well
286ALM+< ie .
  yes.ADV
  yes
287CECmm +...
  mm.IM
  
288ALM&=laugh wel +...
  well.IM
  well
289CEC+< felly mae (y)n ffonio .
  so.ADV be.V.3S.PRES PRT phone.V.INFIN
  so she phones
290CECmae hi (y)n dweud +"/.
  be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN
  she says:
291CEC+" hei dewch i nôl dy [//] y pecyn &=laugh .
  sow.V.2S.PRES come.V.2P.IMPER to.PREP.[or].I.PRON.1S fetch.V.INFIN your.ADJ.POSS.2S the.DET.DEF package.N.M.SG
  hey, come and fetch your... the package!
292ALM+< &=laugh .
  
  
293CECy pecyn (y)ma .
  the.DET.DEF package.N.M.SG here.ADV
  this package
294ALM+< mm +...
  mm.IM
  
295CEC&=laugh .
  
  
296CECa (.) buenoS .
  and.CONJ well.E
  and... fine
297CECa ddoe oedd hi mor oer ohCS .
  and.CONJ yesterday.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S so.ADV cold.ADJ oh.IM
  and yesterday it was so cold, oh!
298CECond oedd hi (y)n mwynhau rywbeth .
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT enjoy.V.INFIN something.N.M.SG+SM
  but she enjoyed something
299CECa [/] a dan ni (y)n mynd drwy (y)r ganol y dre .
  and.CONJ and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT go.V.INFIN through.PREP+SM the.DET.DEF middle.N.M.SG+SM the.DET.DEF town.N.F.SG+SM
  and we're going through the town centre
300CECa mae o (y)n nabod y llefydd lle mae teganau +/.
  and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT know_someone.V.INFIN the.DET.DEF places.N.M.PL where.INT be.V.3S.PRES toy.N.F.PL
  and she knows the places where there are toys
301ALM++ y teganau .
  the.DET.DEF toy.N.F.PL
  ... the toys
302CECahCS .
  ah.IM
  
303ALMie maen nhw (y)n nabod (.) xxx .
  yes.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT know_someone.V.INFIN
  yes, they know [...]
304CEC+< mm xxx .
  mm.IM
  
305CEC<mae (y)r> [///] bydd raid i ni meddwl wythnos (y)ma (.) beth dan ni (y)n [/] (.) yn wneud i gorffen y xxx gorffen y tymor .
  be.V.3S.PRES that.PRON.REL be.V.3S.FUT necessity.N.M.SG+SM to.PREP we.PRON.1P think.V.INFIN week.N.F.SG here.ADV what.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT PRT make.V.INFIN+SM to.PREP complete.V.INFIN the.DET.DEF complete.V.INFIN the.DET.DEF season.N.M.SG
  we'll have to think this week what we're doing to finish off the [...] end of term
306ALM+< i wneud i [/] (.) i gorffen +...
  to.PREP make.V.INFIN+SM to.PREP to.PREP complete.V.INFIN
  to do to... finish...
307ALM+< wel +...
  well.IM
  well...
308CECmm (.) dw i isio cwrdd â (.) â (y)r merched i gael weld be wnawn ni .
  mm.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG meet.V.INFIN with.PREP with.PREP the.DET.DEF girl.N.F.PL to.PREP get.V.INFIN+SM see.V.INFIN+SM what.INT do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P
  mm, I want to meet with the girls to see what we'll do
309CECdw i ddim isio (.) uh symud ymlaen mwy na (y)r (.) diwedd y mis achos dw isio (.) gwyliau &=laugh .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG er.IM move.V.INFIN forward.ADV more.ADJ.COMP PRT.NEG the.DET.DEF end.N.M.SG the.DET.DEF month.N.M.SG because.CONJ be.V.1S.PRES want.N.M.SG holidays.N.F.PL
  I don't want to move on any further than the end of the week because I want a holiday
310ALMie siŵr .
  yes.ADV sure.ADJ
  yes I'm sure
311ALMum +...
  um.IM
  
312ALM&=groan .
  
  
313CEC+< a mae (y)na swper (.) dydd Iau nesaf .
  and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV supper.N.MF.SG day.N.M.SG Thursday.N.M.SG next.ADJ.SUP
  and there's a dinner next Thursday
314ALMahCS dydd Iau ia ?
  ah.IM day.N.M.SG Thursday.N.M.SG yes.ADV
  Thursday, is it?
315ALMi [/] i KatherineCS ia .
  to.PREP to.PREP name yes.ADV
  for Katherine, yes
316CECia .
  yes.ADV
  yes
317CECdydd Iau nesa i LoanCS a LlinosCS .
  day.N.M.SG Thursday.N.M.SG next.ADJ.SUP to.PREP name and.CONJ name
  next Thursday for Ioan and Llinos
318ALMa LlinosCS ia .
  and.CONJ name yes.ADV
  and Llinos, yes
319CEC+< mae [/] <mae hi &wed> [/] mae hi wedi dod hefyd .
  be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP come.V.INFIN also.ADV
  she's come as well
320CECa ffrind o Llanbed .
  and.CONJ friend.N.M.SG from.PREP name
  and a friend from Lampeter
321ALM+< mm +...
  mm.IM
  
322CECfelly um (..) dw i ddim yn siŵr .
  so.ADV um.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ
  so... I'm not sure
323CECwel (.) dywedodd (..) neb am yr amser .
  well.IM say.V.3S.PAST anyone.PRON for.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG
  well, nobody said about the time
324CECond +//.
  but.CONJ
  but...
325CECi swper ia .
  to.PREP supper.N.MF.SG yes.ADV
  for dinner, yes
326ALM+< ia ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes
327CECa pawb yn mynd â rywbeth yna i cael [/] cael uh (.) swper bach gyda nhw (.) croeso .
  and.CONJ everyone.PRON PRT go.V.INFIN with.PREP something.N.M.SG+SM there.ADV to.PREP get.V.INFIN get.V.INFIN er.IM supper.N.MF.SG small.ADJ with.PREP they.PRON.3P welcome.N.M.SG
  and everyone taking something small there to have a little welcome dinner with them
328ALM+< ia .
  yes.ADV
  yes
329ALM+< ia .
  yes.ADV
  yes
330CECac o(eddw)n i yn trio cofio y bobl oedd yn [/] (.) yn dod pan ddechreuodd yr dosbarthiadau .
  and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT try.V.INFIN remember.V.INFIN the.DET.DEF people.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF PRT PRT come.V.INFIN when.CONJ begin.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF classes.N.M.PL
  and I was trying to remember the people who used to come when the classes started
331ALMia o(eddw)n i (y)n meddwl am +/.
  yes.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN for.PREP
  I was thinking about...
332CEC++ rhai pobl sy wedi dysgu gyda hi (.) ia ?
  some.PREQ people.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL after.PREP teach.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S yes.ADV
  ...some people who've been learning with her, yes?
333ALM+< mm +...
  mm.IM
  
334ALMa rai um (.) tymor [?] (.) oedd uh DavinaCS a BettyCS .
  and.CONJ some.PRON+SM um.IM season.N.M.SG be.V.3S.IMPERF er.IM name and.CONJ name
  and some terms there was Davina and Betty
335ALMia rhaid i fi ffonio nhw .
  yes.ADV necessity.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S+SM phone.V.INFIN they.PRON.3P
  yes, I'll have to phone them
336CEC+< (e)fallai fydden nhw isio dod +/.
  perhaps.CONJ be.V.3P.COND+SM they.PRON.3P want.N.M.SG come.V.INFIN
  maybe they'll want to come
337ALM(e)fallai .
  perhaps.CONJ
  maybe
338CECi gweld hi [?] .
  to.PREP see.V.INFIN she.PRON.F.3S
  to see her
339ALM+< mm +...
  mm.IM
  
340CECia .
  yes.ADV
  yes
341CECa (.) a wedyn y bobl sy wedi bod ar y cwrs yn Llanbed .
  and.CONJ and.CONJ afterwards.ADV the.DET.DEF people.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES.REL after.PREP be.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF course.N.M.SG in.PREP name
  and then the people who've been on the course in Lampeter
342ALMllawer .
  many.QUAN
  a lot
343CEC+< mae raid <i fi> [/] i fi ffonio nhw (.) i +...
  be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM to.PREP I.PRON.1S+SM to.PREP I.PRON.1S+SM phone.V.INFIN they.PRON.3P to.PREP
  I'll have to phone them to...
344ALMmae (y)na llawer (.) <wedi bod> [=! laughs] !
  be.V.3S.PRES there.ADV many.QUAN after.PREP be.V.INFIN
  there have been a lot!
345CECmae llawer wedi bod ia .
  be.V.3S.PRES many.QUAN after.PREP be.V.INFIN yes.ADV
  there have been a lot, yes
346ALMllawer wedi bod xxx .
  many.QUAN after.PREP be.V.INFIN
  been a lot [..]
347ALMond uh dw (ddi)m yn siŵr os fydden nhw (y)n dod .
  but.CONJ er.IM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT sure.ADJ if.CONJ be.V.3P.COND+SM they.PRON.3P PRT come.V.INFIN
  but I'm not sure whether they'll come
348CECmae rhaid i ni (.) chwilio amdanyn nhw .
  be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG to.PREP we.PRON.1P search.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P
  we have to search for them
349CECiddyn nhw cael gweld uh Llinos .
  to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P get.V.INFIN see.V.INFIN er.IM name
  so they can see Llinos
350CECdw i ddim yn gwybod .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN
  I don't know
351CECmae &s [//] fydd GinaCS ddim yma .
  be.V.3S.PRES be.V.3S.FUT+SM name not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM here.ADV
  Gina won't be here
352CECmae GinaCS wedi bod yn Llanbed hefyd .
  be.V.3S.PRES name after.PREP be.V.INFIN in.PREP name also.ADV
  Sylvia's been to Lampeter too
353CECond wedyn oedd hi (y)n nabod y ffrind sydd yn dod gyda hi .
  but.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT know_someone.V.INFIN the.DET.DEF friend.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL PRT come.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S
  but then, she knew the friend who's coming with her
354ALM+< xxx .
  
  
355ALMahCS oedd hi (y)n nabod ?
  ah.IM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT know_someone.V.INFIN
  ah, she knew [them]?
356CEC[- spa] sí .
  yes.ADV
  yes
357ALMum (.) xxx .
  um.IM
  
358ALMAntonioCS .
  name
  Antonio
359CECAntonioCS ?
  name
  Antonio?
360ALM&=mumble .
  
  
361ALMyr hogyn DebbieCS (..) JonesCS .
  the.DET.DEF lad.N.M.SG name name
  Debbie Jones' boy
362CECahCS !
  ah.IM
  
363ALMie mae o wedi bod yn LlanbedCS .
  yes.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP be.V.INFIN in.PREP name
  yes, he's been to Lampeter
364CEC&=noise .
  
