8 | REB | +< sut wnest ti uh (.) cael golwg ar GwenCS ? |
| | how.INT do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S er.IM get.V.INFIN view.N.F.SG on.PREP name |
| | how did you think Gwen looked? |
121 | REB | welaist ti bod AliciaCS (we)di cael motor smart ? |
| | see.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S be.V.INFIN name after.PREP get.V.INFIN car.N.M.SG smart.ADJ |
| | did you see that Alicia has got a smart car? |
151 | MAG | +< bod hi (y)n cael help welaist ti ? |
| | be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT get.V.INFIN help.N.SG see.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S |
| | that she gets help you see? |
272 | REB | +" ond yn diwedd mi wnaeth hi deud bod nhw wedi (.) cael smotyn bach ar un asen . |
| | but.CONJ PRT end.N.M.SG PRT.AFF do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S say.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN spot.N.M.SG small.ADJ on.PREP one.NUM ass.N.F.SG |
| | but in the end she said that they'de had a little spot on one rib. |
436 | REB | cael EirianCS cael lle iddi efo merch ElenaCS . |
| | get.V.INFIN name get.V.INFIN where.INT to_her.PREP+PRON.F.3S with.PREP girl.N.F.SG name |
| | got Eirian a space with Elena's daughter. |
436 | REB | cael EirianCS cael lle iddi efo merch ElenaCS . |
| | get.V.INFIN name get.V.INFIN where.INT to_her.PREP+PRON.F.3S with.PREP girl.N.F.SG name |
| | got Eirian a space with Elena's daughter. |
599 | MAG | ddim wedi cael annwyd trwy (y)r gaeaf RebecaCS . |
| | not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM after.PREP get.V.INFIN cold.N.M.SG through.PREP the.DET.DEF winter.N.M.SG name |
| | she hasn't had a cold all winter Rebeca. |
667 | MAG | ond <bod nhw wedi> [//] (.) bod y mab wedi cael (.) choqueS ofnadwy cyn iddyn nhw fynd . |
| | but.CONJ be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP be.V.INFIN the.DET.DEF son.N.M.SG after.PREP get.V.INFIN smash.N.M.SG terrible.ADJ before.PREP to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P go.V.INFIN+SM |
| | except their son had a car accident before they went. |
954 | MAG | mae (we)di cael mynd i (y)r orsedd cofia . |
| | be.V.3S.PRES after.PREP get.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF Gorsedd.N.F.SG+SM remember.V.2S.IMPER |
| | he got to go to the chairing ceremony you know. |
963 | MAG | +< ia oedd o (y)n cael mynd i (y)r orsedd flwyddyn yma . |
| | yes.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT get.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF Gorsedd.N.F.SG+SM year.N.F.SG+SM here.ADV |
| | yes he got to go to the gorsedd this year. |
1076 | REB | +< a wedyn oedd ReginaCS isio cael gwybod faint mae o (y)n gallu o Sbaeneg . |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF name want.N.M.SG get.V.INFIN know.V.INFIN size.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT be_able.V.INFIN he.PRON.M.3S Spanish.N.F.SG |
| | and Regina wanted to know how much Spanish he can speak. |
1105 | REB | ond mae o (y)n cael lot o waith . |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT get.V.INFIN lot.QUAN of.PREP work.N.M.SG+SM |
| | but he's finding it hard work. |
1184 | MAG | ond uh &divi dw i (ddi)m wedi cael llawer +//. |
| | but.CONJ er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN many.QUAN |
| | but er, I haven't had much... |
1335 | MAG | +< yn cael cinio . |
| | PRT get.V.INFIN dinner.N.M.SG |
| | having lunch. |
1349 | MAG | (ba)sai neis cael rhywun sydd yn gallu teithio . |
| | be.V.3S.PLUPERF nice.ADJ get.V.INFIN someone.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL PRT be_able.V.INFIN travel.V.INFIN |
| | it'd be nice to have somebody who could travel. |
1367 | MAG | <mae hogyn> [/] mae hogyn MartinCS yn cael un_deg chwech yr (.) quinceS rŵan . |
| | be.V.3S.PRES lad.N.M.SG be.V.3S.PRES lad.N.M.SG name PRT get.V.INFIN ten.NUM six.NUM the.DET.DEF fifteen.NUM now.ADV |
| | Martín's boy is going to be sixteen... fifteen now. |
1404 | MAG | +< dw i (ddi)m wedi cael &e dim_byd (.) oddi_wrth EmilyCS ers_talwm . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN nothing.ADV from.PREP name for_some_time.ADV |
| | I haven't had anything from Emily for a while. |
1439 | REB | +< nes bydden nhw (y)n cael tŷ arall <yn y> [/] yn y Gogledd . |
| | nearer.ADJ.COMP be.V.3P.COND they.PRON.3P PRT get.V.INFIN house.N.M.SG other.ADJ in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF North.N.M.SG |
| | until they get another house in the north. |
1487 | REB | a wedyn yn cael uh (.) ryw dŷ siŵr ar y lle &en ryw le fel (yn)a . |
| | and.CONJ afterwards.ADV PRT get.V.INFIN er.IM some.PREQ+SM house.N.M.SG+SM sure.ADJ on.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG some.PREQ+SM place.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV |
| | and then get some house I'm sure on the... somewhere like that. |
1528 | REB | mae o â awydd (.) ie &m jyst cael rywbeth felly . |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S with.PREP desire.N.M.SG yes.ADV just.ADV get.V.INFIN something.N.M.SG+SM so.ADV |
| | he wants to, yes, just get something like that. |
1684 | MAG | cael rhywun i fynd â hi a (phe)thau felly ia . |
| | get.V.INFIN someone.N.M.SG to.PREP go.V.INFIN+SM with.PREP she.PRON.F.3S and.CONJ things.N.M.PL+AM so.ADV yes.ADV |
| | getting somebody to take her and things like that. |