Patagonia, patagonia22: 'i_gyd'
7 | SAN | oedd (y)na enw arall <ar Rhyd_yr> [//] heblaw Rhyd_yr_Indiaid yn Gymraeg neu HerrerĂaS (y)n i_gyd o(edde)n nhw (y)n deud ? |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV name.N.M.SG other.ADJ on.PREP name without.PREP name in.PREP Welsh.N.F.SG+SM or.CONJ name PRT all.ADJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT say.V.INFIN |
| | was there another name for Rhyd yr Indiaid in Welsh, or was it Herreria that they all said? |
554 | SAN | ar hyd y ffermydd i_gyd . |
| | on.PREP length.N.M.SG the.DET.DEF farms.N.F.PL all.ADJ |
| | across all the farms |
611 | CON | ac o(edde)n nhw (y)n gwybod hanes y dre i_gyd xxx . |
| | and.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT know.V.INFIN story.N.M.SG the.DET.DEF town.N.F.SG+SM all.ADJ |
| | and they knew all the story of the town |
614 | SAN | clecs i_gyd . |
| | gossip.N.F.PL all.ADJ |
| | all clicks |
699 | CON | ia digon o fwyd i (y)r teulu i_gyd . |
| | yes.ADV enough.QUAN of.PREP food.N.M.SG+SM to.PREP the.DET.DEF family.N.M.SG all.ADJ |
| | yes, enough food for the whole family |
778 | SAN | a roid y bwyd i_gyd ar hwnnw . |
| | and.CONJ give.V.INFIN+SM the.DET.DEF food.N.M.SG all.ADJ on.PREP that.PRON.DEM.M.SG |
| | and put all the food on there |
896 | SAN | yn y wlad i_gyd i ddeud y gwir . |
| | in.PREP the.DET.DEF country.N.F.SG+SM all.ADJ to.PREP say.V.INFIN+SM the.DET.DEF truth.N.M.SG |
| | in the whole country, really |