259 | LIN | oedden@s:cym ni@s:cym (y)n@s:cym [/] yn@s:cym (.) wneud@s:cym um@s:cym (..) rhyw@s:cym fath@s:cym o@s:cym feastE . |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT PRT make.V.INFIN+SM um.IM some.PREQ type.N.F.SG+SM of.PREP feast.N.SG |
| | we were doing a sort of feast. |
284 | LIN | ehCS oedden@s:cym nhw@s:cym wedi@s:cym helpu@s:cym . |
| | eh.IM be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP help.V.INFIN |
| | they had helped. |
292 | ISA | [- cym] oedden nhw (y)n blasus i_gyd . |
| | be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT tasty.ADJ all.ADJ |
| | they were all delicious. |
294 | LIN | [- cym] oedden . |
| | be.V.13P.IMPERF |
| | yes, they were. |
295 | ISA | [- cym] oedden . |
| | be.V.13P.IMPERF |
| | they were. |
296 | LIN | [- cym] oedden . |
| | be.V.13P.IMPERF |
| | yes. |
495 | ISA | [- cym] +< (dy)na hi <mae hi (y)n> [/] mae hi (y)n fach <oedden ni (y)n deud> [/] oedden ni (y)n deud . |
| | that_is.ADV she.PRON.F.3S be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT small.ADJ+SM be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT say.V.INFIN be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT say.V.INFIN |
| | that's her, we were saying that she's little. |
495 | ISA | [- cym] +< (dy)na hi <mae hi (y)n> [/] mae hi (y)n fach <oedden ni (y)n deud> [/] oedden ni (y)n deud . |
| | that_is.ADV she.PRON.F.3S be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT small.ADJ+SM be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT say.V.INFIN be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT say.V.INFIN |
| | that's her, we were saying that she's little. |
784 | ISA | si chwarae@s:cym oedden@s:cym nhw@s:cym te@s:cym siŵr@s:cym . |
| | if.CONJ play.V.INFIN be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P tea.N.M.SG sure.ADJ |
| | yes, surely they were playing. |
817 | ISA | [- cym] na (.) oedden ni (y)n cael amser uh (..) um (..) gwahanol <yn y> [/] yn y fferm uh . |
| | no.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT get.V.INFIN time.N.M.SG er.IM um.IM different.ADJ in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF farm.N.F.SG er.IM |
| | no, we always had a different time on the farm. |
819 | ISA | [- cym] o(edde)n . |
| | be.V.13P.IMPERF |
| | we did. |
820 | ISA | [- cym] oedden ni (y)n cael hwyl (.) yn y fferm . |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT get.V.INFIN fun.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF farm.N.F.SG |
| | we had fun on the farm. |
821 | LIN | [- cym] +< oedden . |
| | be.V.13P.IMPERF |
| | yes, we did. |
826 | LIN | [- cym] +< oedden xxx . |
| | be.V.13P.IMPERF |
| | yes, [...]. |
831 | LIN | [- cym] oedden ni (y)n mynd i lle xxx i bathio . |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT go.V.INFIN to.PREP place.N.M.SG to.PREP bathe.V.INFIN |
| | we'd go to x's place to bathe. |
835 | LIN | [- cym] ond na (.) o(edde)n nhw dim yn gadael ni i bathio yn yr afon yn lle ni . |
| | but.CONJ PRT.NEG be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P not.ADV PRT leave.V.INFIN we.PRON.1P to.PREP bathe.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF river.N.F.SG in.PREP where.INT we.PRON.1P |
| | but no, they didn't allow us to bathe in the river at our place. |
840 | LIN | [- cym] oedd bechgyn yr [/] uh y cymdogion yn bathio oedden . |
| | be.V.3S.IMPERF boys.N.M.PL the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF neighbours.N.M.PL PRT bathe.V.INFIN be.V.13P.IMPERF |
| | the neighbours' boys bathed, yes. |
841 | LIN | [- cym] ond uh oedden ni ddim yn mynd yna . |
| | but.CONJ er.IM be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P not.ADV+SM PRT go.V.INFIN there.ADV |
| | but we didn't go there. |
849 | LIN | [- cym] ond uh oedden ni (y)n mynd i lle xxx i bathio oedden . |
| | but.CONJ er.IM be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT go.V.INFIN to.PREP place.N.M.SG to.PREP bathe.V.INFIN be.V.13P.IMPERF |
| | but, uh, we would go to x's place to bathe, yes. |
849 | LIN | [- cym] ond uh oedden ni (y)n mynd i lle xxx i bathio oedden . |
