BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Patagonia, patagonia21: 'nhw'

206ISA[- cym] +< <a maen nhw> [/] (.) a maen nhw (y)n (..) meddwl sefyll fan (a)cw neu [?] +..?
  and.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P and.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT think.V.INFIN stand.V.INFIN place.N.MF.SG+SM over there.ADV or.CONJ
  and are they thinking of staying over there or..?
206ISA[- cym] +< <a maen nhw> [/] (.) a maen nhw (y)n (..) meddwl sefyll fan (a)cw neu [?] +..?
  and.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P and.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT think.V.INFIN stand.V.INFIN place.N.MF.SG+SM over there.ADV or.CONJ
  and are they thinking of staying over there or..?
207LIN[- cym] +< na maen nhw wrthi yn uh um wneud y tŷ .
  no.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P to_her.PREP+PRON.F.3S PRT er.IM um.IM make.V.INFIN+SM the.DET.DEF house.N.M.SG
  no, they're busy doing the house.
208LIN[- cym] a <maen nhw> [/] maen nhw xxx +/.
  and.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P be.V.3P.PRES they.PRON.3P
  and they [...]...
208LIN[- cym] a <maen nhw> [/] maen nhw xxx +/.
  and.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P be.V.3P.PRES they.PRON.3P
  and they [...]...
213LIN[- cym] <maen nhw> [?] wedi codi xxx y ffenestri .
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP lift.V.INFIN the.DET.DEF windows.N.F.PL
  they've raised [...] the windows.
284LINehCS oedden@s:cym nhw@s:cym wedi@s:cym helpu@s:cym .
  eh.IM be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP help.V.INFIN
  they had helped.
292ISA[- cym] oedden nhw (y)n blasus i_gyd .
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT tasty.ADJ all.ADJ
  they were all delicious.
420ISA[- cym] +< ti (y)n licio nhw [?] gwyrdd .
  you.PRON.2S PRT like.V.INFIN they.PRON.3P green.ADJ
  so you like them green?
436LIN[- cym] <mae (y)na> [//] maen nhw dim [?] wedi (.) llosgi <efo (y)r> [/] uh efo rew [?] ?
  be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P not.ADV after.PREP burn.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF er.IM with.PREP ice.N.M.SG+SM
  they haven't been burned, with the ice.
445LIN[- cym] na xxx yli be dw i (y)n xxx uh berwi nhw heb siwgwr .
  no.ADV you_know.IM what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT er.IM boil.V.INFIN they.PRON.3P without.PREP sugar.N.M.SG
  no [...] see, what I do [...] boil them without sugar.
455LIN[- cym] yndy yndy maen nhw (y)n codi i_fyny .
  be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT lift.V.INFIN up.ADV
  yes, yes, they rise.
456ISA[- cym] a maen nhw yn codi (y)dy [?] ?
  and.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT lift.V.INFIN be.V.3S.PRES
  and they rise, do they?
473LIN[- cym] dw i wedi wneud uh ers blynyddoedd dw [//] lawer dw i (y)n wneud nhw .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP make.V.INFIN+SM er.IM since.PREP years.N.F.PL be.V.1S.PRES many.QUAN+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT make.V.INFIN+SM they.PRON.3P
  I've been making them for many years.
475LIN[- cym] ond uh llynedd oedd (y)na dim cwinsys neu [?] dim awydd wneud nhw .
  but.CONJ er.IM last year.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV not.ADV quince.N.M.PL or.CONJ not.ADV desire.N.M.SG make.V.INFIN+SM they.PRON.3P
  but, uh, last year there were no quinces, or no desire to make them.
510ISA[- cym] a maen nhw (y)n cael y caniatáu efo hi ?
  and.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT get.V.INFIN the.DET.DEF allow.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S
  and they get permission with her?
784ISAsi chwarae@s:cym oedden@s:cym nhw@s:cym te@s:cym siŵr@s:cym .
  if.CONJ play.V.INFIN be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P tea.N.M.SG sure.ADJ
  yes, surely they were playing.
835LIN[- cym] ond na (.) o(edde)n nhw dim yn gadael ni i bathio yn yr afon yn lle ni .
  but.CONJ PRT.NEG be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P not.ADV PRT leave.V.INFIN we.PRON.1P to.PREP bathe.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF river.N.F.SG in.PREP where.INT we.PRON.1P
  but no, they didn't allow us to bathe in the river at our place.
843LIN[- cym] maen nhw (y)n bathio eto yn yr afon pryd maen nhw yn gallu .
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT bathe.V.INFIN again.ADV in.PREP the.DET.DEF river.N.F.SG when.INT be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT be_able.V.INFIN
  they bathe in the river again when they can.
843LIN[- cym] maen nhw (y)n bathio eto yn yr afon pryd maen nhw yn gallu .
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT bathe.V.INFIN again.ADV in.PREP the.DET.DEF river.N.F.SG when.INT be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT be_able.V.INFIN
  they bathe in the river again when they can.
852LIN[- cym] ond oedd uh wyt ti (y)n cofio oedd yna lot o teuluoedd yn er pryd o(edde)n nhw yn eistedd y bwrdd o(edde)n nhw yn mynd â gwialen bach .
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF er.IM be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT remember.V.INFIN be.V.3S.IMPERF there.ADV lot.QUAN of.PREP families.N.M.PL PRT er.IM when.INT be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT sit.V.INFIN the.DET.DEF table.N.M.SG be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT go.V.INFIN with.PREP rod.N.F.SG small.ADJ
  but there were, uh, do you remember that there were a lot of families who would take a little cane when they sat at the table?
852LIN[- cym] ond oedd uh wyt ti (y)n cofio oedd yna lot o teuluoedd yn er pryd o(edde)n nhw yn eistedd y bwrdd o(edde)n nhw yn mynd â gwialen bach .
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF er.IM be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT remember.V.INFIN be.V.3S.IMPERF there.ADV lot.QUAN of.PREP families.N.M.PL PRT er.IM when.INT be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT sit.V.INFIN the.DET.DEF table.N.M.SG be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT go.V.INFIN with.PREP rod.N.F.SG small.ADJ
  but there were, uh, do you remember that there were a lot of families who would take a little cane when they sat at the table?
896LIN[- cym] oedden ni wedi menthyg i [/] (..) i xxx am gyfnodau pryd y llosgodd yr uh storm nhw .
  be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P after.PREP lend.V.INFIN+NM to.PREP to.PREP for.PREP periods.N.M.PL+SM when.INT that.PRON.REL burn.V.3S.PAST the.DET.DEF er.IM storm.N.F.SG they.PRON.3P
  we'd lent it to [...] for times when the storm burned them.