385 | ALM | yoS noS séS <siS yo@s:spa> [///] siS KatherineCS peroS . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV know.V.1S.PRES if.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S if.CONJ name but.CONJ |
| | I don't know whether Katherine but. |
397 | CEC | [- spa] no tantas visitas este año . |
| | not.ADV so_much.ADJ.F.PL visit.N.F.PL.[or].visit.V.2S.PRES this.ADJ.DEM.M.SG year.N.M.SG |
| | no so many visiting this year. |
398 | ALM | mm noS . |
| | mm.IM not.ADV |
| | mm no |
403 | ALM | [- spa] pero no yo no vi a nadie ? |
| | but.CONJ not.ADV I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV see.V.1S.PAST to.PREP no-one.PRON |
| | but I didn't see anybody. |
403 | ALM | [- spa] pero no yo no vi a nadie ? |
| | but.CONJ not.ADV I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV see.V.1S.PAST to.PREP no-one.PRON |
| | but I didn't see anybody. |
404 | CEC | [- spa] no . |
| | not.ADV |
| | no |
406 | CEC | [- spa] no . |
| | not.ADV |
| | no |
497 | CEC | muchoS másS ágilS porS ejemploS losS trabajosS enS letrasS ehCS <noS los@s:spa> [/] <noS leyeron@s:spa> [/] noS leíanS elS veredictoS . |
| | much.ADJ.M.SG more.ADV agile.ADJ.M.SG for.PREP example.N.M.SG the.DET.DEF.M.PL work.N.M.PL in.PREP lyric.N.F.PL eh.IM not.ADV the.DET.DEF.M.PL not.ADV read.V.3P.PAST not.ADV read.V.3P.IMPERF the.DET.DEF.M.SG verdict.N.M.SG |
| | much more coordinated, for example, they didn't read the verdict of the literature works |
497 | CEC | muchoS másS ágilS porS ejemploS losS trabajosS enS letrasS ehCS <noS los@s:spa> [/] <noS leyeron@s:spa> [/] noS leíanS elS veredictoS . |
| | much.ADJ.M.SG more.ADV agile.ADJ.M.SG for.PREP example.N.M.SG the.DET.DEF.M.PL work.N.M.PL in.PREP lyric.N.F.PL eh.IM not.ADV the.DET.DEF.M.PL not.ADV read.V.3P.PAST not.ADV read.V.3P.IMPERF the.DET.DEF.M.SG verdict.N.M.SG |
| | much more coordinated, for example, they didn't read the verdict of the literature works |
497 | CEC | muchoS másS ágilS porS ejemploS losS trabajosS enS letrasS ehCS <noS los@s:spa> [/] <noS leyeron@s:spa> [/] noS leíanS elS veredictoS . |
| | much.ADJ.M.SG more.ADV agile.ADJ.M.SG for.PREP example.N.M.SG the.DET.DEF.M.PL work.N.M.PL in.PREP lyric.N.F.PL eh.IM not.ADV the.DET.DEF.M.PL not.ADV read.V.3P.PAST not.ADV read.V.3P.IMPERF the.DET.DEF.M.SG verdict.N.M.SG |
| | much more coordinated, for example, they didn't read the verdict of the literature works |
498 | CEC | [- spa] antes se hacía así se leía el veredicto no . |
| | before.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP do.V.13S.IMPERF thus.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP read.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.M.SG verdict.N.M.SG not.ADV |
| | before, it was done this way, the verdict was read, no |
522 | CEC | [- spa] y después presentaron los otros cuatro para que no se haga tan tedioso . |
| | and.CONJ afterwards.ADV present.V.3P.PAST the.DET.DEF.M.PL others.PRON.M.PL four.NUM for.PREP that.CONJ not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP do.V.13S.SUBJ.PRES so.ADV tedious.ADJ.M.SG |
| | and then the other four performed so that it wasn't so tedious |
