34 | LEI | ddim gweddill y bobl fydd yn mynd i (y)r +... |
| | not.ADV+SM remnant.N.M.SG.[or].remainder.N.M.SG the.DET.DEF people.N.F.SG+SM be.V.3S.FUT+SM PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF |
| | not the rest of the people who'll be going to... |
38 | ROD | ia fy(dd) rhaid peidio (.) cyhoeddi (y)r peth yn lle . |
| | yes.ADV be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG stop.V.INFIN publish.V.INFIN the.DET.DEF thing.N.M.SG in.PREP where.INT |
| | yes, they'll have to not advertise the thing instead. |
41 | LEI | ond fan (y)na fydd yr [/] yr uh y +... |
| | but.CONJ place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.FUT+SM the.DET.DEF the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF |
| | but that's where the, er [...] will be. |
139 | LEI | gobeithio fydd yr uh +//. |
| | hope.V.INFIN be.V.3S.FUT+SM the.DET.DEF er.IM |
| | I hope the, er... |
348 | LEI | achos os ti (y)n gofyn am fynd fydd o (y)n deud +"/. |
| | because.CONJ if.CONJ you.PRON.2S PRT ask.V.INFIN for.PREP go.V.INFIN+SM be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN |
| | because if you ask to go, he'll say: |
586 | LEI | dydd Llun fydd [//] uh fydden nhw (y)n dawnsio gwerin . |
| | day.N.M.SG Monday.N.M.SG be.V.3S.FUT+SM er.IM be.V.3P.COND+SM they.PRON.3P PRT dance.V.INFIN folk.N.F.SG |
| | on Monday they'll be folk dancing. |
607 | LEI | gobeithio fydd y tywydd yn well . |
| | hope.V.INFIN be.V.3S.FUT+SM the.DET.DEF weather.N.M.SG PRT better.ADJ.COMP+SM |
| | I hope the weather will be better. |
608 | LEI | achos neu fydd hi (y)n +... |
| | because.CONJ or.CONJ be.V.3S.FUT+SM she.PRON.F.3S PRT |
| | because, or it'll be... |
640 | LEI | a (.) fydd rhaid nhw gwcio hefyd neu &n ? |
| | and.CONJ be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG they.PRON.3P cook.V.INFIN+SM also.ADV or.CONJ |
| | and will they have to cook too or..? |
660 | ROD | felly dim ond un noson fy(dd) raid campio wedyn . |
| | so.ADV not.ADV.[or].nothing.N.M.SG but.CONJ one.NUM night.N.F.SG be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG+SM camp.V.INFIN afterwards.ADV |
| | so they'll only have to camp for one night then. |
668 | LEI | fy(dd) raid ni fynd at y dentistaS . |
| | be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG+SM we.PRON.1P go.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF dentist.N.M |
| | we'll have to go to the dentist. |
697 | LEI | gobeithio <fydd hi ddim> [//] (..) fydd y tywydd (y)chydig bach gwell . |
| | hope.V.INFIN be.V.3S.FUT+SM she.PRON.F.3S not.ADV+SM be.V.3S.FUT+SM the.DET.DEF weather.N.M.SG a_little.QUAN small.ADJ better.ADJ.COMP |
| | I hope it won't... that the weather will be a bit better. |
697 | LEI | gobeithio <fydd hi ddim> [//] (..) fydd y tywydd (y)chydig bach gwell . |
| | hope.V.INFIN be.V.3S.FUT+SM she.PRON.F.3S not.ADV+SM be.V.3S.FUT+SM the.DET.DEF weather.N.M.SG a_little.QUAN small.ADJ better.ADJ.COMP |
| | I hope it won't... that the weather will be a bit better. |
698 | LEI | fydd hi ddim mor oer a rŵan . |
| | be.V.3S.FUT+SM she.PRON.F.3S not.ADV+SM so.ADV cold.ADJ and.CONJ now.ADV |
| | it won't be as cold as now. |
753 | LEI | mae hi (y)n deud mai rhywbeth (.) rhyw fis fydd o (y)n cymryd . |
| | be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS something.N.M.SG some.PREQ month.N.M.SG+SM be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S PRT take.V.INFIN |
| | she says it'll take around a month. |
795 | LEI | fory fydd [/] fydd MargedCS (y)n dod â +... |
| | tomorrow.ADV be.V.3S.FUT+SM be.V.3S.FUT+SM name PRT come.V.INFIN with.PREP |
| | tomorrow Marged will bring... |
795 | LEI | fory fydd [/] fydd MargedCS (y)n dod â +... |
| | tomorrow.ADV be.V.3S.FUT+SM be.V.3S.FUT+SM name PRT come.V.INFIN with.PREP |
| | tomorrow Marged will bring... |
796 | LEI | fydd (y)na ddim peiriant smwddio eto . |
| | be.V.3S.FUT+SM there.ADV not.ADV+SM machine.N.M.SG iron.V.INFIN again.ADV |
| | there'll be no iron again. |
799 | LEI | a fydd hi (y)n smwddio fan (a)cw . |
| | and.CONJ be.V.3S.FUT+SM she.PRON.F.3S PRT iron.V.INFIN place.N.MF.SG+SM over there.ADV |
| | and she'll be ironing there. |
808 | LEI | síS fy(dd) rhaid <mi wneud> [?] . |
| | yes.ADV be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG PRT.AFF make.V.INFIN+SM |
| | yes, I'll have to. |