101 | ISA | entonces la diferencia que había entre GeorgeCS y nuestro abuelo y JohnCS . |
| | then.ADV the.DET.DEF.F.SG difference.N.F.SG that.PRON.REL have.V.13S.IMPERF between.PREP name and.CONJ our.ADJ.POSS.MF.1P.M.SG grandmother.N.M.SG and.CONJ name |
| | so the difference there was between George and our grandfather and John. |
117 | ISA | entonces ahí claro había mucha diferencia . |
| | then.ADV there.ADV of_course.E have.V.13S.IMPERF much.ADJ.F.SG difference.N.F.SG.[or].differentiate.V.2S.IMPER.[or].differentiate.V.3S.PRES |
| | so of course, there was a lot of difference there. |
128 | LIN | viste que yo contaba que había estado buscando xxx en Mar_del_PlataCS . |
| | see.V.2S.PAST that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S explain.V.13S.IMPERF that.CONJ have.V.13S.IMPERF be.V.PASTPART seek.V.PRESPART in.PREP name |
| | you see, I said I'd been searching for [...] in Mar de Plata. |
378 | ISA | lo poquito de verdura que había (.) frutita de caroso así para la casa manzana no quedó nada . |
| | the.DET.DEF.NT.SG little.ADJ.M.SG.DIM of.PREP vegetable.N.F.SG that.PRON.REL have.V.13S.IMPERF fruit.N.F.SG.DIM of.PREP stone.N.M.SG thus.ADV for.PREP the.DET.DEF.F.SG house.N.F.SG apple.N.F.SG not.ADV stay.V.3S.PAST nothing.PRON |
| | the little bit of greenery that had stone fruit (to keep) at home, apple, nothing was left. |
715 | ISA | +< había competencia o algo que yo quería . |
| | have.V.13S.IMPERF competition.N.F.SG or.CONJ something.PRON.M.SG that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S want.V.13S.IMPERF |
| | there was rivalry or something that I wanted. |
794 | ISA | pero la otra había empezado . |
| | but.CONJ the.DET.DEF.F.SG other.PRON.F.SG have.V.13S.IMPERF start.V.PASTPART |
| | but the other one had started it. |
925 | ISA | también había mosquitos digo yo pero +... |
| | too.ADV have.V.13S.IMPERF mosquito.N.M.PL tell.V.1S.PRES I.PRON.SUB.MF.1S but.CONJ |
| | mind you, there were mosquitos as well, but... |
926 | LIN | no había tantos mosquitos como ahora tampoco . |
| | not.ADV have.V.13S.IMPERF so_much.ADJ.M.PL mosquito.N.M.PL like.CONJ now.ADV neither.ADV |
| | there weren't as many mosquitos as nowadays either. |
929 | LIN | tábanos había un poco más . |
| | horsefly.N.M.PL have.V.13S.IMPERF one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG more.ADV |
| | there were a few more horseflies. |
930 | ISA | tábanos sí había . |
| | horsefly.N.M.PL yes.ADV have.V.13S.IMPERF |
| | yes, there were horseflies. |
932 | LIN | pero no había xxx ? |
| | but.CONJ not.ADV have.V.13S.IMPERF |
| | but there were no [...] ? |
935 | LIN | ni había tantos mosquitos . |
| | nor.CONJ have.V.13S.IMPERF so_much.ADJ.M.PL mosquito.N.M.PL |
| | there weren't as many mosquitos. |
944 | ISA | pero había xxx . |
| | but.CONJ have.V.13S.IMPERF |
| | but there was... |
947 | ISA | +< sí había . |
| | yes.ADV have.V.13S.IMPERF |
| | yes, there were. |
950 | LIN | +< había ehCS +/. |
| | have.V.13S.IMPERF eh.IM |
| | there was... |