15 | LIN | &em es &em prácticamente nuevo ahí en el hospital está sí . |
| | be.V.3S.PRES practically.ADV new.ADJ.M.SG there.ADV in.PREP the.DET.DEF.M.SG hospital.N.M.SG be.V.3S.PRES yes.ADV |
| | he's practically new there in the hospital, yes. |
89 | ISA | no lo llamativo claro uno de [/] de chico no presta atención por ahí . |
| | not.ADV the.DET.DEF.NT.SG striking.ADJ.M.SG of_course.E one.PRON.M.SG of.PREP of.PREP lad.N.M.SG not.ADV give.V.3S.PRES attention.N.F.SG for.PREP there.ADV |
| | not the striking thing, of course, when we are children, we don't pay attention to that. |
117 | ISA | entonces ahí claro había mucha diferencia . |
| | then.ADV there.ADV of_course.E have.V.13S.IMPERF much.ADJ.F.SG difference.N.F.SG.[or].differentiate.V.2S.IMPER.[or].differentiate.V.3S.PRES |
| | so of course, there was a lot of difference there. |
143 | ISA | +< ahCS ella estaba ahí ? |
| | ah.IM she.PRON.SUB.F.3S be.V.13S.IMPERF there.ADV |
| | ah, she was there? |
178 | ISA | ehCS como seguramente ahí se reunirían este en las (.) tal vez en la capilla donde estuvieran . |
| | eh.IM like.CONJ surely.ADV there.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP gather.V.3P.COND this.PRON.DEM.M.SG in.PREP the.DET.DEF.F.PL such.ADJ.MF.SG time.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF.F.SG chapel.N.F.SG where.REL be.V.3P.SUBJ.IMPERF |
| | eh, like, certainly they met there in the, perhaps in the chapel where they were. |
727 | LIN | ehCS teníamos seis por ahí seis siete teníamos . |
| | eh.IM have.V.1P.IMPERF six.NUM for.PREP there.ADV six.NUM seven.NUM have.V.1P.IMPERF |
| | eh, we were six there, six or seven. |
799 | LIN | y ahí me agarraron los dos . |
| | and.CONJ there.ADV me.PRON.OBL.MF.1S grab.V.3P.PAST the.DET.DEF.M.PL two.NUM |
| | and they both grabbed me there. |
917 | ISA | pero y ahí comíamos todo el verano . |
| | but.CONJ and.CONJ there.ADV eat.V.1P.IMPERF all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.M.SG summer.N.M.SG |
| | but that was also where we would eat all spring. |
966 | ISA | pero no parece que es de los años cuarenta por ahí treinta y pico . |
| | but.CONJ not.ADV seem.V.3S.PRES that.CONJ be.V.3S.PRES of.PREP the.DET.DEF.M.PL year.N.M.PL forty.NUM for.PREP there.ADV thirty.NUM and.CONJ bite.V.1S.PRES |
| | but no, it seems to date back to the forties, something like that, thirty-something. |
1045 | LIN | a no ser también ir por FutaleufuCS ir a El_ChalténCS por ahí sí . |
| | to.PREP not.ADV be.V.INFIN too.ADV go.V.INFIN for.PREP name go.V.INFIN to.PREP name for.PREP there.ADV yes.ADV |
| | unless you go to Futaleufu, to El_Chaltén around there, yes. |