48 | REB | ac wedyn (ba)sai hi lot mwy hapus ar y lle (y)ma . |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PLUPERF she.PRON.F.3S lot.QUAN more.ADJ.COMP happy.ADJ on.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG here.ADV |
| | and she'd be a lot happier here then. |
65 | MAG | a wedyn +... |
| | and.CONJ afterwards.ADV |
| | so... |
73 | REB | ac wedyn uh mae (y)r bobl yn wahanol ti (y)n gweld ? |
| | and.CONJ afterwards.ADV er.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF people.N.F.SG+SM PRT different.ADJ+SM you.PRON.2S PRT see.V.INFIN |
| | and people are different you see? |
89 | REB | a maen nhw (y)n mynd i (.) NeuquénCS wedyn . |
| | and.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT go.V.INFIN to.PREP name afterwards.ADV |
| | and they're going to Neuquén after that. |
178 | MAG | a wedyn (.) maen nhw arfer mynd i (y)r cam . |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P use.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF step.N.M.SG |
| | and they usually go to the [...] |
210 | MAG | a wedyn mi aeth o (y)n_ôl . |
| | and.CONJ afterwards.ADV PRT.AFF go.V.3S.PAST he.PRON.M.3S back.ADV |
| | then he went back. |
235 | MAG | a wedyn uh (.) mynd â hi i (y)r clínicaS . |
| | and.CONJ afterwards.ADV er.IM go.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S to.PREP the.DET.DEF clinic.N.F.SG |
| | and then, er, it took her to the clinic. |
278 | REB | a wedyn maen nhw wedi +... |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP |
| | and they've... |
285 | REB | a wedyn rhag ofn bod o (y)n mynd i rywle arall (.) maen nhw (y)n trio (.) uh roid y quimioS . |
| | and.CONJ afterwards.ADV from.PREP fear.N.M.SG be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN to.PREP somewhere.N.M.SG+SM other.ADJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT try.V.INFIN er.IM give.V.INFIN+SM the.DET.DEF chemo.N.F.SG |
| | and they're trying to give chemo to prevent it from spreading. |
410 | REB | a wedyn (.) pan uh (.) oedden ni yn yr asadoS mi ddawson ni (y)n_ôl efo JaimeCS . |
| | and.CONJ afterwards.ADV when.CONJ er.IM be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P in.PREP the.DET.DEF barbecue.N.M.SG PRT.AFF come.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P back.ADV with.PREP name |
| | and then when, er, we were in the asado, we came back with Jaime. |
435 | REB | a wedyn uh mi ddaeth uh CatiCS wedyn . |
| | and.CONJ afterwards.ADV er.IM PRT.AFF come.V.3S.PAST+SM er.IM name afterwards.ADV |
| | and then, er, Cati came later. |
435 | REB | a wedyn uh mi ddaeth uh CatiCS wedyn . |
| | and.CONJ afterwards.ADV er.IM PRT.AFF come.V.3S.PAST+SM er.IM name afterwards.ADV |
| | and then, er, Cati came later. |
508 | REB | maen nhw (y)n (.) uh wedyn (y)n sefyll yn Buenos_AiresCS . |
| | be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT er.IM afterwards.ADV PRT stand.V.INFIN in.PREP name |
| | then they're staying in Buenos Aires. |
511 | REB | +< a wedyn (.) dw i (y)n mynd i ComodoroCS (he)fyd . |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT go.V.INFIN to.PREP name also.ADV |
| | and then I'm going to Comodoro too. |
515 | MAG | +< a wedyn uh +/. |
| | and.CONJ afterwards.ADV er.IM |
| | and then, er... |
516 | REB | +< a wedyn dan ni (y)n mynd i (y)r fiestaS SebastiánCS . |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF party.N.F.SG name |
| | and then we're going to Sebastián's party. |
517 | REB | a (dy)na fo diwrnod wedyn . |
| | and.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S day.N.M.SG afterwards.ADV |
| | and then the next day... |
691 | REB | a wedyn (.) wedyn +... |
| | and.CONJ afterwards.ADV afterwards.ADV |
| | and then... |
691 | REB | a wedyn (.) wedyn +... |
| | and.CONJ afterwards.ADV afterwards.ADV |
| | and then... |
708 | MAG | +< a wedyn mae (y)r uh &pre +/. |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF er.IM |
| | and then the er... |
827 | REB | a wedyn mae AnwenCS yn gyfnither arall iddyn nhw . |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES name PRT cousin.N.F.SG+SM other.ADJ to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | and Anwen is another cousin of theirs. |
834 | REB | a wedyn +//. |
| | and.CONJ afterwards.ADV |
| | and then... |
895 | REB | +< a wedyn welais i OliviaCS . |
| | and.CONJ afterwards.ADV see.V.1S.PAST+SM to.PREP name |
| | and then I saw Olivia. |
931 | REB | +< a wedyn (.) wnes i droi . |
| | and.CONJ afterwards.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S turn.V.INFIN+SM |
| | and then I turned. |
971 | MAG | +< a wedyn mi [/] mi aeth â fi at y gimnasioS . |
| | and.CONJ afterwards.ADV PRT.AFF PRT.AFF go.V.3S.PAST with.PREP I.PRON.1S+SM to.PREP the.DET.DEF gymnasium.N.M.SG |
| | and then he took me to the gym. |