  
365CECie (.) na beth ydy ryw +..?
  yes.ADV (n)or.CONJ what.INT be.V.3S.PRES some.PREQ+SM
  yes, no what is it, some...
366CEC[- spa] cómo se llama ?
  how.INT self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.3S.PRES
  what's he called?
367ALM&=mumble RicardoCS RicardoCS .
  name name
  
368CECti (ddi)m yn cofio ?
  you.PRON.2S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN
  you don't remember?
369ALMna dw i ddim yn siŵr chwaith .
  no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ neither.ADV
  no, I'm not sure either
370ALMa SandyCS na [?] +...
  and.CONJ name no.ADV
  and Sandy, no...
371ALMyn TrevelinCS mae (y)na xxx .
  in.PREP name be.V.3S.PRES there.ADV
  in Trevelin there are [..]
372CECie .
  yes.ADV
  yes
373CECdw [//] wel dw i (ddi)m yn gwybod am TrevelinCS os ydy (y)r bobl TrevelinCS yn dod hefyd .
  be.V.1S.PRES well.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN for.PREP name if.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF people.N.F.SG+SM name PRT come.V.INFIN also.ADV
  well I don't know about Trevelin, whether the Trevelin people are coming too
374ALMmm +...
  mm.IM
  
375CECneu ydyn nhw yn meddwl wneud rywbeth yn TrevelinCS ?
  or.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT think.V.INFIN make.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM in.PREP name
  or are they thinking of doing something in Trevelin?
376ALM+< ahCS (e)fallai xxx wneud (.) ryw croeso .
  ah.IM perhaps.CONJ make.V.INFIN+SM some.PREQ+SM welcome.N.M.SG
  ah, maybe [...] do some kind of welcome
377CECa dw i ddim yn gwybod faint o amser fydden nhw (y)n aros chwaith .
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN size.N.M.SG+SM of.PREP time.N.M.SG be.V.3P.COND+SM they.PRON.3P PRT wait.V.INFIN neither.ADV
  and I don't know how long they'll be staying either
378ALMahCS .
  ah.IM
  
379CECdw i (y)n meddwl bod nhw (y)n dod heddiw .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P PRT come.V.INFIN today.ADV
  I think they're coming today
380CECxxx .
  
  
381ALMie a dw i (y)n meddwl bod &n (.) nhw (y)n mynd uh yn_ôl uh dydd Gwener .
  yes.ADV and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P PRT go.V.INFIN er.IM back.ADV er.IM day.N.M.SG Friday.N.F.SG
  yes, and I think they're going back on Friday
382CECdim_ond wythnos ?
  only.ADV week.N.F.SG
  only a week?
383CECohCS (.) quéS poquitoS .
  oh.IM how.ADV little.ADJ.M.SG.DIM
  what a short time .
384ALM[- spa] sí .
  yes.ADV
  yes
385ALMyoS noSS <siS yo@s:spa> [///] siS KatherineCS peroS .
  I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV know.V.1S.PRES if.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S if.CONJ name but.CONJ
  I don't know whether Katherine but.
386CECa LlinosCS .
  and.CONJ name
  and Llinos
387ALMS LlinosCS pareceS queSS .
  yes.ADV name seem.V.2S.IMPER.[or].seem.V.3S.PRES that.CONJ yes.ADV
  yes, Llinos, it seems yes .
388CECohCS .
  oh.IM
  
389CEC(e)fallai ie .
  perhaps.CONJ yes.ADV
  maybe, yes
390CECachos maen nhw wedi (..) dod (.) wel cyn yr eisteddfod .
  because.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP come.V.INFIN well.IM before.PREP the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG
  because they've come... well, before the Eisteddfod
391ALMcyn yr eisteddfod ie .
  before.PREP the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG yes.ADV
  before the Eisteddfod, yes
392CECyr eisteddfod xxx .
  the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG
  the Eisteddfod [...]
393CECac oedd (.) rhywun yn dweud bod Bethan_PritchardCS hefyd yn dod (.) xxx .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF someone.N.M.SG PRT say.V.INFIN be.V.INFIN name also.ADV PRT come.V.INFIN
  and someone was saying that Bethan Pritchard is also coming [..]
394ALMahCS ie ?
  ah.IM yes.ADV
  ah really?
395ALMmm +...
  mm.IM
  
396CECac uh [///] am ychydig o ddyddiau i EsquelCS .
  and.CONJ er.IM for.PREP a_little.QUAN of.PREP day.N.M.PL+SM to.PREP name
  and... for a few days to Esquel
397CEC[- spa] no tantas visitas este año .
  not.ADV so_much.ADJ.F.PL visit.N.F.PL.[or].visit.V.2S.PRES this.ADJ.DEM.M.SG year.N.M.SG
  no so many visiting this year.
398ALMmm noS .
  mm.IM not.ADV
  mm no
399CEC&=laugh .
  
  
400ALM[- spa] hubo un grupo de ?
  have.V.3S.PAST one.DET.INDEF.M.SG pool.N.M.SG of.PREP
  there was a group of ?
401ALMdeS McCartneyCSS ?
  of.PREP name yes.ADV
  from McCartney, yes.
402CEC[- spa] sí .
  yes.ADV
  yes
403ALM[- spa] pero no yo no vi a nadie ?
  but.CONJ not.ADV I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV see.V.1S.PAST to.PREP no-one.PRON
  but I didn't see anybody.
404CEC[- spa] no .
  not.ADV
  no
405CECna na ydw fi chwaith .
  no.ADV PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S+SM neither.ADV
  no, I don't, me neither
406CEC[- spa] no .
  not.ADV
  no
407CECuh +...
  er.IM
  
408CECa grwpiau eraill oedd yn dod ?
  and.CONJ groups.N.M.PL others.PRON be.V.3S.IMPERF PRT come.V.INFIN
  and other groups came ?
409CECoedde(n) [/] oedden ni (y)n [/] yn arfer cael tri .
  be.V.13P.IMPERF be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT PRT use.V.INFIN get.V.INFIN three.NUM.M
  we used to have three
410ALMtri .
  three.NUM.M
  three
411CEC&=laugh tri grŵp <yr un> [/] yr un wythnos bron .
  three.NUM.M group.N.M.SG the.DET.DEF one.NUM the.DET.DEF one.NUM week.N.F.SG almost.ADV.[or].breast.N.F.SG
  three groups the same week nearly
412CECond does (y)na (.) dim cymaint o bobl yn teithio ar hyn o bryd mae (y)n debyg .
  but.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV nothing.N.M.SG so much.ADJ of.PREP people.N.F.SG+SM PRT travel.V.INFIN on.PREP this.PRON.DEM.SP of.PREP time.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ+SM
  but there aren't as many people travelling nowadays probably
413ALMces i (.) mwynhau efo (y)r grŵp o bobl ifanc .
  get.V.1S.PAST I.PRON.1S enjoy.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF group.N.M.SG of.PREP people.N.F.SG+SM young.ADJ
  I was able to enjoy myself with the group of young people
414CECdo (.) oedden +...
  yes.ADV.PAST be.V.13P.IMPERF
  yes, they were
415ALMoedd yn (.) wych [?] iawn .
  be.V.3S.IMPERF PRT splendid.ADJ+SM very.ADV
  it was really fantastic
416CECahCS <o(eddw)n i (y)n> [/] o(eddw)n i (y)n uh gweld (.) ar FacebookCS .
  ah.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT er.IM see.V.INFIN on.PREP name
  ah, I saw on Facebook...
417ALMmm +...
  mm.IM
  
418CECmaen nhw wedi wneud uh (.) sitioS ie ?
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP make.V.INFIN+SM er.IM spot.N.M.SG yes.ADV
  they've done a place, right?
419CECqueremosS queS Nia_GlynCS seS quedeS enS laS PatagoniaCS &=laugh !
  want.V.1P.PRES that.CONJ name self.PRON.REFL.MF.3SP stay.V.13S.SUBJ.PRES in.PREP the.DET.DEF.F.SG name
  we want Nia Glyn to stay in Patagonia!
420ALM+< &=laugh .
  
  
421CECxxx oedd bawb isio iddi hi aros &=laugh !
  be.V.3S.IMPERF everyone.PRON+SM want.N.M.SG to_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S wait.V.INFIN
  [...] everyone wanted her to stay!
422CECoedd hi (y)n ganu mor hyfryd .
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT sing.V.INFIN+SM so.ADV delightful.ADJ
  she sang so beautifully
423ALMohCS quéS lindaS .
  oh.IM how.ADV beautiful.ADJ.F.SG
  oh, how lovely.
424CECmm da [?] .
  mm.IM be.IM+SM
  mmm, good
425CECa mae lluniau yn bob man .
  and.CONJ be.V.3S.PRES pictures.N.M.PL in.PREP each.PREQ+SM place.N.MF.SG
  and there are photos everywhere
426ALMhym +...
  hmm.IM
  
427CECpawb wedi dynnu lluniau iddi .
  everyone.PRON after.PREP draw.V.INFIN+SM pictures.N.M.PL to_her.PREP+PRON.F.3S
  everyone's taken photos for her
428CECo(edde)t [?] ti (y)n gwybod bod nhw wedi curo (.) côr SeionCS yn yr eisteddfod ?
  be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S PRT know.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP beat.V.INFIN choir.N.M.SG name in.PREP the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG
  did you know they'd beaten Seion Choir in the Eisteddfod?
429ALMahCS naddo .
  ah.IM no.ADV.PAST
  oh no
430CEC+< maen nhw wedi ennill .
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP win.V.INFIN
  they've won
431ALMahCS ie ?
  ah.IM yes.ADV
  ah really?
432CECie gyda (.) y gân Ysbryd_y_nosCS .
  yes.ADV with.PREP that.PRON.REL song.N.F.SG+SM.[or].sing.V.3S.PRES+SM name
  yes, with the song Ysbryd y nos [spirit of the night]
433ALMahCS ohCS mae o (y)n da .
  ah.IM oh.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT be.IM+SM
  ah, oh it's good
434CECoedden nhw wedi ennill ie .
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP win.V.INFIN yes.ADV
  they had won, yes
435ALM&=noise .
  