523 | ALM | [- spa] +< claro claro no . |
| | of_course.E of_course.E not.ADV |
| | I see, no |
527 | CEC | [- spa] yo no fui este año &=laugh &va . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV be.V.1S.PAST this.ADJ.DEM.M.SG year.N.M.SG |
| | I didn't go this year |
528 | CEC | [- spa] hace tres años que no voy . |
| | do.V.3S.PRES three.NUM year.N.M.PL that.PRON.REL not.ADV go.V.1S.PRES |
| | it's been three years since I haven't been |
532 | ALM | [- spa] &=dental_click no . |
| | not.ADV |
| | no |
533 | CEC | ehCS noS tieneS ganasS deS +//. |
| | eh.IM not.ADV have.V.3S.PRES win.V.2S.PRES of.PREP |
| | not bothered to... |
539 | CEC | [- spa] +< claro no tenía ganas . |
| | of_course.E not.ADV have.V.13S.IMPERF win.V.2S.PRES |
| | of course, I couldn't be bothered |
597 | CEC | [- spa] no . |
| | not.ADV |
| | |
720 | ALM | porqueS ChelaCS meS decíaS queS enS unS xxx enS El_HoyoCS noS [/] noS habíaS nevadoS abajoS . |
| | because.CONJ name me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.13S.IMPERF that.CONJ in.PREP one.DET.INDEF.M.SG in.PREP name not.ADV not.ADV have.V.13S.IMPERF snow.V.PASTPART below.ADV |
| | because Chela told me that in a [...] in El_Hoyo it hadn't snowed down there |
720 | ALM | porqueS ChelaCS meS decíaS queS enS unS xxx enS El_HoyoCS noS [/] noS habíaS nevadoS abajoS . |
| | because.CONJ name me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.13S.IMPERF that.CONJ in.PREP one.DET.INDEF.M.SG in.PREP name not.ADV not.ADV have.V.13S.IMPERF snow.V.PASTPART below.ADV |
| | because Chela told me that in a [...] in El_Hoyo it hadn't snowed down there |
730 | CEC | [- spa] claro no habían cortado el césped el sábado . |
| | of_course.E not.ADV have.V.3P.IMPERF cut.V.PASTPART the.DET.DEF.M.SG lawn.N.M.SG the.DET.DEF.M.SG Saturday.N.M.SG |
| | of course, the grass hadn't been cut on Saturday |
735 | CEC | [- spa] <lo de la feria> [//] los feriantes [?] hoy deben estar contentos (.) dijo porque &em <lo han> [/] lo han con las lluvias dice que <no habían> [/] no habían podido ir . |
| | the.DET.DEF.NT.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG fair.N.F.SG the.DET.DEF.M.PL fair_goer.N.PL today.ADV owe.V.3P.PRES be.V.INFIN happy.ADJ.M.PL tell.V.3S.PAST because.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S have.V.3P.PRES him.PRON.OBJ.M.3S have.V.3P.PRES with.PREP the.DET.DEF.F.PL rain.N.F.PL tell.V.3S.PRES that.CONJ not.ADV have.V.3P.IMPERF not.ADV have.V.3P.IMPERF be_able.V.PASTPART go.V.INFIN |
| | people from the fair must be very happy because people couldn't go because of the rain |
735 | CEC | [- spa] <lo de la feria> [//] los feriantes [?] hoy deben estar contentos (.) dijo porque &em <lo han> [/] lo han con las lluvias dice que <no habían> [/] no habían podido ir . |
| | the.DET.DEF.NT.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG fair.N.F.SG the.DET.DEF.M.PL fair_goer.N.PL today.ADV owe.V.3P.PRES be.V.INFIN happy.ADJ.M.PL tell.V.3S.PAST because.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S have.V.3P.PRES him.PRON.OBJ.M.3S have.V.3P.PRES with.PREP the.DET.DEF.F.PL rain.N.F.PL tell.V.3S.PRES that.CONJ not.ADV have.V.3P.IMPERF not.ADV have.V.3P.IMPERF be_able.V.PASTPART go.V.INFIN |
