BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Patagonia, patagonia21: 'mae'

216LINond@s:cym uh@s:cym dw@s:cym i@s:cym ddim@s:cym yn@s:cym gwybod@s:cym <lle@s:cym mae@s:cym (y)n@s:cym mynd@s:cym i@s:cym> [//] (.) fasai@s:cym hi@s:cym (y)n@s:cym <fyw@s:cym yn@s:cym yr@s:cym> [//] ehCS newid@s:cym y@s:cym tŷ@s:cym .
  but.CONJ er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN where.INT be.V.3S.PRES PRT go.V.INFIN to.PREP be.V.3S.PLUPERF+SM she.PRON.F.3S PRT live.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF eh.IM change.V.INFIN the.DET.DEF house.N.M.SG
  but I don't know where she's going to... whether she'd live in the, er, change the house.
217LIN[- cym] mae o (y)n fach iawn iddi fyw efo babi yn [/] yn glan y môr .
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT small.ADJ+SM very.ADV to_her.PREP+PRON.F.3S live.V.INFIN+SM with.PREP baby.N.MF.SG PRT PRT shore.N.F.SG the.DET.DEF sea.N.M.SG
  it's very small for her to live with a baby on the coast.
220LIN[- cym] (dy)na lle mae (y)n fyw nawr .
  that_is.ADV where.INT be.V.3S.PRES PRT live.V.INFIN+SM now.ADV
  that's where she lives now.
223LIN[- cym] a mae uh lan y môr yn hyll [?] .
  and.CONJ be.V.3S.PRES er.IM shore.N.F.SG+SM the.DET.DEF sea.N.M.SG PRT ugly.ADJ
  and the coast is ugly.
224LIN[- cym] mae yn oer .
  be.V.3S.PRES PRT cold.ADJ
  it's cold.
225LIN[- cym] mae yn &f uh damp xxx i hogan fach .
  be.V.3S.PRES PRT er.IM damp.ADJ+SM to.PREP girl.N.F.SG small.ADJ+SM
  it's ... damp for a little girl.
226ISA[- cym] +< mae (y)n oer hwyrach <i (y)r hog(an)> [/] i (y)r hogan fach .
  be.V.3S.PRES PRT cold.ADJ perhaps.ADV to.PREP the.DET.DEF girl.N.F.SG to.PREP the.DET.DEF girl.N.F.SG small.ADJ+SM
  it might be cold for the little girl.
229ISA[- cym] wel mae yr haf yn dod nawr .
  well.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF summer.N.M.SG PRT come.V.INFIN now.ADV
  well, summer's on its way now.
232LIN[- cym] um ond uh mae (y)r tŷ yn dal ymlaen yn iawn ia .
  um.IM but.CONJ er.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF house.N.M.SG PRT continue.V.INFIN forward.ADV PRT OK.ADV yes.ADV
  um, but the house is coming along fine, yes.
264ISA[- cym] a mae +/.
  and.CONJ be.V.3S.PRES
  and...
266LIN[- cym] mae rhai yn wneud +...
  be.V.3S.PRES some.PRON PRT make.V.INFIN+SM
  some do...
270LINond@s:cym ehCS RobertoCS sy@s:cym (y)n@s:cym cwcio@s:cym pryd@s:cym mae@s:cym o@s:cym adre@s:cym .
  but.CONJ eh.IM name be.V.3S.PRES.REL PRT cook.V.INFIN when.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S home.ADV
  but, eh, Roberto's the one who cooks when he's at home.
290LIN[- cym] mae (y)na teisennod eto ar_ôl <<dydd Sul> [//] dydd Sadwrn> [=! laugh] .
  be.V.3S.PRES there.ADV cake.N.F.PL again.ADV after.PREP day.N.M.SG Sunday.N.M.SG day.N.M.SG Saturday.N.M.SG
  there are cakes left after Saturday.
297LIN[- cym] mae (y)na um amryw o bethau wedi (.) dod yn iawn .
  be.V.3S.PRES there.ADV um.IM several.PREQ of.PREP things.N.M.PL+SM after.PREP come.V.INFIN PRT OK.ADV
  a number of things came along well.
299LIN[- cym] ond uh mae o (y)n mynd i bod yn well blwyddyn nesaf .
  but.CONJ er.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN PRT better.ADJ.COMP+SM year.N.F.SG next.ADJ.SUP
  but it's going to be better next year.
416ISA[- cym] ond mae o dim yn (.) flasus iawn .
  but.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S not.ADV PRT tasty.ADJ+SM very.ADV
  but it's not very tasty.
435LIN[- cym] a plyms <mae (y)na> [/] mae (y)na plyms i gael oes .
  and.CONJ plums.N.M.PL be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3S.PRES there.ADV plums.N.M.PL to.PREP get.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES.INDEF
  and plums, there are plums available, aren't there.
435LIN[- cym] a plyms <mae (y)na> [/] mae (y)na plyms i gael oes .
  and.CONJ plums.N.M.PL be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3S.PRES there.ADV plums.N.M.PL to.PREP get.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES.INDEF
  and plums, there are plums available, aren't there.
436LIN[- cym] <mae (y)na> [//] maen nhw dim [?] wedi (.) llosgi <efo (y)r> [/] uh efo rew [?] ?
  be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P not.ADV after.PREP burn.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF er.IM with.PREP ice.N.M.SG+SM
  they haven't been burned, with the ice.
442ISAahCS mae@s:cym o@s:cym (y)n@s:cym trafferth@s:cym yndy@s:cym .
  ah.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT trouble.N.MF.SG be.V.3S.PRES.EMPH
  ah, it's a bother, isn't it?