  
436CECdyna beth oedd uh (..) FflurCS yn dweud .
  that_is.ADV what.INT be.V.3S.IMPERF er.IM name PRT say.V.INFIN
  that's what Fflur was saying
437CECoedd FflurCS yn dweud bod nhw (.) wedi bod yn [/] yn andros o dda .
  be.V.3S.IMPERF name PRT say.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP be.V.INFIN PRT PRT exceptionally.ADV of.PREP good.ADJ+SM
  Fflur was saying that they had been extremely good
438CECie .
  yes.ADV
  yes
439ALMie oedd OliviaCS a LowriCS wedi &m mwynhau yr [/] yr eisteddfod hefyd .
  yes.ADV be.V.3S.IMPERF name and.CONJ name after.PREP enjoy.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG also.ADV
  yes, Olivia and Lowri had enjoyed the Eisteddfod too
440CEC+< ahCS ie .
  ah.IM yes.ADV
  ah yes
441CECoedden nhw wedi mynd ?
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP go.V.INFIN
  they'd been?
442ALMie a wedyn [?] +/.
  yes.ADV and.CONJ afterwards.ADV
  yes, and then...
443CECbues i yn edrych tipyn <ar y> [/] ar y We .
  be.V.1S.PAST I.PRON.1S PRT look.V.INFIN little_bit.N.M.SG on.PREP the.DET.DEF on.PREP the.DET.DEF name
  I was looking a little on the Web
444CECwelaist ti ?
  see.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S
  did you see?
445ALMna welais i uh ar y teledu ychydig bach iawn xxx diwrnod .
  who_not.PRON.REL.NEG see.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S er.IM on.PREP the.DET.DEF television.N.M.SG a_little.QUAN small.ADJ very.ADV day.N.M.SG
  no, I saw a little bit on TV [...] day
446CEC+< ie .
  yes.ADV
  yes
447CEC+< na fues i (y)n edrych ar y We .
  who_not.PRON.REL.NEG be.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S PRT look.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF name
  no, I was looking on the Web
448CECuh +...
  er.IM
  
449CECwel y seremoni (.) um y gadair .
  well.IM the.DET.DEF ceremony.N.F.SG um.IM the.DET.DEF chair.N.F.SG+SM
  well, the chairing ceremony
450ALMajáCS .
  aha.IM
  
451CEC+, i dechrau a wedyn yn y nos .
  to.PREP begin.V.INFIN and.CONJ afterwards.ADV in.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG
  to start with, and then at night
452CECond <oedd o> [/] oedd o <ddim yn> [/] dim yn da .
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT not.ADV PRT be.IM+SM
  but it was not good
453CECuh seS cortabaS .
  er.IM self.PRON.REFL.MF.3SP cut.V.13S.IMPERF
  er, it stopped
454ALMS ie .
  yes.ADV yes.ADV
  yes
455CECneu seS congelabaS laS imagenS .
  or.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP freeze.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.F.SG image.N.F.SG
  or the image froze.
456ALMmm +...
  mm.IM
  
457CECyS um +...
  and.CONJ um.IM
  and um...
458CEC[- spa] y costaba un poco entender lo que hacían y eso .
  and.CONJ cost.V.13S.IMPERF one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG understand.V.INFIN the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL do.V.3P.IMPERF and.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG
  and it was an effort to understand what they did.
459ALM[- spa] +< claro .
  of_course.E
  of course
460CEC[- spa] xxx hubo un momento en que hubo mucha [/] &um mucha gente (.) mirándolos .
  have.V.3S.PAST one.DET.INDEF.M.SG momentum.N.M.SG in.PREP that.CONJ have.V.3S.PAST much.ADJ.F.SG much.ADJ.F.SG people.N.F.SG look.V.PRESPART.PRECLITIC+LOS[PRON.M.3P]
  there was a moment in which there was a lot of people watching them
461ALM[- spa] claro entonces estaba como sobrecargado .
  of_course.E then.ADV be.V.13S.IMPERF like.CONJ overload.V.PASTPART
  of course, then it was like overloaded
462CEC+< ehCS yS eraS comoS queS seS [/] seS congelabaS oS seS cortabaS .
  eh.IM and.CONJ be.V.13S.IMPERF like.CONJ that.CONJ be.V.2P.IMPER.PRECLITIC self.PRON.REFL.MF.3SP freeze.V.13S.IMPERF or.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP cut.V.13S.IMPERF
  this and it was like it froze or stopped
463CEC&=noise .
  
  
464CECond oedd o (y)n da .
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT be.IM+SM
  but it was good
465CECoedd o (y)n dda .
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT good.ADJ+SM
  it was good
466CECoedd uh dim [//] wel dim llawer o (.) corau +/.
  be.V.3S.IMPERF er.IM not.ADV.[or].nothing.N.M.SG well.IM not.ADV many.QUAN of.PREP choirs.N.M.PL
  there weren't many choirs...
467ALM++ corau .
  choirs.N.M.PL
  [...] choirs
468CECcorau &w +...
  choirs.N.M.PL
  choirs
469ALMcorau xxx ie .
  choirs.N.M.PL yes.ADV
  [...] choirs, yes
470CECna dim <llawer o bethau> [?] .
  no.ADV not.ADV many.QUAN of.PREP things.N.M.PL+SM
  no, not many things
471CECond uh +...
  but.CONJ er.IM
  but er...
472CECa wedyn <ar y> [//] uh (.) pan oedden nhw (y)n gorffen &=cough oedden nhw (y)n rhoid (..) meddal [* medal] (.) i +//.
  and.CONJ afterwards.ADV on.PREP the.DET.DEF er.IM when.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT complete.V.INFIN be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT give.V.INFIN soft.ADJ to.PREP
  and then when they were finishing they gave a [medal]...
473CECuh medal ia ?
  er.IM medal.N.F.SG yes.ADV
  medal yes?
474ALMie .
  yes.ADV
  yes
475CEC[- spa] medallas .
  medal.N.F.PL
  medals
476CEC[- spa] sí .
  yes.ADV
  yes
477CEC+, i (y)r bobl uh [///] i (y)r um (.) uh unawd (.) gorau .
  to.PREP the.DET.DEF people.N.F.SG+SM er.IM to.PREP the.DET.DEF um.IM er.IM solo.N.M.SG best.ADJ.SUP
  ...to the people, er... to the best solo
478ALMajáS .
  aha.IM
  
479CECuh losS mejoresS solistasS .
  er.IM the.DET.DEF.M.PL good.ADJ.M.PL soloist.ADJ.M.PL.[or].soloist.N.M
  the best soloists.
480ALM[- spa] sí sí .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
481CECac oedd y beirniad yn dweud bod uh Nia_GlynCS wedi bod yn arbennig o dda .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF adjudicator.N.M.SG PRT say.V.INFIN be.V.INFIN er.IM name after.PREP be.V.INFIN PRT special.ADJ of.PREP.[or].from.PREP.[or].he.PRON.M.3S good.ADJ+SM
  and the judge was saying that Nia Glyn had been particularly good
482CECac oedd uh +...
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF er.IM
  and er...
483CECond wnaeth o roid y medallaS i (.) bachgen o [/] o DrelewCS neu GaimanCS ie .
  but.CONJ do.V.3S.PAST+SM of.PREP give.V.INFIN+SM the.DET.DEF medal.N.F.SG to.PREP boy.N.M.SG of.PREP from.PREP name or.CONJ name yes.ADV
  but he gave the medal to a boy from Trelew or Gaiman
484ALM+< <o Drelew> [?] .
  from.PREP name
  from Trelew
485CECond uh +...
  but.CONJ er.IM
  but er...
486CEC[- spa] y el jurado era de acá de Argentina .
  and.CONJ the.DET.DEF.M.SG jury.N.M.SG era.N.F.SG of.PREP here.ADV of.PREP name
  and the jury was from here, from Argentina.
487CEC[- spa] el jurado era castellano .
  the.DET.DEF.M.SG jury.N.M.SG be.V.13S.IMPERF Spanish.N.M.SG
  the jury was Spanish
488ALM[- spa] claro .
  of_course.E
  of course
489CEC[- spa] castellano .
  Spanish.N.M.SG
  Spanish
490CEC[- spa] galés era de Gales .
  Welsh.N.M.SG era.N.F.SG of.PREP name
  welsh was from Wales
491CECehCS muyS buenoS .
  eh.IM very.ADV well.E
  eh very good
492CECum +...
  um.IM
  