| | people from the fair must be very happy because people couldn't go because of the rain |
737 | ALM | [- spa] +< xxx no podían . |
| | not.ADV be_able.V.3P.IMPERF |
| | [...] they couldn't |
743 | CEC | [- spa] no sé si yo ya me cansé de ver +/. |
| | not.ADV know.V.1S.PRES if.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S already.ADV me.PRON.OBL.MF.1S tired.V.1S.PAST of.PREP see.V.INFIN |
| | I don't know if I'm already tired of seeing ... |
748 | CEC | [- spa] no me llama la atención casi nada . |
| | not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S call.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG attention.N.F.SG nearly.ADV nothing.PRON |
| | almost nothing calls my attention |
749 | ALM | [- spa] que no hay +//. |
| | that.CONJ not.ADV there_is.V.3S.PRES |
| | there is no ... |
750 | ALM | [- spa] no se renuevan +... |
| | not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP renew.V.3P.PRES |
| | it does not change |
751 | CEC | [- spa] no (.) no . |
| | not.ADV not.ADV |
| | no , no |
751 | CEC | [- spa] no (.) no . |
| | not.ADV not.ADV |
| | no , no |
753 | ALM | [- spa] no cambian . |
| | not.ADV shift.V.3P.PRES |
| | they don't change |
754 | CEC | [- spa] +< no no no . |
| | not.ADV not.ADV not.ADV |
| | no no no |
754 | CEC | [- spa] +< no no no . |
| | not.ADV not.ADV not.ADV |
| | no no no |
754 | CEC | [- spa] +< no no no . |
| | not.ADV not.ADV not.ADV |
| | no no no |
755 | CEC | [- spa] y no había +//. |
| | and.CONJ not.ADV have.V.13S.IMPERF |
| | and there wasn't |
757 | ALM | [- spa] +< no . |
| | not.ADV |
| | no |
761 | CEC | [- spa] este (.) y el sábado ya no [/] no tenía . |
| | this.PRON.DEM.M.SG and.CONJ the.DET.DEF.M.SG Saturday.N.M.SG already.ADV not.ADV not.ADV have.V.13S.IMPERF |
| | eh and on Saturday he didn't have any |
761 | CEC | [- spa] este (.) y el sábado ya no [/] no tenía . |
| | this.PRON.DEM.M.SG and.CONJ the.DET.DEF.M.SG Saturday.N.M.SG already.ADV not.ADV not.ADV have.V.13S.IMPERF |
| | eh and on Saturday he didn't have any |
762 | CEC | [- spa] y después plantas bueno pero (.) no sé . |
| | and.CONJ afterwards.ADV plant.N.F.PL.[or].plant.V.2S.PRES well.E but.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES |
| | and then, you have plants, but, well I don't know |
763 | ALM | [- spa] sí no no no . |
| | yes.ADV not.ADV not.ADV not.ADV |
| | yes, no no no |
763 | ALM | [- spa] sí no no no . |
| | yes.ADV not.ADV not.ADV not.ADV |
| | yes, no no no |
763 | ALM | [- spa] sí no no no . |
| | yes.ADV not.ADV not.ADV not.ADV |
| | yes, no no no |
764 | CEC | [- spa] no . |
| | not.ADV |
| | no |
765 | ALM | noS hayS muchaS variedadS hym +... |
| | not.ADV there_is.V.3S.PRES much.ADJ.F.SG variety.N.F.SG hmm.IM |
| | there isn't much variety |
766 | CEC | [- spa] +< a mí como que ya no me +//. |
| | to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S like.CONJ that.CONJ already.ADV not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S |
| | for me, I already don't... |
771 | CEC | [- spa] pero bueno yo ya hace dos años que no veo . |
