214 | ISA | [- cym] wel <(dy)na dda> [?] ! |
| | well.IM that_is.ADV good.ADJ+SM |
| | well, that's good! |
220 | LIN | [- cym] (dy)na lle mae (y)n fyw nawr . |
| | that_is.ADV where.INT be.V.3S.PRES PRT live.V.INFIN+SM now.ADV |
| | that's where she lives now. |
250 | ISA | [- cym] (dy)na fo . |
| | that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | that's it. |
276 | ISA | ahCS am@s:cym yr@s:cym amser@s:cym te@s:cym (dy)na@s:cym fo@s:cym . |
| | ah.IM for.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG tea.N.M.SG that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | ah, for the tea time, that's it. |
288 | ISA | [- cym] (dy)na fo . |
| | that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | that's it. |
300 | ISA | [- cym] (dy)na fo . |
| | that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | that's it. |
302 | ISA | [- cym] dyna te eisteddfod (.) lle eisteddfod . |
| | that_is.ADV tea.N.M.SG eisteddfod.N.F.SG where.INT eisteddfod.N.F.SG |
| | that's the Eisteddfod tea, Eisteddfod place. |
304 | ISA | bueno (dy)na@s:cym fo@s:cym . |
| | well.E that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | ok, that's it. |
426 | ISA | a@s:cym (dy)na@s:cym fo@s:cym (.) sí . |
| | and.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S yes.ADV |
| | and that's it, yes. |
432 | ISA | [- cym] (dy)na fo &=laugh gormod &=laugh . |
| | that_is.ADV he.PRON.M.3S too_much.QUANT |
| | that's it... too much. |
464 | ISA | [- cym] +< (dy)na fo . |
| | that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | that's it. |
482 | ISA | ajáS (dy)na@s:cym fo@s:cym . |
| | aha.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | yes, that's it. |
483 | ISA | [- cym] wedyn ar_ôl (.) &=cough misoedd yn pasio (.) dyna fo . |
| | afterwards.ADV after.PREP months.N.M.PL PRT pass.V.INFIN that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | then after months have passed, that's it. |
495 | ISA | [- cym] +< (dy)na hi <mae hi (y)n> [/] mae hi (y)n fach <oedden ni (y)n deud> [/] oedden ni (y)n deud . |
| | that_is.ADV she.PRON.F.3S be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT small.ADJ+SM be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT say.V.INFIN be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT say.V.INFIN |
| | that's her, we were saying that she's little. |
497 | ISA | [- cym] xxx (dy)na fo . |
| | that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | [...] that's it. |
834 | ISA | [- cym] (dy)na fo . |
| | that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | that's it. |
846 | ISA | ahCS (dy)na@s:cym fo@s:cym (dy)na@s:cym fo@s:cym . |
| | ah.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | ah, that's it. |
846 | ISA | ahCS (dy)na@s:cym fo@s:cym (dy)na@s:cym fo@s:cym . |
| | ah.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | ah, that's it. |
869 | ISA | [- cym] rhag ofn (dy)na fo . |
| | from.PREP fear.N.M.SG that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | in case, that's it. |
904 | LIN | [- cym] a oedden ni (y)n xxx mam yn cwcio xxx (dy)na fo . |
| | and.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT mother.N.F.SG PRT cook.V.INFIN that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | and we would [...] mum would cook [...] that's it. |