493CEC[- spa] me parece que este año es mucho más ágil .
  me.PRON.OBL.MF.1S seem.V.3S.PRES that.CONJ this.ADJ.DEM.M.SG year.N.M.SG be.V.3S.PRES much.ADV more.ADV agile.ADJ.M.SG
  I think this year it is much more coordinated
494ALM[- spa] eso dijeron .
  that.PRON.DEM.NT.SG tell.V.3P.PAST
  people said that
495ALM[- spa] sí .
  yes.ADV
  yes
496ALM[- spa] muy bien la [/] la organización muy buena .
  very.ADV well.ADV the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG organisation.N.F.SG very.ADV well.ADJ.F.SG
  very good the organization, very good.
497CECmuchoS másS ágilS porS ejemploS losS trabajosS enS letrasS ehCS <noS los@s:spa> [/] <noS leyeron@s:spa> [/] noS leíanS elS veredictoS .
  much.ADJ.M.SG more.ADV agile.ADJ.M.SG for.PREP example.N.M.SG the.DET.DEF.M.PL work.N.M.PL in.PREP lyric.N.F.PL eh.IM not.ADV the.DET.DEF.M.PL not.ADV read.V.3P.PAST not.ADV read.V.3P.IMPERF the.DET.DEF.M.SG verdict.N.M.SG
  much more coordinated, for example, they didn't read the verdict of the literature works
498CEC[- spa] antes se hacía así se leía el veredicto no .
  before.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP do.V.13S.IMPERF thus.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP read.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.M.SG verdict.N.M.SG not.ADV
  before, it was done this way, the verdict was read, no
499ALM+< ahCS claroSSS .
  ah.IM of_course.E yes.ADV yes.ADV
  ah of course, yes yes
500CEC[- spa] se daba solamente el nombre de los ganadores .
  self.PRON.REFL.MF.3SP give.V.13S.IMPERF only.ADV the.DET.DEF.M.SG name.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.M.PL winning.N.M.PL
  they only gave the name of the winners
501ALM[- spa] +< el nombre del ganador .
  the.DET.DEF.M.SG name.N.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG winning.ADJ.M.SG.[or].winning.N.M.SG
  the name of the winners
502CEC[- spa] sí .
  yes.ADV
  yes
503ALM[- spa] sí está bien .
  yes.ADV be.V.3S.PRES well.ADV
  yes it's good
504CEC[- spa] sí .
  yes.ADV
  yes
505CEC[- spa] así que fue mucho más [/] más ágil me parece la [/] la conducción y el [/] el desarrollo del programa .
  thus.ADV that.CONJ be.V.3S.PAST much.ADV more.ADV more.ADV agile.ADJ.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S seem.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG conduction.N.F.SG and.CONJ the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG uncoiling.N.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG schedule.N.M.SG
  so it was much more coordinated, I think, the running and development of the programme
506ALM[- spa] sí lo que pasa es que cada veredicto de esos lleva tanto tiempo .
  yes.ADV the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL pass.V.3S.PRES be.V.3S.PRES that.CONJ every.ADJ.MF.SG verdict.N.M.SG of.PREP that.PRON.DEM.M.PL wear.V.2S.IMPER.[or].wear.V.3S.PRES so_much.ADJ.M.SG time.N.M.SG
  what happens is that the verdict takes so much time
507CEC[- spa] sí sí .
  yes.ADV yes.ADV
  yes yes
508ALMehCS sonS muchosS competidoresS yaSS .
  eh.IM be.V.3P.PRES much.ADJ.M.PL competitor.N.M.PL already.ADV yes.ADV
  there are many competitors
509CEC[- spa] a pesar de que se hacen los preliminares viste ?
  to.PREP weigh.V.INFIN of.PREP that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP do.V.3P.PRES the.DET.DEF.M.PL preliminary.ADJ.M.PL see.V.2S.PAST
  despite that they do prelims, see?
510ALM[- spa] +< sí sí sí .
  yes.ADV yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
511CEC[- spa] pero este (.) en la mayoría de los +//.
  but.CONJ this.PRON.DEM.M.SG in.PREP the.DET.DEF.F.SG majority.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF.M.PL
  but this in the majority of...
512CEC[- spa] bueno <en las> [/] en las poesías ya (.) habían dejado (.) +//.
  well.E in.PREP the.DET.DEF.F.PL in.PREP the.DET.DEF.F.PL poetry.N.F.PL already.ADV have.V.3P.IMPERF let.V.PASTPART
  in the poetry, they'd already left
513CEC[- spa] en una sola que vi yo habían (.) cua(tro) ocho participantes que .
  in.PREP a.DET.INDEF.F.SG only.ADJ.F.SG that.CONJ see.V.1S.PAST I.PRON.SUB.MF.1S have.V.3P.IMPERF four.NUM eight.NUM participant.N.M that.PRON.REL
  in one solo that I saw there were eight participants that...
514CEC[- spa] ++ lo hicieron .
  him.PRON.OBJ.M.3S do.V.3P.PAST
  ...did it
515CEC[- spa] pero los cortaron .
  but.CONJ them.PRON.OBJ.M.3P cut.V.3P.PAST
  but they divided it
516CEC[- spa] o sea primero (.) lo hicieron (.) en dos veces +/.
  or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES first.ADV him.PRON.OBJ.M.3S do.V.3P.PAST in.PREP two.NUM time.N.F.PL
  or it's that they did it twice
517ALM[- spa] +< claro .
  of_course.E
  I see
518ALM[- spa] +< en dos veces ?
  in.PREP two.NUM time.N.F.PL
  twice?
519CEC[- spa] o sea presentaron cuatro .
  or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES present.V.3P.PAST four.NUM
  or it's that four performed
520CEC[- spa] después presentaron otra cosa .
  afterwards.ADV present.V.3P.PAST other.ADJ.F.SG thing.N.F.SG
  then they presented something else
521CEC[- spa] creo que un coro una danza .
  believe.V.1S.PRES that.CONJ one.DET.INDEF.M.SG chorus.N.M.SG a.DET.INDEF.F.SG dance.N.F.SG
  I think a choir, a dance
522CEC[- spa] y después presentaron los otros cuatro para que no se haga tan tedioso .
  and.CONJ afterwards.ADV present.V.3P.PAST the.DET.DEF.M.PL others.PRON.M.PL four.NUM for.PREP that.CONJ not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP do.V.13S.SUBJ.PRES so.ADV tedious.ADJ.M.SG
  and then the other four performed so that it wasn't so tedious
523ALM[- spa] +< claro claro no .
  of_course.E of_course.E not.ADV
  I see, no
524CEC[- spa] pero este se ve que tuvo un nivel muy bueno .
  but.CONJ this.PRON.DEM.M.SG self.PRON.REFL.MF.3SP see.V.3S.PRES that.CONJ have.V.3S.PAST one.DET.INDEF.M.SG level.N.M.SG very.ADV well.E
  but you saw that the level was very good
525CECachos oedd y beirniad yn dweud (.) mai (..) uh y lefel um enS lasS preliminaresS yn [/] yn da iawn .
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF adjudicator.N.M.SG PRT say.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS er.IM the.DET.DEF level.N.F.SG um.IM in.PREP the.DET.DEF.F.PL preliminary.ADJ.M.PL PRT PRT good.ADJ very.ADV
  because the judge was saying that the standard in the preliminaries was very good
526CECoedden nhw (.) wedi bod yn [/] yn (.) perfformio yn da iawn mae (y)n debyg .
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP be.V.INFIN PRT PRT perform.V.INFIN PRT good.ADJ very.ADV be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ+SM
  they'd been performing very well probably
527CEC[- spa] yo no fui este año &=laugh &va .
  I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV be.V.1S.PAST this.ADJ.DEM.M.SG year.N.M.SG
  I didn't go this year
528CEC[- spa] hace tres años que no voy .
  do.V.3S.PRES three.NUM year.N.M.PL that.PRON.REL not.ADV go.V.1S.PRES
  it's been three years since I haven't been
529ALM[- spa] sí .
  yes.ADV
  yes
530CEC[- spa] pero xxx (.) por el trabajo .
  but.CONJ for.PREP the.DET.DEF.M.SG work.N.M.SG
  but it's difficult... because of work
531ALM[- spa] +< claro .
  of_course.E
  right
532ALM[- spa] &=dental_click no .
  not.ADV
  no
533CECehCS noS tieneS ganasS deS +//.
  eh.IM not.ADV have.V.3S.PRES win.V.2S.PRES of.PREP
  not bothered to...
534CEC[- spa] +, o sea tiene que pedir permiso dos días tres para poder ir a todo .
  or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES have.V.3S.PRES that.CONJ request.V.INFIN permit.N.M.SG two.NUM day.N.M.PL three.NUM for.PREP be_able.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP everything.PRON.M.SG
  or it's that you have to ask permission for two days or three days to go to everything
535ALM[- spa] y sí sí .
  and.CONJ yes.ADV yes.ADV
  and yes, yes
536CEC[- spa] y manejar y después volver el domingo y el lunes +//.
  and.CONJ operate.V.INFIN and.CONJ afterwards.ADV return.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG Sunday.N.M.SG and.CONJ the.DET.DEF.M.SG Monday.N.M
  and manage and then come back on Thursday and on Monday...
537ALM[- spa] +< volver cansado para empezar el lunes .
  return.V.INFIN tired.ADJ.M.SG for.PREP begin.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG Monday.N.M
  come back tired to start on Monday
538ALM+< xxx .
  
  
539CEC[- spa] +< claro no tenía ganas .
  of_course.E not.ADV have.V.13S.IMPERF win.V.2S.PRES
  of course, I couldn't be bothered
540CECmm +...
  mm.IM
  
541CEC[- spa] así que +...
  thus.ADV that.CONJ
  so...
542CECdw i ddim wedi +//.
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP
  I haven't...
543CECa dw i ddim wedi (.) cael [//] (.) clywed sôn am dim_byd .
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN hear.V.INFIN mention.V.INFIN for.PREP nothing.ADV
  and I haven't heard about anything
544CECo(eddw)n i wedi gystadlu mewn rhai pethau .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP compete.V.INFIN+SM in.PREP some.PREQ things.N.M.PL
  I had competed in some things
545CECond dw i ddim wedi clywed sôn am dim_byd .
  but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP hear.V.INFIN mention.V.INFIN for.PREP nothing.ADV
  but I haven't heard about anything
546ALMna na .
  no.ADV no.ADV
  no no
547CEC(e)fallai bod y beirniad yn [/] (..) yn [//] uh (..) dim yn hoffi y pethau dw i wedi (y)sgrifennu &=laugh .
  perhaps.CONJ be.V.INFIN the.DET.DEF adjudicator.N.M.SG PRT PRT er.IM not.ADV PRT like.V.INFIN the.DET.DEF things.N.M.PL be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP write.V.INFIN
  maybe the judge doesn't like the things that I've written
548ALM+< &=laugh .
  
  
549CECdw i (y)n trio beth_bynnag .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT try.V.INFIN anyway.ADV
  I try anyway
550ALMxxx .
  
  
551ALMtrio .
  try.V.INFIN
  try
552CECie (.) dw i (y)n trio beth_bynnag mae +...
  yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT try.V.INFIN anyway.ADV be.V.3S.PRES
  yes I try whatever...
553ALMmm +...
  mm.IM
  
554CECmae isio (.) gwneud rywbeth arall .
  be.V.3S.PRES want.N.M.SG make.V.INFIN something.N.M.SG+SM other.ADJ
  need to do something else
555CEC[- spa] y ahora con los partidos de fútbol todos los días .
  and.CONJ now.ADV with.PREP the.DET.DEF.M.PL party.N.M.PL of.PREP football.N.M.SG all.ADJ.M.PL the.DET.DEF.M.PL day.N.M.PL
  and now with the football matches every day.
556ALMxxx .
  
  
557CEC&=sigh .
  
  
558ALM[- spa] terrible che .
  terrible.ADJ.M.SG mate.N.M.SG
  so terrible
559CECych_a_fi !
  yuck.E
  yuck!
560ALMxxx +/.
  
  
561CEC+< dw i (we)di blino !
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP tire.V.INFIN
  I'm tired!
562ALM[- spa] toda la tarde a veces viste .
  all.ADJ.F.SG the.DET.DEF.F.SG afternoon.N.F.SG to.PREP time.N.F.PL see.V.2S.PAST
  all afternoon sometimes, see
563CECdw i wedi blino achos uh +...
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP tire.V.INFIN because.CONJ er.IM
  I'm tired, because...
564CECdw i ddim yn gallu edrych ddim_byd ar y teledu .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN look.V.INFIN nothing.ADV+SM on.PREP the.DET.DEF television.N.M.SG
  I can't watch anything on TV
565ALMna na fi .
  no.ADV no.ADV I.PRON.1S+SM
  no, nor me
566ALMdoes dim uh +/?
  be.V.3S.PRES.INDEF.NEG not.ADV er.IM
  there's no...
567CECfelly dw i (y)n darllen .
  so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT read.V.INFIN
  so I read
568CECdw i (y)n mynd at y cyfrifiadur .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF computer.N.M.SG
  I go on the computer
569ALM&=laugh .
  
  
570CECdw i (y)n chwarae tipyn bach &=laugh .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT play.V.INFIN little_bit.N.M.SG small.ADJ
  I play a little
571CEC[- spa] solitario &=laugh .
  lone.ADJ.M.SG
  solitaire
572CECa wedyn <dw i (y)n> [/] (.) dw i (y)n mynd i (y)r gwely .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF bed.N.M.SG
  and then I go to bed
573CECa dw i (y)n darllen darllen darllen trwy (y)r amser .
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT read.V.INFIN read.V.INFIN read.V.INFIN through.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG
  and I'm reading reading reading the whole time
574ALM+< ia (.) ia .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
575ALM&=noise .
  