| | but.CONJ well.E I.PRON.SUB.MF.1S already.ADV do.V.3S.PRES two.NUM year.N.M.PL that.PRON.REL not.ADV see.V.1S.PRES |
| | but well, I haven't seen it in two years |
773 | ALM | [- spa] +< claro y ya no vas a comprar más . |
| | of_course.E and.CONJ already.ADV not.ADV go.V.2S.PRES to.PREP buy.V.INFIN more.ADV |
| | of course, and you are not buying more |
774 | CEC | [- spa] +< y no voy a comprar más . |
| | and.CONJ not.ADV go.V.1S.PRES to.PREP buy.V.INFIN more.ADV |
| | and I am not buying any more |
787 | CEC | [- spa] pero esa bandeja ya no la puedo dejar ahí . |
| | but.CONJ that.ADJ.DEM.F.SG tray.N.F.SG already.ADV not.ADV her.PRON.OBJ.F.3S be_able.V.1S.PRES let.V.INFIN there.ADV |
| | but I cannot leave this tray there |
789 | ALM | [- spa] no podés tener (.) todo arriba &=laugh . |
| | not.ADV be_able.V.2S.PRES have.V.INFIN everything.PRON.M.SG up.ADV.[or].arrive.V.2S.IMPER.[or].arrive.V.3S.PRES |
| | you cannot have... everything up there |
790 | CEC | [- spa] +< no no . |
| | not.ADV not.ADV |
| | no |
790 | CEC | [- spa] +< no no . |
| | not.ADV not.ADV |
| | no |
795 | CEC | [- spa] todas pero ellas ya saben que no es no . |
| | all.ADJ.F.PL.[or].everything.PRON.F.PL but.CONJ they.PRON.SUB.F.3P already.ADV know.V.3P.PRES that.CONJ not.ADV be.V.3S.PRES not.ADV |
| | all, but they already know that it's not, no |
795 | CEC | [- spa] todas pero ellas ya saben que no es no . |
| | all.ADJ.F.PL.[or].everything.PRON.F.PL but.CONJ they.PRON.SUB.F.3P already.ADV know.V.3P.PRES that.CONJ not.ADV be.V.3S.PRES not.ADV |
| | all, but they already know that it's not, no |
797 | CEC | [- spa] bien no &=laugh . |
| | well.ADV not.ADV |
| | well, no |
803 | CEC | [- spa] cumple mañana no xxx jueves . |
| | meet.V.2S.IMPER tomorrow.ADV not.ADV Thursday.N.M |
| | she celebrates tomorrow, no, [...] Thursday |
809 | CEC | [- spa] no se golpea . |
| | not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP strike.V.3S.PRES |
| | she doesn't bump herself |
812 | CEC | [- spa] no se ha lastimado . |
| | not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP have.V.3S.PRES hurt.V.PASTPART |
| | she hasn't hurt herself |
826 | ALM | [- spa] no sabés cómo quería que la mano xxx . |
| | not.ADV know.V.2S.PRES how.INT want.V.13S.IMPERF that.CONJ the.DET.DEF.F.SG hand.N.F.SG |
| | you cannot imagine how much she wanted to... her hand... |
845 | CEC | [- spa] <ahí sí que> [/] ahí sí que no la dejan . |
| | there.ADV yes.ADV that.CONJ there.ADV yes.ADV that.CONJ not.ADV her.PRON.OBJ.F.3S let.V.3P.PRES |
| | she's certainly not left alone there |
848 | CEC | [- spa] y &mo la escuchaba que decía no +"/. |
| | and.CONJ her.PRON.OBJ.F.3S listen.V.13S.IMPERF that.CONJ tell.V.13S.IMPERF not.ADV |
| | and she heard somebody saying no |
849 | CEC | [- spa] +" no no . |
| | not.ADV not.ADV |
| | no no |
849 | CEC | [- spa] +" no no . |
| | not.ADV not.ADV |
| | no no |
856 | CEC | [- spa] todavía no caminaba . |
| | yet.ADV not.ADV walk.V.13S.IMPERF |
| | she didn't walk by then |
858 | ALM | [- spa] no pero viste cómo son . |
| | not.ADV but.CONJ see.V.2S.PAST how.INT be.V.3P.PRES |
| | no, but you know what they're like |