1045 | MAG | +< a wedyn mi ddôth â fi adre i fan hyn welaist ti ? |
| | and.CONJ afterwards.ADV PRT.AFF come.V.3S.PAST+SM with.PREP I.PRON.1S+SM home.ADV to.PREP place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP see.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S |
| | then she brought me home here, you see? |
1076 | REB | +< a wedyn oedd ReginaCS isio cael gwybod faint mae o (y)n gallu o Sbaeneg . |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF name want.N.M.SG get.V.INFIN know.V.INFIN size.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT be_able.V.INFIN he.PRON.M.3S Spanish.N.F.SG |
| | and Regina wanted to know how much Spanish he can speak. |
1087 | REB | a wedyn fydda hi (y)n gallu gwybod másS oS menosS esteS um +... |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.FUT+SM she.PRON.F.3S PRT be_able.V.INFIN know.V.INFIN more.ADV or.CONJ less.ADV this.PRON.DEM.M.SG um.IM |
| | and then she'll be able to know more or less this, um... |
1157 | MAG | a wedyn mae gwraig McDonaldCS a gwraig SamCS +/. |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES wife.N.F.SG name and.CONJ wife.N.F.SG name |
| | and then McDonald's wife and Sam's wife... |
1189 | MAG | +< a wedyn +/. |
| | and.CONJ afterwards.ADV |
| | then... |
1191 | MAG | a wedyn uh +/. |
| | and.CONJ afterwards.ADV er.IM |
| | then, er... |
1204 | REB | a wedyn meddyliais i +"/. |
| | and.CONJ afterwards.ADV think.V.1S.PAST I.PRON.1S |
| | and then I thought: |
1212 | MAG | a wedyn ti (y)n gwybod be ? |
| | and.CONJ afterwards.ADV you.PRON.2S PRT know.V.INFIN what.INT |
| | and then you know what? |
1218 | REB | a wedyn fydd (y)na mwy na un . |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.FUT+SM there.ADV more.ADJ.COMP than.CONJ one.NUM |
| | and then there'll be more than one. |
1219 | REB | a wedyn mae o (y)n hen ddigon . |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT old.ADJ enough.QUAN+SM |
| | and so it's quite enough. |
1318 | MAG | a wedyn pwy ddôth hefyd ond WilCS . |
| | and.CONJ afterwards.ADV who.PRON come.V.3S.PAST+SM also.ADV but.CONJ name |
| | and then who else should come but Wil. |
1320 | MAG | +< a wedyn mi wnes i wahodd WilCS hefyd i gael cinio efo ni . |
| | and.CONJ afterwards.ADV PRT.AFF do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S invite.V.INFIN+SM name also.ADV to.PREP get.V.INFIN+SM dinner.N.M.SG with.PREP we.PRON.1P |
| | and then I invited Wil to have lunch with us too. |
1325 | MAG | a pwy gyrhaeddodd wedyn ? |
| | and.CONJ who.PRON arrive.V.3S.PAST+SM afterwards.ADV |
| | and then who should arrive? |
1329 | MAG | a wedyn AngharadCS a (y)r uh (.) ffrind . |
| | and.CONJ afterwards.ADV name and.CONJ the.DET.DEF er.IM friend.N.M.SG |
| | and then Angharad and, er, a friend. |
1332 | MAG | +< a wedyn oedden nhw +... |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P |
| | and then they... |
1424 | REB | a wedyn xxx . |
| | and.CONJ afterwards.ADV |
| | and then [...] |
1435 | MAG | a wedyn maen nhw (y)n mynd i le mam MathewCS . |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT go.V.INFIN to.PREP place.N.M.SG+SM mother.N.F.SG name |
| | and then they're going to Mathew's mother's place. |
1450 | REB | a wedyn tu (y)n_ôl (.) oedd (y)na ddim_byd . |
| | and.CONJ afterwards.ADV side.N.M.SG back.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV nothing.ADV+SM |
| | and there was nothing behind it. |
1465 | REB | +< ia a wedyn oedd hwnna ddim yn neis i (y)r plant . |
| | yes.ADV and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG not.ADV+SM PRT nice.ADJ to.PREP the.DET.DEF child.N.M.PL |
| | yes, and so that wasn't nice for the children. |
1487 | REB | a wedyn yn cael uh (.) ryw dŷ siŵr ar y lle &en ryw le fel (yn)a . |
| | and.CONJ afterwards.ADV PRT get.V.INFIN er.IM some.PREQ+SM house.N.M.SG+SM sure.ADJ on.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG some.PREQ+SM place.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV |
| | and then get some house I'm sure on the... somewhere like that. |
1527 | REB | +< wedyn +... |
| | afterwards.ADV |
| | so... |
1585 | MAG | +< a wedyn hi sy (y)n mynd i aros yn EsquelCS . |
| | and.CONJ afterwards.ADV she.PRON.F.3S be.V.3S.PRES.REL PRT go.V.INFIN to.PREP wait.V.INFIN in.PREP name |
| | and so it's her that's going to stay in Esquel. |
1601 | REB | a wedyn &o +/. |
| | and.CONJ afterwards.ADV |
| | and then... |
1607 | MAG | +< a wedyn uh ie . |
| | and.CONJ afterwards.ADV er.IM yes.ADV |
| | and then, er, yes. |
1611 | MAG | a wedyn &du +//. |
| | and.CONJ afterwards.ADV |
| | and then... |
1665 | MAG | a wedyn oedden ni (y)n dipyn . |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT little_bit.N.M.SG+SM |
| | and so there were a few of us. |
1743 | REB | a wedyn uh +... |
| | and.CONJ afterwards.ADV er.IM |
| | and then, er... |