  
576ALMdw i (y)n +...
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT
  I...
577ALMdw i ddim yn y tŷ (.) trwy (y)r amser .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM in.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG through.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG
  I'm not in the house the whole time
578CEC+< na .
  no.ADV
  no
579CECna wel (.) dw i ddim yn y tŷ uh yn y dydd chwaith ehCS .
  no.ADV well.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM in.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG er.IM in.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG neither.ADV eh.IM
  no, well, I'm not in the house in the daytime either
580ALM+< felly dw i (y)n +/.
  so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT
  so I...
581ALM+< na .
  no.ADV
  no
582CECdw i (y)n mynd allan llawer .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT go.V.INFIN out.ADV many.QUAN
  I go out a lot
583ALM+< wel yn y nos rwyt ti (y)n licio weld rhyw (.) tsianel .
  well.IM in.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT like.V.INFIN see.V.INFIN+SM some.PREQ channel.N.F.SG
  well at night you like to see some channel
584CEC+< ie .
  yes.ADV
  yes
585CECar_ôl swper i ymlacio tipyn bach .
  after.PREP supper.N.MF.SG to.PREP relax.V.INFIN little_bit.N.M.SG small.ADJ
  after dinner, to relax a little
586ALM+< ar_ôl swper ie .
  after.PREP supper.N.MF.SG yes.ADV
  after supper yes
587CECie edrych ar rywbeth (.) ysgafn .
  yes.ADV look.V.INFIN on.PREP something.N.M.SG+SM light.ADJ
  yes, watch something light
588ALM+< ond (.) na .
  but.CONJ no.ADV
  but... no
589CECie .
  yes.ADV
  yes
590CECbydd rhaid inni brynu (.) teledu i ni .
  be.V.3S.FUT necessity.N.M.SG to_us.PREP+PRON.1P buy.V.INFIN+SM televise.V.INFIN to.PREP we.PRON.1P
  we'll have to buy a TV for us
591ALM+< DirecCS [//] Direc_T_VCS &=laugh .
  name name
  
592CECmae [/] mae [/] mae gen i Direc_T_VCS .
  be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES with.PREP to.PREP name
  I have DIRECTV
593ALMum mae gen ti .
  um.IM be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S
  um, you have it
594CECie [=! whispers] .
  yes.ADV
  yes
595CECdw i [///] does dim sianel pedwar gyda ni .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.3S.PRES.INDEF.NEG not.ADV channel.N.F.SG four.NUM.M with.PREP we.PRON.1P
  we don't have channel 4 (S4C)
596ALMuh +/.
  er.IM
  
597CEC[- spa] no .
  not.ADV
  
598CECond uh +/.
  but.CONJ er.IM
  but, er...
599ALM+< ond (dy)dy o ddim yn [/] yn da chwaith .
  but.CONJ be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT PRT be.IM+SM neither.ADV
  but it's not good either
600CECehCS ?
  eh.IM
  
601ALM(dy)dy o ddim yn da chwaith .
  be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT be.IM+SM neither.ADV
  it's not good either
602CECna mae o (y)n da .
  no.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT be.IM+SM
  no, it's good
603CECond mae <ar y> [?] fútbolS trwy (y)r amser .
  but.CONJ be.V.3S.PRES on.PREP the.DET.DEF football.N.M.SG through.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG
  but it's on the football the whole time
604ALM+< um +/.
  um.IM
  
605CECmae FrancesCS yn edrych ar y fútbolS trwy (y)r amser .
  be.V.3S.PRES name PRT look.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF football.N.M.SG through.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG
  Frances watches the football all the time
606ALMmae [/] mae [//] maen nhw (y)n mwynhau &=laugh .
  be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT enjoy.V.INFIN
  they enjoy themselves
607CEC<a mae> [/] a mae gen i [///] yn y (y)stafell wely (.) mae gen i (.) CanalCS (.) ChubutCS .
  and.CONJ be.V.3S.PRES and.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S in.PREP the.DET.DEF room.N.F.SG bed.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES with.PREP to.PREP name name
  and in the bedroom I have Canal Chubut [tv channel]
608ALMahCS .
  ah.IM
  
609CECCanal_SieteCS .
  name
  Channel 7
610CECa maen nhw (y)n roid y fútbolS hefyd .
  and.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT give.V.INFIN+SM the.DET.DEF football.N.M.SG also.ADV
  and they put on the football too
611ALMfútbolS ia .
  football.N.M.SG yes.ADV
  football, yes
612CEC&=noise <a mae> [/] a mae (y)na +/.
  and.CONJ be.V.3S.PRES and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV
  and there's...
613ALM+< bob nos bob nos yn rhoid +/.
  each.PREQ+SM night.N.F.SG each.PREQ+SM night.N.F.SG PRT give.V.INFIN
  every night putting it...
614CECmae (y)r ffilmiau yn hen &=laugh !
  be.V.3S.PRES the.DET.DEF films.N.F.PL PRT old.ADJ
  the films are old
615ALM+< hen maen nhw .
  old.ADJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P
  old, they are
616CECa <mae (y)r> [/] mae (y)r uh [///] mae rhai rhaglenni o (y)r noson gynt .
  and.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.REL be.V.3S.PRES the.DET.DEF er.IM be.V.3S.PRES some.PREQ programmes.N.F.PL.[or].programme.V.2S.PRES of.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG earlier.ADJ+SM
  and some programs are from the night before
617ALMa mae gen ti (.) mm Canal_SieteCS ?
  and.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S mm.IM name
  and you get Canal Siete [Channel 7] ?
618CECie xxx .
  yes.ADV
  yes [...]
619ALMa mae hwnnw (y)n (.) roid fútbolS bob amser .
  and.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT give.V.INFIN+SM football.N.M.SG each.PREQ+SM time.N.M.SG
  and that puts on football all the time
620CEC+< ych_a_fi .
  yuck.E
  yuck
621CEC+< trwy (y)r amser .
  through.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG
  ...all the time
622ALMie bob amser .
  yes.ADV each.PREQ+SM time.N.M.SG
  yes, all the time
623CEC+< bob amser .
  each.PREQ+SM time.N.M.SG
  all the time
624CECa wedyn oedd [//] uh dw i (y)n hoffi edrych ar (.) T_V_RCS (.) nos Sadwrn .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT like.V.INFIN look.V.INFIN on.PREP name night.N.F.SG Saturday.N.M.SG
  and then I like to watch TVR on Saturday night
625CECa maen nhw roid o ar nos Sul yn Canal_SieteCS !
  and.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S on.PREP night.N.F.SG Sunday.N.M.SG in.PREP name
  and they put it on Sunday night on Channel 7
626ALM&=laugh .
  
  
627CEC&=laugh mae wedi pasio &=laugh .
  be.V.3S.PRES after.PREP pass.V.INFIN
  it's passed
628CECmae hwnna (.) well .
  be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG better.ADJ.COMP+SM
  that's better
629CECmae (y)na bethau xxx +//.
  be.V.3S.PRES there.ADV things.N.M.PL+SM
  there are things [...]
630CECa mae (y)r tywydd yn (.) ych_a_fi .
  and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF weather.N.M.SG PRT yuck.E
  and the weather is yuck
631CECdan ni ddim yn gallu bod allan .
  be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN be.V.INFIN out.ADV
  we can't go outside
632ALM+< <dim yn> [?] gallu mynd i cerdded na garddio na dim_byd .
  not.ADV PRT be_able.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP walk.V.INFIN (n)or.CONJ garden.V.INFIN no.ADV.[or].than.CONJ.[or].(n)or.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG nothing.ADV
  can't go walking or gardening or anything
633CEC+< garddio .
  garden.V.INFIN
  gardening
634ALMna .
  no.ADV
  no
635CECna dim_byd trueni [?] .
  no.ADV nothing.ADV adversity.N.M.SG
  no, nothing, shame
636ALMna .
  no.ADV
  no
637CECxxx .
  
  
638ALMgobeithio bydd yn (.) wella .
  hope.V.INFIN be.V.3S.FUT PRT improve.V.INFIN+SM
  hopefully it will improve
639CECie .
  yes.ADV
  yes
640CECo(eddw)n i (y)n dweud uh dydd Sadwrn wrth y [/] y plant yn xxx +"/.
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN er.IM day.N.M.SG Saturday.N.M.SG by.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF child.N.M.PL PRT
  I was saying on Saturday to the children in [..]
641CEC+" ddylwn ni bod (.) uh (.) heb uh bŵts .
  ought_to.V.1S.IMPERF+SM we.PRON.1P be.V.INFIN er.IM without.PREP er.IM boots.N.M.PL
  we should be without boots
642ALMmm +...
  mm.IM
  
643CECie ?
  yes.ADV
  yes?
644CECuh efo (.) trwsus byr a dillad +/.
  er.IM with.PREP trousers.N.M.PL short.ADJ and.CONJ clothes.N.M.PL
  with short trousers and clothes...
645ALMie a dillad +/.
  yes.ADV and.CONJ clothes.N.M.PL
  yes and clothes
646CECcrys_T byr allan .
  T_shirt.N.M.SG short.ADJ out.ADV
  a short T-shirt, outside
647CECond uh dan ni efo (y)r cotiau oedden ni (y)n defnyddio (y)n y gaea .
  but.CONJ er.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P with.PREP the.DET.DEF coat.N.F.PL be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT use.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF winter.N.M.SG
  but we've got the coats we used to wear in winter
648ALM+< cotiau ie .
  coat.N.F.PL yes.ADV
  coats, yes
649CECxxx .
  
  
650ALMwedi bod yn oer oer +/.
  after.PREP be.V.INFIN PRT cold.ADJ cold.ADJ
  it's been very cold...
651CECa &m bydd hi (y)n oer medden nhw .
  and.CONJ be.V.3S.FUT she.PRON.F.3S PRT cold.ADJ own.V.3P.IMPER they.PRON.3P
  and it will be cold, they say
652ALMie felly maen nhw (y)n deud xxx ?
  yes.ADV so.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN
  yes, is that what they're saying [..] ?
653CECie bydd hi (y)n oer .
  yes.ADV be.V.3S.FUT she.PRON.F.3S PRT cold.ADJ
  yes, it will be cold
654CEC<bydd y> [/] bydd yr haf yn oer iawn .
  be.V.3S.FUT that.PRON.REL be.V.3S.FUT the.DET.DEF summer.N.M.SG PRT cold.ADJ very.ADV
  the summer will be very cold
655CECych_a_fi !
  yuck.E
  yuck!
656ALMdan ni ddim wedi (.) gadael y (.) dillad uh gaeaf &=laugh .
  be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM after.PREP leave.V.INFIN the.DET.DEF clothes.N.M.PL er.IM winter.N.M.SG.[or].close.V.1S.PRES+SM
  we haven't left our winter clothes
657CECna fi chwaith .
  no.ADV I.PRON.1S+SM neither.ADV
  no, me neither
658ALM+, o_gwbl .
  at_all.ADV
  ...at all
659CEC&ǁ &ǁ na (.) uh +...
  no.ADV er.IM
  no, er...
660CECti [?] ddim yn gwybod am y ffrwythau ?
  you.PRON.2S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF fruits.N.M.PL
  you don't know about the fruit?
661ALMna .
  no.ADV
  no
662CECwyt ti wedi (.) bod yn edrych ?
  be.V.2S.PRES you.PRON.2S after.PREP be.V.INFIN PRT look.V.INFIN
  have you been looking?
663ALMdw i wedi edrych .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP look.V.INFIN
  I've looked
664ALM&=mumble mae (y)na (.) (y)chydig o buenoS (.) ciruelasS a [/] (..) a cerezasS .
  be.V.3S.PRES there.ADV a_little.QUAN of.PREP well.E plum.N.F.PL and.CONJ and.CONJ cherry.N.F.PL
  there are a few plums and cherries
665ALM[- spa] xxx cerezas pero .
  cherry.N.F.PL but.CONJ
  [...] cherries but...
666ALM[- spa] después xxx +/.
  afterwards.ADV
  then [...]
667CEC[- spa] cerezas ?
  cherry.N.F.PL
  cherries
668ALM[- spa] cerezas .
  cherry.N.F.PL
  cherries
669CECachos oedd FrancesCS yn dweud bod y cerezasS xxx +...
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF name PRT say.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF cherry.N.F.PL
  because Frances was saying that the cherries [...]
670ALMna +/.
  no.ADV
  no...
671CEC+" bydd (y)na ddim .
  be.V.3S.FUT there.ADV not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM
  there won't be any
672CECmeddai +".
  say.V.3S.IMPERF
  s/he said
673ALMoes rhai .
  be.V.3S.PRES.INDEF some.PRON
  yes some
674CECie .
  yes.ADV
  yes
675CECa +...
  and.CONJ
  and...
676ALMie gormod o glaw a +...
  yes.ADV too_much.QUANT of.PREP rain.N.M.SG and.CONJ
  yes, too much rain and...
677CECgor(mod) [//] ie !
  too_much.QUANT yes.ADV
  too much... yeah!
678ALMmae xxx [?] &=laugh .
  be.V.3S.PRES
  