| | but.CONJ er.IM be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT go.V.INFIN to.PREP place.N.M.SG to.PREP bathe.V.INFIN be.V.13P.IMPERF |
| | but, uh, we would go to x's place to bathe, yes. |
852 | LIN | [- cym] ond oedd uh wyt ti (y)n cofio oedd yna lot o teuluoedd yn er pryd o(edde)n nhw yn eistedd y bwrdd o(edde)n nhw yn mynd â gwialen bach . |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF er.IM be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT remember.V.INFIN be.V.3S.IMPERF there.ADV lot.QUAN of.PREP families.N.M.PL PRT er.IM when.INT be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT sit.V.INFIN the.DET.DEF table.N.M.SG be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT go.V.INFIN with.PREP rod.N.F.SG small.ADJ |
| | but there were, uh, do you remember that there were a lot of families who would take a little cane when they sat at the table? |
852 | LIN | [- cym] ond oedd uh wyt ti (y)n cofio oedd yna lot o teuluoedd yn er pryd o(edde)n nhw yn eistedd y bwrdd o(edde)n nhw yn mynd â gwialen bach . |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF er.IM be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT remember.V.INFIN be.V.3S.IMPERF there.ADV lot.QUAN of.PREP families.N.M.PL PRT er.IM when.INT be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT sit.V.INFIN the.DET.DEF table.N.M.SG be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT go.V.INFIN with.PREP rod.N.F.SG small.ADJ |
| | but there were, uh, do you remember that there were a lot of families who would take a little cane when they sat at the table? |
859 | LIN | [- cym] oedden ni fod i fynd i [/] i [/] i [/] i nôl hi allan . |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P be.V.INFIN+SM to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP to.PREP to.PREP to.PREP fetch.V.INFIN she.PRON.F.3S out.ADV |
| | we were supposed to go and get it outside. |
870 | LIN | [- cym] oedden ni (y)n eistedd pob un yn ei lle . |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT sit.V.INFIN each.PREQ one.NUM PRT his.ADJ.POSS.M.3S where.INT |
| | each one of us sat in our places. |
887 | LIN | [- cym] xxx i (y)r bwrdd oedden ni (y)n bwyta um xxx pryd oedden ni (y)n fach wedi [//] wnaeth hi llosgi . |
| | to.PREP the.DET.DEF table.N.M.SG be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT eat.V.INFIN um.IM when.INT be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT small.ADJ+SM after.PREP do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S burn.V.INFIN |
| | [...] the table we were eating, um [...] when we were young, it burned down. |
887 | LIN | [- cym] xxx i (y)r bwrdd oedden ni (y)n bwyta um xxx pryd oedden ni (y)n fach wedi [//] wnaeth hi llosgi . |
| | to.PREP the.DET.DEF table.N.M.SG be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT eat.V.INFIN um.IM when.INT be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT small.ADJ+SM after.PREP do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S burn.V.INFIN |
| | [...] the table we were eating, um [...] when we were young, it burned down. |
896 | LIN | [- cym] oedden ni wedi menthyg i [/] (..) i xxx am gyfnodau pryd y llosgodd yr uh storm nhw . |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P after.PREP lend.V.INFIN+NM to.PREP to.PREP for.PREP periods.N.M.PL+SM when.INT that.PRON.REL burn.V.3S.PAST the.DET.DEF er.IM storm.N.F.SG they.PRON.3P |
| | we'd lent it to [...] for times when the storm burned them. |
899 | LIN | [- cym] nac oedden . |
| | PRT.NEG be.V.13P.IMPERF |
| | no. |
904 | LIN | [- cym] a oedden ni (y)n xxx mam yn cwcio xxx (dy)na fo . |
| | and.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT mother.N.F.SG PRT cook.V.INFIN that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | and we would [...] mum would cook [...] that's it. |
905 | LIN | [- cym] a efo bwrdd a oedden ni (y)n bwyta weithiau allan . |
| | and.CONJ with.PREP table.N.M.SG and.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT eat.V.INFIN times.N.F.PL+SM out.ADV |
| | and with a table and we ate outside sometimes. |