3 | ALM | +< ia achos oedd uh modryb &be AlysCS yn siarad digon am y teulu +/. |
| | yes.ADV because.CONJ be.V.3S.IMPERF er.IM aunt.N.F.SG name PRT talk.V.INFIN enough.QUAN for.PREP the.DET.DEF family.N.M.SG |
| | yes, because Auntie Alys used to talk enough about the family |
103 | CEC | achos dechreuodd hi +//. |
| | because.CONJ begin.V.3S.PAST she.PRON.F.3S |
| | because she started to... |
107 | CEC | achos dechreuodd hi yn y coleg CamwyCS . |
| | because.CONJ begin.V.3S.PAST she.PRON.F.3S in.PREP the.DET.DEF college.N.M.SG name |
| | because she started at Camwy College |
110 | CEC | achos dywedodd hi bod y taid wedi dweud (.) wel oedd raid iddi hi helpu yn y tŷ a oedd hi ddim yn gallu mynd mwy i (y)r ysgol . |
| | because.CONJ say.V.3S.PAST she.PRON.F.3S be.V.INFIN the.DET.DEF grandfather.N.M.SG after.PREP say.V.INFIN well.IM be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG+SM to_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S help.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN go.V.INFIN more.ADJ.COMP to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG |
| | because she said that the grandfather had said that, well, she had to help in the house and she couldn't go to the school any longer |
115 | CEC | achos <oedd hi> [/] roedd hi (y)n hoffi mynd i (y)r ysgol . |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT like.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG |
| | because she liked going to school |
150 | CEC | naddo (.) achos oedd ddim_ond AmeliaCS (.) gyda fi . |
| | no.ADV.PAST because.CONJ be.V.3S.IMPERF only.ADV+SM name with.PREP I.PRON.1S+SM |
| | no, because only Amelia was with me |
154 | CEC | achos mae GinaCS wedi mynd i [/] (..) i Buenos_AiresCS [//] i CórdobaCS ac i Buenos_AiresCS . |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES name after.PREP go.V.INFIN to.PREP to.PREP name to.PREP name and.CONJ to.PREP name |
| | because Gina has gone to Buenos Aires... to Cordoba and to Buenos Aires |
179 | ALM | ia achos +/. |
| | yes.ADV because.CONJ |
| | yes because... |
180 | CEC | achos oedd hi (y)n sâl . |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT ill.ADJ |
| | because she was ill |
187 | CEC | druan ohoni achos oedd hi (..) uh ohCS beth ofnadwy bod yn sâl mewn ystafell ie (.) gwesty . |
| | poor_thing.N.M.SG+SM from_her.PREP+PRON.F.3S because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S er.IM oh.IM thing.N.M.SG+SM terrible.ADJ be.V.INFIN PRT ill.ADJ in.PREP room.N.F.SG yes.ADV hotel.N.M.SG |
| | poor thing, because she was... oh, a terrible thing, being ill in a hotel room |
194 | ALM | +< ia achos oedd hi ddim yn gallu dod ar y bws . |
| | yes.ADV because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN come.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF bus.N.M.SG |
| | yes, because she couldn't come on the bus |
309 | CEC | dw i ddim isio (.) uh symud ymlaen mwy na (y)r (.) diwedd y mis achos dw isio (.) gwyliau &=laugh . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG er.IM move.V.INFIN forward.ADV more.ADJ.COMP PRT.NEG the.DET.DEF end.N.M.SG the.DET.DEF month.N.M.SG because.CONJ be.V.1S.PRES want.N.M.SG holidays.N.F.PL |
| | I don't want to move on any further than the end of the week because I want a holiday |
390 | CEC | achos maen nhw wedi (..) dod (.) wel cyn yr eisteddfod . |
| | because.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP come.V.INFIN well.IM before.PREP the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG |
| | because they've come... well, before the Eisteddfod |
525 | CEC | achos oedd y beirniad yn dweud (.) mai (..) uh y lefel um enS lasS preliminaresS yn [/] yn da iawn . |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF adjudicator.N.M.SG PRT say.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS er.IM the.DET.DEF level.N.F.SG um.IM in.PREP the.DET.DEF.F.PL preliminary.ADJ.M.PL PRT PRT good.ADJ very.ADV |
| | because the judge was saying that the standard in the preliminaries was very good |
563 | CEC | dw i wedi blino achos uh +... |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP tire.V.INFIN because.CONJ er.IM |
| | I'm tired, because... |
669 | CEC | achos oedd FrancesCS yn dweud bod y cerezasS xxx +... |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF name PRT say.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF cherry.N.F.PL |
| | because Frances was saying that the cherries [...] |
684 | CEC | na achos mae (y)r frambuesasS yn [/] (..) yn tyfu (y)r un fath . |
| | no.ADV because.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF raspberry.N.F.PL PRT PRT grow.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM |
| | no, because raspberries grow just the same |
693 | CEC | ie achos pan [/] pan wnaeth hi bwrw eira yn mis Hydref (.) ie gorffen mis Hydref (.) oedd [/] uh (..) oedd y &f coed ffrwythau (.) yn newydd blodeuo . |
| | yes.ADV because.CONJ when.CONJ when.CONJ do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S strike.V.INFIN snow.N.M.SG PRT month.N.M.SG October.N.M.SG yes.ADV complete.V.INFIN month.N.M.SG October.N.M.SG be.V.3S.IMPERF er.IM be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF trees.N.F.PL fruits.N.M.PL PRT new.ADJ flower.V.INFIN |
| | yes, because when it snowed in October, the end of October, the fruit trees had just flowered |
699 | CEC | achos yn xxx ro(eddw)n i (y)n gallu weld (.) mae (y)r cerezasS fel (y)na . |
| | because.CONJ PRT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN see.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES the.DET.DEF cherry.N.F.PL like.CONJ there.ADV |
| | because I could see in [...], the cherries are like that |