679CEC+< a (y)r eira !
  and.CONJ the.DET.DEF snow.N.M.SG
  and the snow!
680CECyr eira ie ?
  the.DET.DEF snow.N.M.SG yes.ADV
  the snow, right?
681ALMmm +...
  mm.IM
  
682CECa mae [///] wel (.) <dw i> [/] dw i (y)n siŵr bydd ddim broblem efo (y)r frambuesasS .
  and.CONJ be.V.3S.PRES well.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ be.V.3S.FUT not.ADV+SM problem.N.MF.SG+SM with.PREP the.DET.DEF raspberry.N.F.PL
  and, well, I'm sure there will be no problem with the raspberries
683ALMahCS na siŵr .
  ah.IM no.ADV.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG sure.ADJ
  ah, no, I'm sure
684CECna achos mae (y)r frambuesasS yn [/] (..) yn tyfu (y)r un fath .
  no.ADV because.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF raspberry.N.F.PL PRT PRT grow.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM
  no, because raspberries grow just the same
685ALMhym +...
  hmm.IM
  
686CECa (y)r grosellasS .
  and.CONJ the.DET.DEF redcurrant.M.F.PL
  and the red currants
687ALMie .
  yes.ADV
  yes
688CECond wedyn <y ffrwythau> [//] (..) laS frutaS finaS (.) dw i ddim yn siŵr .
  but.CONJ afterwards.ADV the.DET.DEF fruits.N.M.PL the.DET.DEF.F.SG fruit.N.F.SG fine.ADJ.F.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ
  but then the fruit... berries, I'm not sure
689CECcasisS a bethau fel (y)na .
  blackcurrants.N.F.PL and.CONJ things.N.M.PL+SM like.CONJ there.ADV
  blackcurrants and things like that
690ALMna mm +...
  no.ADV mm.IM
  no, mm
691CEC[- spa] corintos .
  currant.N.M.PL
  currants
692CECmm +...
  mm.IM
  
693CECie achos pan [/] pan wnaeth hi bwrw eira yn mis Hydref (.) ie gorffen mis Hydref (.) oedd [/] uh (..) oedd y &f coed ffrwythau (.) yn newydd blodeuo .
  yes.ADV because.CONJ when.CONJ when.CONJ do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S strike.V.INFIN snow.N.M.SG PRT month.N.M.SG October.N.M.SG yes.ADV complete.V.INFIN month.N.M.SG October.N.M.SG be.V.3S.IMPERF er.IM be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF trees.N.F.PL fruits.N.M.PL PRT new.ADJ flower.V.INFIN
  yes, because when it snowed in October, the end of October, the fruit trees had just flowered
694ALM++ blodeuo ie oedden nhw .
  flower.V.INFIN yes.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P
  ...flowered, yes, they had
695CECdyna pam .
  that_is.ADV why?.ADV
  that's why
696CECwel gobeithio bydd (y)na rywbeth .
  well.IM hope.V.INFIN be.V.3S.FUT there.ADV something.N.M.SG+SM
  well, hopefully there'll be something
697CECrhywbeth i gael .
  something.N.M.SG to.PREP get.V.INFIN+SM
  something to have
698CECneu prynwn ni .
  or.CONJ buy.V.1P.IMPER.[or].buy.V.1P.PRES we.PRON.1P
  or we'll buy [some]
699CECachos yn xxx ro(eddw)n i (y)n gallu weld (.) mae (y)r cerezasS fel (y)na .
  because.CONJ PRT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN see.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES the.DET.DEF cherry.N.F.PL like.CONJ there.ADV
  because I could see in [...], the cherries are like that
700ALMahCS ie .
  ah.IM yes.ADV
  ah yes
701CECmm ydy .
  mm.IM be.V.3S.PRES
  mm, yes
702CEC<mae (y)r> [/] mae (y)r tywydd wedi bod yn wahanol iawn .
  be.V.3S.PRES that.PRON.REL be.V.3S.PRES the.DET.DEF weather.N.M.SG after.PREP be.V.INFIN PRT different.ADJ+SM very.ADV
  the weather has been very different
703ALMie wel (.) gaethon nhw ddim eira .
  yes.ADV well.IM get.V.1P.PAST+SM they.PRON.3P not.ADV+SM snow.N.M.SG
  they had no snow
704ALMuh <yn y> [//] yn yr (.) xxx +/.
  er.IM in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF
  er, in the...
705CEC+< do do (.) do do .
  yes.ADV.PAST yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM.[or].come.V.1S.PRES yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM.[or].come.V.1S.PRES yes.ADV.PAST
  yes, yes they did
706CECoedd y [/] y mynydd [//] y xxx (..) yn +...
  be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF the.DET.DEF mountain.N.M.SG the.DET.DEF PRT
  the mountain, the [...] was...
707ALM++ wyn +/.
  white.ADJ.M+SM
  ...white...
708CEC+, rhywbeth anhygoel !
  something.N.M.SG incredible.ADJ
  a remarkable thing!
709CEC[- spa] increíble !
  incredible.ADJ.M.SG
  unbelievable!
710CECuh oedd o (y)n edrych fel cristalesS .
  er.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT look.V.INFIN like.CONJ glass.N.M.PL
  it was like crystal
711ALMahCS !
  ah.IM
  
712CECoedd o wedi uh +//.
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP er.IM
  it had...
713CECwel (..) eira drosto fo .
  well.IM snow.N.M.SG over_him.PREP+PRON.M.3S+SM he.PRON.M.3S
  well... snow over it
714CECac yn pob +...
  and.CONJ in.PREP each.PREQ
  and in every...
715CEC[- spa] cada recoveco así nieve .
  every.ADJ.MF.SG nook.N.M.SG thus.ADV snow.N.F.SG
  every little corner, like this, snow
716CECentoncesS losS piquitosS esosS parecíanS deS cristalCS .
  then.ADV the.DET.DEF.M.PL peak.N.M.PL.DIM that.PRON.DEM.M.PL seem.V.3P.IMPERF of.PREP glass.N.M.SG
  then, the little peaks looked made of crystal
717ALM[- spa] +< ay .
  oh.IM
  
718ALM[- spa] +< qué bonito .
  how.ADV pretty.ADJ.M.SG
  how nice
719CEC[- spa] estaba tan bonito .
  be.V.13S.IMPERF so.ADV pretty.ADJ.M.SG
  it was so beautiful
720ALMporqueS ChelaCS meS decíaS queS enS unS xxx enS El_HoyoCS noS [/] noS habíaS nevadoS abajoS .
  because.CONJ name me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.13S.IMPERF that.CONJ in.PREP one.DET.INDEF.M.SG in.PREP name not.ADV not.ADV have.V.13S.IMPERF snow.V.PASTPART below.ADV
  because Chela told me that in a [...] in El_Hoyo it hadn't snowed down there
721ALM[- spa] en un día lluvia nada más .
  in.PREP one.DET.INDEF.M.SG day.N.M.SG rain.N.F.SG nothing.PRON more.ADV
  one day it rained no more
722CEC[- spa] lluvia puede ser abajo sí .
  rain.N.F.SG be_able.V.2S.IMPER.[or].be_able.V.3S.PRES be.V.INFIN below.ADV yes.ADV
  it could rain down there like that
723ALM[- spa] +< sí .
  yes.ADV
  yes
724CEC[- spa] lluvia puede ser xxx .
  rain.N.F.SG be_able.V.2S.IMPER.[or].be_able.V.3S.PRES be.V.INFIN
  perhaps it rains [...]
725ALM[- spa] +< sí .
  yes.ADV
  yes
726ALM[- spa] +< xxx pero arriba sí .
  but.CONJ arrive.V.3S.PRES yes.ADV
  no but up there yes
727ALM[- spa] se veía +/.
  self.PRON.REFL.MF.3SP see.V.13S.IMPERF
  it could be seen
728CEC[- spa] pero los chicos habían cortado el césped .
  but.CONJ the.DET.DEF.M.PL lad.N.M.PL have.V.3P.IMPERF cut.V.PASTPART the.DET.DEF.M.SG lawn.N.M.SG
  but the boys had mowed the lawn
729ALM[- spa] estaba muy mojado .
  be.V.13S.IMPERF very.ADV wet.ADJ.M.SG.[or].wet.V.PASTPART
  it was very wet
730CEC[- spa] claro no habían cortado el césped el sábado .
  of_course.E not.ADV have.V.3P.IMPERF cut.V.PASTPART the.DET.DEF.M.SG lawn.N.M.SG the.DET.DEF.M.SG Saturday.N.M.SG
  of course, the grass hadn't been cut on Saturday
731ALM[- spa] y (.) pero el aire frío .
  and.CONJ but.CONJ the.DET.DEF.M.SG air.N.M.SG chill.ADJ.M.SG
  and, but the cold air
732CEC[- spa] el frío sí .
  the.DET.DEF.M.SG chill.N.M.SG yes.ADV
  the cold, yes
733CECyS meS decíaS CarlaCS queS laS [/] laS feriaS visteS .
  and.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.13S.IMPERF name that.CONJ the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG fair.N.F.SG see.V.2S.PAST
  Carla told me that the fair, did you see?
734CECxxx .
  
