Patagonia, patagonia28: 'fan'
182 | TOY | oes gennot ti fan hyn ? |
| | be.V.3S.PRES.INDEF with_you.PREP+PRON.2S you.PRON.2S place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP |
| | do you have them here? |
222 | TOY | mae (y)na te dydd Sadwrn (.) fan hyn am pump o (y)r gloch . |
| | be.V.3S.PRES there.ADV tea.N.M.SG day.N.M.SG Saturday.N.M.SG place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP for.PREP five.NUM of.PREP the.DET.DEF bell.N.F.SG+SM |
| | there's a tea here Saturday at five o clock |
227 | ZER | ydy hi (y)n fan hyn (.) nawr ? |
| | be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP now.ADV |
| | is she here now? |
308 | ZER | achos mae hi fel [/] (..) fel wyth mlynedd yn fan (y)na trwy (y)r peth yma . |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S like.CONJ like.CONJ eight.NUM years.N.F.PL+NM PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV through.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG here.ADV |
| | because she's like eight years there through this thing |
923 | TOY | a fan hyn dan ni (y)n cael (..) asadoS . |
| | and.CONJ place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT get.V.INFIN barbecue.N.M.SG |
| | and here we have asado [barbecue] |