44 | ROD | ti am weithi(o) +/. |
| | you.PRON.2S for.PREP work.V.INFIN+SM |
| | are you going to work... |
61 | LEI | wyt ti wedi +//. |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S after.PREP |
| | have you... |
67 | LEI | ti (we)di cael y car ? |
| | you.PRON.2S after.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF car.N.M.SG |
| | you've got the car? |
90 | LEI | &m be ti isio ? |
| | what.INT you.PRON.2S want.N.M.SG |
| | what do you want? |
91 | LEI | be ti (y)n chwilio ? |
| | what.INT you.PRON.2S PRT search.V.INFIN |
| | what are you looking for? |
123 | LEI | (dy)dy o ddim fan (y)na efo ti yn fan (y)na ? |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM place.N.MF.SG+SM there.ADV with.PREP you.PRON.2S PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | it's not there with you? |
128 | LEI | ehCS be arall wnest ti ddeud ? |
| | eh.IM what.INT other.ADJ do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S say.V.INFIN+SM |
| | eh, what else did you say? |
189 | LEI | yr u(n) [/] yr u(n) yno hwnna &s ti (y)n dal yn y gwaelod fan (y)na . |
| | the.DET.DEF one.NUM the.DET.DEF one.NUM there.ADV that.PRON.DEM.M.SG you.PRON.2S PRT continue.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF bottom.N.M.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | this one you're holding on the bottom there. |
348 | LEI | achos os ti (y)n gofyn am fynd fydd o (y)n deud +"/. |
| | because.CONJ if.CONJ you.PRON.2S PRT ask.V.INFIN for.PREP go.V.INFIN+SM be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN |
| | because if you ask to go, he'll say: |
400 | LEI | ti siarad efo dy fam ? |
| | you.PRON.2S talk.V.INFIN with.PREP your.ADJ.POSS.2S mother.N.F.SG+SM |
| | have you spoken to your mother? |
423 | LEI | mae gen ti rywbeth arall uh yn yr uh [//] yn yr ochr arall hefyd . |
| | be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S something.N.M.SG+SM other.ADJ er.IM in.PREP the.DET.DEF er.IM in.PREP the.DET.DEF side.N.F.SG other.ADJ also.ADV |
| | you have something else the other side, don't you. |
429 | ROD | gest ti hanes y (..) (Ei)steddfod ? |
| | get.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S story.N.M.SG the.DET.DEF name |
| | did you hear about the Eisteddfod? |
450 | ROD | ti (y)n iawn cwci ? |
| | you.PRON.2S PRT OK.ADV cookie.N.M.SG |
| | are you okay cookie? |
456 | LEI | o lle ti (y)n dod MariaCS ? |
| | of.PREP place.N.M.SG you.PRON.2S PRT come.V.INFIN name |
| | where've you come from Maria? |
468 | ROD | ti (ddi)m yn oer ? |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM PRT cold.ADJ |
| | aren't you cold? |
471 | ROD | ti ddim yn <swil na> [?] ? |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM PRT shy.ADJ no.ADV |
| | you're not shy, are you? |
511 | LEI | gen ti rhywbeth i ddeud ? |
| | with.PREP you.PRON.2S something.N.M.SG to.PREP say.V.INFIN+SM |
| | do you have something to say? |
521 | LEI | +" ti wedi colli tafod ? |
| | you.PRON.2S after.PREP lose.V.INFIN tongue.N.M.SG |
| | have you lost your tongue? |
560 | LEI | mae rhaid deud <wrth yr uh> [//] wrth yr athrawes bod ti ddim yn mynd i (y)r dosbarth Cymraeg fory . |
| | be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG say.V.INFIN by.PREP the.DET.DEF er.IM by.PREP the.DET.DEF teacher.N.F.SG be.V.INFIN you.PRON.2S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF class.N.M.SG Welsh.N.F.SG tomorrow.ADV |
| | your teacher has to be told that you're not going to the Welsh class tomorrow. |
567 | LEI | cofia (.) bo(d) rhai(d) mynd i ddeud wrth [/] uh wrth GwenCS (.) bod ti ddim yn mynd i (y)r +... |
| | remember.V.2S.IMPER be.V.INFIN necessity.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP say.V.INFIN+SM by.PREP er.IM by.PREP name be.V.INFIN you.PRON.2S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF |
| | remember that we have to go to tell Gwen that you're not going to... |
584 | ROD | ti (y)n chwarae yn ryw (.) orquestaS ? |
| | you.PRON.2S PRT play.V.INFIN in.PREP some.PREQ+SM orchestra.N.F.SG |
| | are you playing in some orchestra? |
587 | LEI | ahCS mae rhaid ti ddawnsio gwerin hefyd . |
| | ah.IM be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG you.PRON.2S dance.V.INFIN+SM folk.N.F.SG also.ADV |
| | ah, you have to folk dance as well. |
594 | LEI | ie ti (y)r u(n) fath â dada . |
| | yes.ADV you.PRON.2S the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM as.PREP Daddy.N.M.SG |
| | yes, you're the same as Dad |
595 | ROD | +< MaríaCS ti isio matecitoS ? |
| | name you.PRON.2S want.N.M.SG herbal_tea.N.M.SG.DIM |
| | Maria, do you want a matecito? |
722 | LEI | +" ohCS ti ddim wedi dod â lluniau penblwydd efo (y)r gwên (y)na [=! laughs] . |
| | oh.IM you.PRON.2S not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM after.PREP come.V.INFIN with.PREP pictures.N.M.PL birthday.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF smile.N.F.SG there.ADV |
| | oh, you haven't brought any birthday pictures with that smile. |
731 | LEI | ti wedi golli dy (..) y dant (y)na oeddet ti wedi golli ? |
| | you.PRON.2S after.PREP lose.V.INFIN+SM your.ADJ.POSS.2S the.DET.DEF tooth.N.M.SG there.ADV be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S after.PREP lose.V.INFIN+SM |
| | have you lost that tooth you lost? |
731 | LEI | ti wedi golli dy (..) y dant (y)na oeddet ti wedi golli ? |
| | you.PRON.2S after.PREP lose.V.INFIN+SM your.ADJ.POSS.2S the.DET.DEF tooth.N.M.SG there.ADV be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S after.PREP lose.V.INFIN+SM |
| | have you lost that tooth you lost? |
742 | LEI | rheina oedd gen ti fan (y)na . |
| | those.PRON be.V.3S.IMPERF with.PREP you.PRON.2S place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | those you had there. |
773 | LEI | welaist ti bod gynni hi (y)r (.) <yr uh> [//] yr um (.) peiriant arall (y)ma rŵan ? |
| | see.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S be.V.INFIN with_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S the.DET.DEF the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF um.IM machine.N.M.SG other.ADJ here.ADV now.ADV |
| | did you see that she has the other machine now? |
789 | LEI | ti (ddi)m isio cau (y)r drws MartaCS <os gweli di> [?] dda ? |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG close.V.INFIN the.DET.DEF door.N.M.SG name if.CONJ see.V.2S.PRES you.PRON.2S+SM good.ADJ+SM |
| | you don't want to close the door, Marta, please? |
824 | LEI | ahCS ti (y)n gwybo(d) be ? |
| | ah.IM you.PRON.2S PRT know.V.INFIN what.INT |
| | ah, you know what? |
828 | LEI | gofyn i ti fynd i ganu . |
| | ask.V.2S.IMPER to.PREP you.PRON.2S go.V.INFIN+SM to.PREP sing.V.INFIN+SM |
| | asked you to sing. |
834 | LEI | neu ti wedi deud bod ti ddim yn mynd ? |
| | or.CONJ you.PRON.2S after.PREP say.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN |
| | or have you said you're not going? |
834 | LEI | neu ti wedi deud bod ti ddim yn mynd ? |
| | or.CONJ you.PRON.2S after.PREP say.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN |
| | or have you said you're not going? |
842 | LEI | be oedden nhw wedi gofyn i ti ? |
| | what.INT be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP ask.V.INFIN to.PREP you.PRON.2S |
| | what had they asked you? |
853 | LEI | dy(dd) Sul (.) welaist ti bod um (.) <y dy(dd)> [//] fory +... |
| | day.N.M.SG Sunday.N.M.SG see.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S be.V.INFIN um.IM the.DET.DEF day.N.M.SG tomorrow.ADV |
| | did you see on Sunday that, um, tomorrow... |