  
735CEC[- spa] <lo de la feria> [//] los feriantes [?] hoy deben estar contentos (.) dijo porque &em <lo han> [/] lo han con las lluvias dice que <no habían> [/] no habían podido ir .
  the.DET.DEF.NT.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG fair.N.F.SG the.DET.DEF.M.PL fair_goer.N.PL today.ADV owe.V.3P.PRES be.V.INFIN happy.ADJ.M.PL tell.V.3S.PAST because.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S have.V.3P.PRES him.PRON.OBJ.M.3S have.V.3P.PRES with.PREP the.DET.DEF.F.PL rain.N.F.PL tell.V.3S.PRES that.CONJ not.ADV have.V.3P.IMPERF not.ADV have.V.3P.IMPERF be_able.V.PASTPART go.V.INFIN
  people from the fair must be very happy because people couldn't go because of the rain
736ALMhym +...
  hmm.IM
  
737ALM[- spa] +< xxx no podían .
  not.ADV be_able.V.3P.IMPERF
  [...] they couldn't
738ALMahCS .
  ah.IM
  
739CEC[- spa] y por lo menos había un poco de sol .
  and.CONJ for.PREP the.DET.DEF.NT.SG less.ADV.[or].except.PREP have.V.13S.IMPERF one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG of.PREP sun.N.M.SG
  and at least there was a bit of sun
740CEC[- spa] estaba frío .
  be.V.13S.IMPERF chill.ADJ.M.SG
  it was cold
741CEC[- spa] pero había solcito .
  but.CONJ have.V.13S.IMPERF sun.N.M.SG.DIM
  but it was a bit sunny
742CEC[- spa] pero la feria ya .
  but.CONJ the.DET.DEF.F.SG fair.N.F.SG already.ADV
  but the fair, now
743CEC[- spa] no sé si yo ya me cansé de ver +/.
  not.ADV know.V.1S.PRES if.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S already.ADV me.PRON.OBL.MF.1S tired.V.1S.PAST of.PREP see.V.INFIN
  I don't know if I'm already tired of seeing ...
744ALM[- spa] +< yo creo que sí .
  I.PRON.SUB.MF.1S believe.V.1S.PRES that.CONJ yes.ADV
  I think that , yes
745ALM[- spa] que uno ya se hace ya +/.
  that.CONJ one.PRON.M.SG already.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP do.V.3S.PRES already.ADV
  that one already ...
746CEC[- spa] +< siempre lo mismo .
  always.ADV the.DET.DEF.NT.SG same.ADJ.M.SG
  always the same
747ALM[- spa] nunca +/.
  never.ADV
  never
748CEC[- spa] no me llama la atención casi nada .
  not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S call.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG attention.N.F.SG nearly.ADV nothing.PRON
  almost nothing calls my attention
749ALM[- spa] que no hay +//.
  that.CONJ not.ADV there_is.V.3S.PRES
  there is no ...
750ALM[- spa] no se renuevan +...
  not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP renew.V.3P.PRES
  it does not change
751CEC[- spa] no (.) no .
  not.ADV not.ADV
  no , no
752ALM[- spa] +< mucho .
  much.ADJ.M.SG
  much
753ALM[- spa] no cambian .
  not.ADV shift.V.3P.PRES
  they don't change
754CEC[- spa] +< no no no .
  not.ADV not.ADV not.ADV
  no no no
755CEC[- spa] y no había +//.
  and.CONJ not.ADV have.V.13S.IMPERF
  and there wasn't
756CEC[- spa] bueno los sábados nunca hay verduras .
  well.E the.DET.DEF.M.PL Saturday.N.M.PL never.ADV there_is.V.3S.PRES vegetable.N.F.PL
  well, there are never vegetables on Saturday
757ALM[- spa] +< no .
  not.ADV
  no
758CEC[- spa] los jueves es el día de las verduras .
  the.DET.DEF.M.PL Thursday.N.M be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG day.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.PL vegetable.N.F.PL
  Thursday is vegetable day
759ALM[- spa] +< jueves es el día de las verduras sí .
  Thursday.N.M be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG day.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.PL vegetable.N.F.PL yes.ADV
  Thursday is vegetable day yes
760CEC[- spa] verduras muy buenas .
  vegetable.N.F.PL very.ADV well.ADJ.F.PL
  very good vegetables
761CEC[- spa] este (.) y el sábado ya no [/] no tenía .
  this.PRON.DEM.M.SG and.CONJ the.DET.DEF.M.SG Saturday.N.M.SG already.ADV not.ADV not.ADV have.V.13S.IMPERF
  eh and on Saturday he didn't have any
762CEC[- spa] y después plantas bueno pero (.) no sé .
  and.CONJ afterwards.ADV plant.N.F.PL.[or].plant.V.2S.PRES well.E but.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES
  and then, you have plants, but, well I don't know
763ALM[- spa] sí no no no .
  yes.ADV not.ADV not.ADV not.ADV
  yes, no no no
764CEC[- spa] no .
  not.ADV
  no
765ALMnoS hayS muchaS variedadS hym +...
  not.ADV there_is.V.3S.PRES much.ADJ.F.SG variety.N.F.SG hmm.IM
  there isn't much variety
766CEC[- spa] +< a mí como que ya no me +//.
  to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S like.CONJ that.CONJ already.ADV not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S
  for me, I already don't...
767CEC[- spa] antes te llamaban la atención más cosas .
  before.ADV you.PRON.OBL.MF.2S call.V.3P.IMPERF the.DET.DEF.F.SG attention.N.F.SG more.ADV thing.N.F.PL
  before things were more attractive
768ALM[- spa] sí .
  yes.ADV
  yes
769CEC[- spa] hay un señor que hace unas cajetas de vidrio .
  there_is.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG gentleman.N.M.SG that.PRON.REL do.V.3S.PRES one.DET.INDEF.F.PL box.N.F.PL.DIM of.PREP glass.N.M.SG
  there is a guy that does some glass boxes
770ALMahCS visteS quéS lindasS ehCS ?
  ah.IM see.V.2S.PAST how.ADV pretty.ADJ.F.PL eh.IM
  ah did you see how beautiful?
771CEC[- spa] pero bueno yo ya hace dos años que no veo .
  but.CONJ well.E I.PRON.SUB.MF.1S already.ADV do.V.3S.PRES two.NUM year.N.M.PL that.PRON.REL not.ADV see.V.1S.PRES
  but well, I haven't seen it in two years
772CEC[- spa] ya les compré y .
  already.ADV them.PRON.OBL.MF.23P buy.V.1S.PAST and.CONJ
  I already bought them and...
773ALM[- spa] +< claro y ya no vas a comprar más .
  of_course.E and.CONJ already.ADV not.ADV go.V.2S.PRES to.PREP buy.V.INFIN more.ADV
  of course, and you are not buying more
774CEC[- spa] +< y no voy a comprar más .
  and.CONJ not.ADV go.V.1S.PRES to.PREP buy.V.INFIN more.ADV
  and I am not buying any more
775CEC[- spa] xxx nos decía .
  us.PRON.OBL.MF.1P tell.V.13S.IMPERF
  [...] said to us
776CEC[- spa] unas lámparas muy bonitas había .
  one.DET.INDEF.F.PL lamp.N.F.PL very.ADV pretty.ADJ.F.PL have.V.13S.IMPERF
  there were some very pretty lamps
777CEC[- spa] pero lleven .
  but.CONJ wear.V.3P.SUBJ.PRES
  but bring...
778CEC[- spa] miren qué lindas las cajitas .
  look.V.3P.SUBJ.PRES how.ADV pretty.ADJ.F.PL the.DET.DEF.F.PL boxes.N.F.PL.DIM
  look how beautiful the little boxes
779CEC[- spa] las levanten .
  them.PRON.OBJ.F.3P raise.V.3P.SUBJ.PRES
  pick them up
780ALM+< &=mumble .
  
  
781CEC[- spa] miren .
  look.V.3P.SUBJ.PRES
  look
782ALMahCS .
  ah.IM
  
783CEC&=grunt .
  
  
784CEC[- spa] y ahora que tengo que levantar todo de todos lados .
  and.CONJ now.ADV that.CONJ have.V.1S.PRES that.CONJ raise.V.INFIN all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG of.PREP all.ADJ.M.PL side.N.M.PL
  and now you have to pick up everything from all over the place
785ALM&=laugh .
  
  
786CEC[- spa] hoy puse la planta ahí .
  today.ADV put.V.1S.PAST the.DET.DEF.F.SG plant.N.F.SG there.ADV
  today I put the plant there
787CEC[- spa] pero esa bandeja ya no la puedo dejar ahí .
  but.CONJ that.ADJ.DEM.F.SG tray.N.F.SG already.ADV not.ADV her.PRON.OBJ.F.3S be_able.V.1S.PRES let.V.INFIN there.ADV
  but I cannot leave this tray there
788ALM+< xxx .
  
  
789ALM[- spa] no podés tener (.) todo arriba &=laugh .
  not.ADV be_able.V.2S.PRES have.V.INFIN everything.PRON.M.SG up.ADV.[or].arrive.V.2S.IMPER.[or].arrive.V.3S.PRES
  you cannot have... everything up there
790CEC[- spa] +< no no .
  not.ADV not.ADV
  no
791CEC[- spa] porque vuela todo .
  because.CONJ blast.V.3S.PRES everything.PRON.M.SG
  because everything flies away
792ALM[- spa] cambia la vida un [/] un chiquitito &=laugh .
  shift.V.2S.IMPER the.DET.DEF.F.SG life.N.F.SG one.DET.INDEF.M.SG one.DET.INDEF.M.SG small.ADJ.M.SG.DIM.DIM
  life changes with a little one
793CEC[- spa] y acá .
  and.CONJ here.ADV
  
794CEC[- spa] y abre todas las puertas ahora ya .
  and.CONJ open.V.3S.PRES all.ADJ.F.PL the.DET.DEF.F.PL gateway.N.F.PL now.ADV already.ADV
  she opens all the doors now
795CEC[- spa] todas pero ellas ya saben que no es no .
  all.ADJ.F.PL.[or].everything.PRON.F.PL but.CONJ they.PRON.SUB.F.3P already.ADV know.V.3P.PRES that.CONJ not.ADV be.V.3S.PRES not.ADV
  all, but they already know that it's not, no
796ALM[- spa] sí .
  yes.ADV
  yes
797CEC[- spa] bien no &=laugh .
  well.ADV not.ADV
  well, no
798CEC[- spa] qué xxx .
  what.INT
  what [...]
799ALM[- spa] tiene cuánto un año y medio ?
  have.V.3S.PRES how_much.ADJ.INT.M.SG.[or].how_much.PRON.INT.M.SG one.DET.INDEF.M.SG year.N.M.SG and.CONJ intervene.V.1S.PRES
  how old is she, one and a half?
800CEC[- spa] un año y &s +...
  one.DET.INDEF.M.SG year.N.M.SG and.CONJ
  a year and ...
801ALM[- spa] más o menos cinco o seis meses .
  more.ADV or.CONJ less.ADV five.NUM or.CONJ six.NUM month.N.M.PL
  more or less five or six months
802CEC[- spa] +< julio agosto septiembre octubre noviembre cinco meses .
  July.N.M.SG August.N.M.SG September.N.M.SG October.N.M.SG November.N.M.SG five.NUM month.N.M.PL
  July August September October November five months
803CEC[- spa] cumple mañana no xxx jueves .
  meet.V.2S.IMPER tomorrow.ADV not.ADV Thursday.N.M
  she celebrates tomorrow, no, [...] Thursday
804CEC[- spa] pasado mañana .
  past.ADJ.M.SG.[or].past.N.M.SG.[or].pass.V.PASTPART tomorrow.ADV
  day after tomorrow
805CEC[- spa] el miércoles (.) un año y cinco meses .
  the.DET.DEF.M.SG Wednesday.N.M one.DET.INDEF.M.SG year.N.M.SG and.CONJ five.NUM month.N.M.PL
  on Wednesday... a year and five months
806CEC[- spa] pero tardó en caminar .
  but.CONJ be_late.V.3S.PAST in.PREP walk.V.INFIN
  but she started walking late
807CEC[- spa] tardó en caminar pero muy segura .
  be_late.V.3S.PAST in.PREP walk.V.INFIN but.CONJ very.ADV sure.ADJ.F.SG
  she took her time to start walking, but she was very self-confident
808ALM[- spa] claro .
  of_course.E
  of course
809CEC[- spa] no se golpea .
  not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP strike.V.3S.PRES
  she doesn't bump herself
810CEC[- spa] tiene mucho cuidado .
  have.V.3S.PRES much.ADV care.N.M.SG.[or].care_for.V.PASTPART
  she's very careful
811CEC[- spa] se fija .
  self.PRON.REFL.MF.3SP fix.V.3S.PRES
  she pays attention
812CEC[- spa] no se ha lastimado .
  not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP have.V.3S.PRES hurt.V.PASTPART
  she hasn't hurt herself
813ALM[- spa] +< eso es importante viste ?
  that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES major.ADJ.SG see.V.2S.PAST
  that's important
814CEC[- spa] es muy cuidadosa .
  be.V.3S.PRES very.ADV accurate.ADJ.F.SG
  she is very careful
815ALM+< ahCS .
  ah.IM
  
