7 | CEC | a mae (y)na rhai pethau mae o (y)n [/] yn [/] yn ysgrifennu yn y llyfr . |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV some.PREQ things.N.M.PL be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT PRT PRT write.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF book.N.M.SG |
| | and there are some things that he's writing in the book |
23 | CEC | a mae o (y)n rhoid (.) ia &rh rhwng &ko cromfachau yna . |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT give.V.INFIN yes.ADV between.PREP brackets.N.F.PL there.ADV |
| | and he puts between those brackets |
39 | CEC | +< cyn mynd i DrelewCS neu fuon nhw yn NhrelewCS a fuon nhw yna a wedyn aethon nhw (y)n_ôl i DrelewCS ? |
| | before.PREP go.V.INFIN to.PREP name or.CONJ be.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P in.PREP name and.CONJ be.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P there.ADV and.CONJ afterwards.ADV go.V.3P.PAST they.PRON.3P back.ADV to.PREP name |
| | before going to Trelew, or were they in Trelew and they were there and then they went back to Trelew? |
72 | CEC | na o(eddw)n i (y)n meddwl bod nhw wedi bod yn byw yn rywle fan (y)na . |
| | no.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP be.V.INFIN PRT live.V.INFIN in.PREP somewhere.N.M.SG+SM place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | no, I thought they'd been living somewhere there |
85 | ALM | oedd (y)na (.) hotelS . |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV hotel.N.M.SG |
| | there was a hotel |
87 | ALM | oedd (y)na xxx +/. |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV |
| | there was... |
116 | CEC | ond uh (..) wel fel (yn)a mae hi ia ? |
| | but.CONJ er.IM well.IM like.CONJ there.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S yes.ADV |
| | but, er, that's how it is, right? |
223 | ALM | a [/] (..) a mae (y)na ddau yn TrevelinCS . |
| | and.CONJ and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV two.NUM.M+SM in.PREP name |
| | and there are two in Trevelin |
271 | ALM | +< mae (y)na gwrs (.) ehCS fan hyn xxx . |
| | be.V.3S.PRES there.ADV course.N.M.SG+SM eh.IM place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP |
| | there's a course here [...] |
313 | CEC | +< a mae (y)na swper (.) dydd Iau nesaf . |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV supper.N.MF.SG day.N.M.SG Thursday.N.M.SG next.ADJ.SUP |
| | and there's a dinner next Thursday |
327 | CEC | a pawb yn mynd â rywbeth yna i cael [/] cael uh (.) swper bach gyda nhw (.) croeso . |
| | and.CONJ everyone.PRON PRT go.V.INFIN with.PREP something.N.M.SG+SM there.ADV to.PREP get.V.INFIN get.V.INFIN er.IM supper.N.MF.SG small.ADJ with.PREP they.PRON.3P welcome.N.M.SG |
| | and everyone taking something small there to have a little welcome dinner with them |
344 | ALM | mae (y)na llawer (.) <wedi bod> [=! laughs] ! |
| | be.V.3S.PRES there.ADV many.QUAN after.PREP be.V.INFIN |
| | there have been a lot! |
371 | ALM | yn TrevelinCS mae (y)na xxx . |
| | in.PREP name be.V.3S.PRES there.ADV |
| | in Trevelin there are [..] |
412 | CEC | ond does (y)na (.) dim cymaint o bobl yn teithio ar hyn o bryd mae (y)n debyg . |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV nothing.N.M.SG so much.ADJ of.PREP people.N.F.SG+SM PRT travel.V.INFIN on.PREP this.PRON.DEM.SP of.PREP time.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ+SM |
| | but there aren't as many people travelling nowadays probably |
612 | CEC | &=noise <a mae> [/] a mae (y)na +/. |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV |
| | and there's... |
629 | CEC | mae (y)na bethau xxx +//. |
| | be.V.3S.PRES there.ADV things.N.M.PL+SM |
| | there are things [...] |
664 | ALM | &=mumble mae (y)na (.) (y)chydig o buenoS (.) ciruelasS a [/] (..) a cerezasS . |
| | be.V.3S.PRES there.ADV a_little.QUAN of.PREP well.E plum.N.F.PL and.CONJ and.CONJ cherry.N.F.PL |
| | there are a few plums and cherries |
671 | CEC | +" bydd (y)na ddim . |
| | be.V.3S.FUT there.ADV not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM |
| | there won't be any |
689 | CEC | casisS a bethau fel (y)na . |
| | blackcurrants.N.F.PL and.CONJ things.N.M.PL+SM like.CONJ there.ADV |
| | blackcurrants and things like that |
696 | CEC | wel gobeithio bydd (y)na rywbeth . |
| | well.IM hope.V.INFIN be.V.3S.FUT there.ADV something.N.M.SG+SM |
| | well, hopefully there'll be something |
699 | CEC | achos yn xxx ro(eddw)n i (y)n gallu weld (.) mae (y)r cerezasS fel (y)na . |
| | because.CONJ PRT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN see.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES the.DET.DEF cherry.N.F.PL like.CONJ there.ADV |
| | because I could see in [...], the cherries are like that |