Patagonia, patagonia21: 'esa'
81 | LIN | claro yo de esa reunión que hicimos acá estaba CarlosCS . |
| | of_course.E I.PRON.SUB.MF.1S of.PREP that.ADJ.DEM.F.SG meeting.N.F.SG that.PRON.REL do.V.1P.PAST here.ADV be.V.13S.IMPERF name |
| | I see, from that meeting we had there, it was Carlos. |
152 | LIN | tres &em ehCS (.) TerriCS casados con [/] con esa familia también . |
| | three.NUM eh.IM name marry.V.2P.IMPER+OS[PRON.MF.2P].[or].marry.V.M.PL.PASTPART with.PREP with.PREP that.ADJ.DEM.F.SG family.N.F.SG too.ADV |
| | three, eh, Terri married into this family too. |
982 | ISA | qué linda película esa . |
| | how.ADV beautiful.ADJ.F.SG movie.N.F.SG that.PRON.DEM.F.SG |
| | what a nice film that was. |
996 | ISA | esa roca es negra . |
| | that.ADJ.DEM.F.SG rock.N.F.SG be.V.3S.PRES black.ADJ.F.SG.[or].black.N.F.SG |
| | that rock is black. |
1039 | ISA | +< esa zona es preciosa sí . |
| | that.ADJ.DEM.F.SG zone.N.F.SG be.V.3S.PRES precious.ADJ.F.SG yes.ADV |
| | that area is beautiful, yes. |
1073 | LIN | la ruta esa tan grande . |
| | the.DET.DEF.F.SG route.N.F.SG that.PRON.DEM.F.SG so.ADV large.ADJ.M.SG |
| | that huge road. |