816CEC[- spa] y es que ahí abajo de las escaleras es un peligro .
  and.CONJ be.V.3S.PRES that.CONJ there.ADV below.ADV of.PREP the.DET.DEF.F.PL staircase.N.F.PL be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG danger.N.M.SG
  down there at the stairs is very dangerous
817CEC[- spa] es un peligro porque se puede dar un golpe se pega .
  be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG danger.N.M.SG because.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP be_able.V.3S.PRES give.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG stroke.N.M.SG self.PRON.REFL.MF.3SP punch.V.3S.PRES
  it is dangerous because she can bump herself if she falls
818ALM[- spa] +< xxx sí .
  yes.ADV
  yes
819CECxxx &=laugh .
  
  
820ALM+< xxx +/.
  
  
821ALMxxx .
  
  
822ALMAnitaCS seS llamaS miS [/] miS bisnietaS .
  name self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.3S.PRES my.ADJ.POSS.MF.1S.SG my.ADJ.POSS.MF.1S.SG great_granddaughter.N.F.SG
  my great-granddaughter's name is Anita
823CECuh +...
  er.IM
  
824ALM[- spa] ayer (.) salían al patioCS y xxx en el patioCS xxx este .
  yesterday.ADV exit.V.3P.IMPERF to_the.PREP+DET.DEF.M.SG yard.N.M.SG and.CONJ in.PREP the.DET.DEF.M.SG yard.N.M.SG this.PRON.DEM.M.SG
  yesterday they went to the patio [...] in the patio
825ALM[- spa] la casa de enfrente tiene una escalera .
  the.DET.DEF.F.SG house.N.F.SG of.PREP .ADV have.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG staircase.N.F.SG
  the house opposite has stairs
826ALM[- spa] no sabés cómo quería que la mano xxx .
  not.ADV know.V.2S.PRES how.INT want.V.13S.IMPERF that.CONJ the.DET.DEF.F.SG hand.N.F.SG
  you cannot imagine how much she wanted to... her hand...
827ALM[- spa] pero ya quería subir a la escalera &=laugh .
  but.CONJ already.ADV want.V.13S.IMPERF rise.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF.F.SG staircase.N.F.SG
  but she just wanted to go up the stairs
828CEC[- spa] sí .
  yes.ADV
  yes
829ALM[- spa] es como que le llama la atención todo lo +...
  be.V.3S.PRES like.CONJ that.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S call.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG attention.N.F.SG all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.NT.SG
  it's like everything takes her attention...
830CECBertaCS tieneS escalerasS porS todosS ladosS enS suS casaS .
  name have.V.3S.PRES staircase.N.F.PL for.PREP all.ADJ.M.PL side.N.M.PL in.PREP his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG house.N.F.SG
  Berta has stairs everywhere in her house
831ALM[- spa] +< claro .
  of_course.E
  of course
832CEC[- spa] porque tiene escalón [//] dos escalones para bajar a los dormitorios .
  because.CONJ have.V.3S.PRES stair.N.M.SG two.NUM stair.N.M.PL for.PREP lower.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF.M.PL bedroom.N.M.PL
  because she has two steps to go down to the bedrooms
833ALM[- spa] claro .
  of_course.E
  of course
834CEC[- spa] y tiene dos escalones para bajar al living .
  and.CONJ have.V.3S.PRES two.NUM stair.N.M.PL for.PREP lower.V.INFIN to_the.PREP+DET.DEF.M.SG living_room.N.F.SG
  and she has two steps to go down to the living room
835ALMmm +...
  mm.IM
  
836CEC[- spa] eso los sube .
  that.PRON.DEM.NT.SG them.PRON.OBJ.M.3P rise.V.2S.IMPER.[or].rise.V.3S.PRES
  she goes up these steps
837CEC[- spa] los baja .
  them.PRON.OBJ.M.3P lower.V.2S.IMPER.[or].lower.V.3S.PRES
  she goes down
838CEC[- spa] de cualquier forma .
  of.PREP whatever.ADJ.MF.SG shape.N.F.SG
  anyway
839ALM[- spa] +< claro .
  of_course.E
  of course
840CEC[- spa] y después tiene la escalera grande de madera que es como la nuestra pero es mucho más angosta y más empinada .
  and.CONJ afterwards.ADV have.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG staircase.N.F.SG large.ADJ.M.SG of.PREP lumber.N.F.SG that.PRON.REL be.V.3S.PRES like.CONJ the.DET.DEF.F.SG our.ADJ.POSS.MF.1P.F.SG but.CONJ be.V.3S.PRES much.ADV more.ADV narrow.ADJ.F.SG and.CONJ more.ADV steep.ADJ.F.SG
  and then, the house has those big wooden stairs, that are like ours but much more narrow and steep
841ALMahCS .
  ah.IM
  
842CEC[- spa] tiene unos escalones abiertos .
  have.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.PL stair.N.M.PL open.ADJ.M.PL
  it has some open steps
843ALM+< ahCSS .
  ah.IM yes.ADV
  ah yes
844CEC[- spa] un peligro .
  one.DET.INDEF.M.SG danger.N.M.SG
  it is dangerous
845CEC[- spa] <ahí sí que> [/] ahí sí que no la dejan .
  there.ADV yes.ADV that.CONJ there.ADV yes.ADV that.CONJ not.ADV her.PRON.OBJ.F.3S let.V.3P.PRES
  she's certainly not left alone there
846ALM[- spa] claro .
  of_course.E
  of course
847CECperoS CarlaCS estabaS planchandoS unS díaS .
  but.CONJ name be.V.13S.IMPERF iron.V.PRESPART one.DET.INDEF.M.SG day.N.M.SG
  but Carla was ironing one day
848CEC[- spa] y &mo la escuchaba que decía no +"/.
  and.CONJ her.PRON.OBJ.F.3S listen.V.13S.IMPERF that.CONJ tell.V.13S.IMPERF not.ADV
  and she heard somebody saying no
849CEC[- spa] +" no no .
  not.ADV not.ADV
  no no
850CECellaS pensóS queS estabaS conS AlbertoCS .
  she.PRON.SUB.F.3S think.V.3S.PAST that.CONJ be.V.13S.IMPERF with.PREP name
  she thought she was with Alberto
851ALM[- spa] claro .
  of_course.E
  ok
852CEC[- spa] cuando la fui a mirar estaba arriba xxx arriba en la escalera grande .
  when.CONJ her.PRON.OBJ.F.3S go.V.1S.PAST to.PREP look.V.INFIN be.V.13S.IMPERF up.ADV.[or].arrive.V.2S.IMPER.[or].arrive.V.3S.PRES up.ADV.[or].arrive.V.2S.IMPER.[or].arrive.V.3S.PRES in.PREP the.DET.DEF.F.SG staircase.N.F.SG large.ADJ.M.SG
  when I went to look for her she was upstairs [...] up the big stairs
853ALM+< &=gasp .
  
  
854CEC[- spa] qué chica .
  what.INT lad.N.F.SG
  what a girl
855CECCarlaCS eraS chiquitaS .
  name be.V.13S.IMPERF small.ADJ.F.SG.DIM
  Carla was young
856CEC[- spa] todavía no caminaba .
  yet.ADV not.ADV walk.V.13S.IMPERF
  she didn't walk by then
857ALM[- spa] +< claro .
  of_course.E
  of course
858ALM[- spa] no pero viste cómo son .
  not.ADV but.CONJ see.V.2S.PAST how.INT be.V.3P.PRES
  no, but you know what they're like
859ALM[- spa] investigan todo .
  research.V.3P.PRES everything.PRON.M.SG
  they investigate everything
860CEC[- spa] +< todo .
  everything.PRON.M.SG
  everything
861CECahCS xxx .
  ah.IM
  
862ALM+< &=laugh .
  
  
863CEC[- spa] la computadora xxx .
  the.DET.DEF.F.SG computer.N.F.SG
  the computer [...]
864ALMahCSS .
  ah.IM yes.ADV
  ah yes
865CEC[- spa] qué hermosas .
  how.ADV beautiful.ADJ.F.PL
  how beautiful
866ALM[- spa] ayer también xxx la chiquita también .
  yesterday.ADV too.ADV the.DET.DEF.F.SG small.ADJ.F.SG.DIM too.ADV
  yesterday as well [...] the smallest one also.
867ALM[- spa] <me llevó a mí de> [//] me agarró a mí de la mano porque está aprendiendo viste a caminar .
  me.PRON.OBL.MF.1S wear.V.3S.PAST to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S of.PREP me.PRON.OBL.MF.1S grab.V.3S.PAST to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S of.PREP the.DET.DEF.F.SG hand.N.F.SG because.CONJ be.V.3S.PRES learn.V.PRESPART see.V.2S.PAST to.PREP walk.V.INFIN
  she took my hand because she is learning how to walk
868ALM[- spa] me llevó a mí a la computadora .
  me.PRON.OBL.MF.1S wear.V.3S.PAST to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S to.PREP the.DET.DEF.F.SG computer.N.F.SG
  she took me to the computer
869ALM[- spa] y estiraba la mano y así con los deditos &=laugh .
  and.CONJ strain.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.F.SG hand.N.F.SG and.CONJ thus.ADV with.PREP the.DET.DEF.M.PL fingers.N.M.PL.DIM
  and she stretched her hand, and like this, with her fingers
870CEC+< &=laugh .
  
  
871CEC[- spa] sí .
  yes.ADV
  yes
872ALM+< xxx .
  
  
873CEC[- spa] la nena !
  the.DET.DEF.F.SG small_girl.N.F.SG
  the baby girl
874ALM+< &=laugh .
  
  
875CEC[- spa] yo tengo el cubre pantalla que es una foto de ella .
  I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PRES the.DET.DEF.M.SG cover.V.2S.IMPER.[or].cover.V.3S.PRES screen.N.F.SG that.PRON.REL be.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG photo.N.F.SG of.PREP she.PRON.SUB.F.3S
  I have the screen saver with a photo of her
876ALMahCSS .
  ah.IM yes.ADV
  ah yeah
877CEC[- spa] la nena !
  the.DET.DEF.F.SG small_girl.N.F.SG
  the baby girl