443LIN[- cym] trafferthus ond mae o (y)n neis i bwyta dw i (y)n +...
  troublesome.ADJ but.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT nice.ADJ to.PREP eat.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT
  bothersome but it's nice to eat I...
454ISA[- cym] a mae o (y)n hawdd xxx ?
  and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT easy.ADJ
  and it's easy [...]?
459LIN[- cym] wedyn [?] mae rhaid bod ychydig bach yn [/] yn chwilio amdani rhaid .
  afterwards.ADV be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG be.V.INFIN a_little.QUAN small.ADJ PRT PRT search.V.INFIN for_her.PREP+PRON.F.3S necessity.N.M.SG
  then a few must be looking for it, surely.
462LINsi mae@s:cym o@s:cym (y)n@s:cym hawdd@s:cym .
  if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT easy.ADJ
  yes, it's easy.
463LINmae@s:cym o@s:cym dim@s:cym mor@s:cym &h anodd@s:cym ehCS .
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S not.ADV so.ADV difficult.ADJ eh.IM
  it's not so hard, eh.
484ISA[- cym] mae (y)r peswch efo fi xxx &=cough .
  be.V.3S.PRES the.DET.DEF cough.N.M.SG with.PREP I.PRON.1S+SM
  I have a cough.
494LIN[- cym] mae (y)n mynd (.) xxx uh fis [/] mis ia .
  be.V.3S.PRES PRT go.V.INFIN er.IM month.N.M.SG+SM month.N.M.SG yes.ADV
  she's going to [...] a month, yes.
495ISA[- cym] +< (dy)na hi <mae hi (y)n> [/] mae hi (y)n fach <oedden ni (y)n deud> [/] oedden ni (y)n deud .
  that_is.ADV she.PRON.F.3S be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT small.ADJ+SM be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT say.V.INFIN be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT say.V.INFIN
  that's her, we were saying that she's little.
495ISA[- cym] +< (dy)na hi <mae hi (y)n> [/] mae hi (y)n fach <oedden ni (y)n deud> [/] oedden ni (y)n deud .
  that_is.ADV she.PRON.F.3S be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT small.ADJ+SM be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT say.V.INFIN be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT say.V.INFIN
  that's her, we were saying that she's little.
496LIN[- cym] uh xxx mae hi (y)n deud .
  er.IM be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN
  uh [...] she says.
502LIN[- cym] a mae hi (y)n gofyn bob bore pryd mae hi (y)n codi +"/.
  and.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT ask.V.INFIN each.PREQ+SM morning.N.M.SG when.INT be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT lift.V.INFIN
  and she asks every morning when she gets up:
502LIN[- cym] a mae hi (y)n gofyn bob bore pryd mae hi (y)n codi +"/.
  and.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT ask.V.INFIN each.PREQ+SM morning.N.M.SG when.INT be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT lift.V.INFIN
  and she asks every morning when she gets up:
505LIN[- cym] a mae (y)n dod a mae (y)n annwyl efo fi ydy <(y)r un> [/] yr un sydd mwy annwyl efo hi .
  and.CONJ be.V.3S.PRES PRT come.V.INFIN and.CONJ be.V.3S.PRES PRT dear.ADJ with.PREP I.PRON.1S+SM be.V.3S.PRES the.DET.DEF one.NUM the.DET.DEF one.NUM be.V.3S.PRES.REL more.ADJ.COMP dear.ADJ with.PREP she.PRON.F.3S
  and she comes and she's a darling with me, the one that's nicer to her.
505LIN[- cym] a mae (y)n dod a mae (y)n annwyl efo fi ydy <(y)r un> [/] yr un sydd mwy annwyl efo hi .
  and.CONJ be.V.3S.PRES PRT come.V.INFIN and.CONJ be.V.3S.PRES PRT dear.ADJ with.PREP I.PRON.1S+SM be.V.3S.PRES the.DET.DEF one.NUM the.DET.DEF one.NUM be.V.3S.PRES.REL more.ADJ.COMP dear.ADJ with.PREP she.PRON.F.3S
  and she comes and she's a darling with me, the one that's nicer to her.
509LIN[- cym] <a mae mae> [/] a mae xxx ddim yn uh gwylltio .
  and.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES and.CONJ be.V.3S.PRES not.ADV+SM PRT er.IM fly_into a temper.V.INFIN
  and [...] doesn't get angry.
509LIN[- cym] <a mae mae> [/] a mae xxx ddim yn uh gwylltio .
  and.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES and.CONJ be.V.3S.PRES not.ADV+SM PRT er.IM fly_into a temper.V.INFIN
  and [...] doesn't get angry.
509LIN[- cym] <a mae mae> [/] a mae xxx ddim yn uh gwylltio .
  and.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES and.CONJ be.V.3S.PRES not.ADV+SM PRT er.IM fly_into a temper.V.INFIN
  and [...] doesn't get angry.
520LIN[- cym] mae (y)n hogan bach +...
  be.V.3S.PRES PRT girl.N.F.SG small.ADJ
  she's a little girl, who's...
523ISA[- cym] a mae (y)n uh [/] (..) mae (y)n braidd yn [/] uh yn +...
  and.CONJ be.V.3S.PRES PRT er.IM be.V.3S.PRES PRT rather.ADV PRT er.IM PRT
  and she's quite, uh...
523ISA[- cym] a mae (y)n uh [/] (..) mae (y)n braidd yn [/] uh yn +...
  and.CONJ be.V.3S.PRES PRT er.IM be.V.3S.PRES PRT rather.ADV PRT er.IM PRT
  and she's quite, uh...
850LIN[- cym] lle mae hwn ?
  where.INT be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG
  where is this?