11 | SOF | tro cyn [/] uh cyn i fi fynd rŵan o(eddw)n i (we)di galw yn y diwrnod +"/. |
| | turn.V.2S.IMPER before.PREP er.IM before.PREP to.PREP I.PRON.1S+SM go.V.INFIN+SM now.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP call.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG |
| | the time before I left, I'd called in during the day. |
119 | CZA | +" a mae wrthi (y)n cael bath rŵan xxx . |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES to_her.PREP+PRON.F.3S PRT get.V.INFIN bath.N.M.SG now.ADV |
| | and she's having a bath just now [...]. |
217 | CZA | +" lle mae dy fam (a)m bod fi (ddi)m yn gweld hi rŵan ? |
| | where.INT be.V.3S.PRES your.ADJ.POSS.2S mother.N.F.SG+SM for.PREP be.V.INFIN I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT see.V.INFIN she.PRON.F.3S now.ADV |
| | where's your mother because I don't see her now? |
263 | CZA | ie rŵan ym mis Mawrth ie ? |
| | yes.ADV now.ADV in.PREP month.N.M.SG March.N.M.SG yes.ADV |
| | yes in March, yes? |
279 | CZA | ti (y)n cofio ddeudodd rywun bod lle (y)na wedi cau rŵan . |
| | you.PRON.2S PRT remember.V.INFIN say.V.3S.PAST+SM someone.N.M.SG+SM be.V.INFIN where.INT there.ADV after.PREP close.V.INFIN now.ADV |
| | do you remember somebody saying that that place had closed now? |
398 | CZA | ohCS mae (y)n byw yn fan (y)na ers (.) blynyddau rŵan yndy ? |
| | oh.IM be.V.3S.PRES PRT live.V.INFIN PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV since.PREP years.N.F.PL now.ADV be.V.3S.PRES.EMPH |
| | oh, he's been living there for years now, hasn't he? |
409 | CZA | wnes i gofio rŵan . |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S remember.V.INFIN+SM now.ADV |
| | I remembered now. |
499 | SOF | dw i (ddi)m (y)n cofio rŵan sut ond mae hwnna (y)n perthyn <i (y)r> [/] i (y)r BennetCS (he)fyd . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN now.ADV how.INT but.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT belong.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF name also.ADV |
| | I don't remember now how he's related to the Bennet family as well. |
545 | SOF | fedrwn ni edrych uh rŵan [//] heno . |
| | be_able.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P look.V.INFIN er.IM now.ADV tonight.ADV |
| | we can have a look now... tonight. |
569 | CZA | a rŵan wyt ti (y)n cael (.) candi pil . |
| | and.CONJ now.ADV be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT get.V.INFIN candy.N.M.SG peel.N.M.SG |
| | and now you get candy peel. |
710 | CZA | a mae SwynCS (y)n cysgu siestaCS rŵan . |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES name PRT sleep.V.INFIN siesta.N.F.SG now.ADV |
| | and Swyn has a siesta now. |
759 | CZA | dw i (ddi)m yn cofio rŵan . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN now.ADV |
| | I don't remember now. |
863 | SOF | a welaist ti fel mae hi yn (.) PatagonesCS a ffor(dd) (y)na rŵan ? |
| | and.CONJ see.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S like.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S in.PREP name and.CONJ way.N.F.SG there.ADV now.ADV |
| | and have you seen how it is in Patagones and that area now? |
926 | SOF | +< +, yn dechrau cynilo dŵr lle mae SiânCS yn byw rŵan . |
| | PRT begin.V.INFIN save.V.INFIN water.N.M.SG where.INT be.V.3S.PRES name PRT live.V.INFIN now.ADV |
| | starting to save water where Siân lives now. |
952 | SOF | tra fuon nhw (y)n wneud y rhan ddiwetha <o (y)r (..)> [/] o (y)r (.) palmant fan (a)cw (..) ers rhyw ddwy dair blynedd rŵan (.) wel o(edde)n nhw (y)n torri (y)r dŵr (.) bob dydd rhyw adeg . |
| | while.CONJ be.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P PRT make.V.INFIN+SM the.DET.DEF part.N.F.SG last.ADJ+SM of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF pavement.N.M.SG place.N.MF.SG+SM over there.ADV since.PREP some.PREQ two.NUM.F+SM three.NUM.F+SM years.N.F.PL now.ADV well.IM be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT break.V.INFIN the.DET.DEF water.N.M.SG each.PREQ+SM day.N.M.SG some.PREQ time.N.F.SG |
| | while they were completing the final part of the pavement over there, about three years ago now, well, they were cutting off the water every day sometimes. |
999 | CZA | dw i (ddi)m yn gwybod os (y)dy o efo (.) InaCS rŵan . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S with.PREP name now.ADV |
| | I don't know if Ina has it now. |
1149 | SOF | a rŵan dw i ddim yn gwybod be wneith hi . |
| | and.CONJ now.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN what.INT do.V.3S.FUT+SM she.PRON.F.3S |
| | and now I don't know what she'll do. |
1257 | CZA | mae o (y)n_ôl yn NeuquénCS ers dipyn rŵan . |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S back.ADV in.PREP name since.PREP little_bit.N.M.SG+SM now.ADV |
| | he's been back in Neuquén for a while now. |
1271 | CZA | +< rŵan . |
| | now.ADV |
| | now. |
1275 | CZA | mae o (y)n gorffen rŵan . |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT complete.V.INFIN now.ADV |
| | he's finishing now. |
1280 | CZA | xxx mae [/] mae IsabelCS (.) &e IsabelCS (y)r ferch rŵan (.) a (y)r gŵr +... |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES name name the.DET.DEF girl.N.F.SG+SM now.ADV and.CONJ the.DET.DEF man.N.M.SG |
| | [...] Isabel, the girl now, and the husband... |
1286 | CZA | a wedyn mae IsabelCS a MeilirCS a (y)r plant yn dod rŵan . |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES name and.CONJ name and.CONJ the.DET.DEF child.N.M.PL PRT come.V.INFIN now.ADV |
| | and Isabel and Meilir and the children are coming now. |
1312 | CZA | &r (d)yna be mae (y)n wneud rŵan . |
| | that_is.ADV what.INT be.V.3S.PRES PRT make.V.INFIN+SM now.ADV |
| | that's what she does now. |
1314 | SOF | dyna be mae (y)n wneud rŵan . |
| | that_is.ADV what.INT be.V.3S.PRES PRT make.V.INFIN+SM now.ADV |
| | that's what she does now. |
1334 | SOF | fydd o flwyddyn rŵan (.) go fuan . |
| | be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S year.N.F.SG+SM now.ADV rather.ADV soon.ADJ+SM |
| | it'll be a year now, pretty soon. |
1353 | SOF | ia a rŵan buenoS +... |
| | yes.ADV and.CONJ now.ADV well.E |
| | yes and now, well... |
1364 | CZA | dw i (ddi)m yn gwybod sut mae MagwenCS rŵan . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN how.INT be.V.3S.PRES name now.ADV |
| | I don't know how Magwen is now. |
1374 | SOF | oedd hi (y)n deud (ba)sai hi (y)n mynd i rywbeth rŵan (ta)sai na ryw de neu rywbeth . |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF she.PRON.F.3S PRT go.V.INFIN to.PREP something.N.M.SG+SM now.ADV be.V.3S.PLUPERF.HYP no.ADV.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG some.PREQ+SM south.N.M.SG.[or].right.N.M.SG.[or].tea.N.M.SG+SM or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | she said she would go to something now, if there were some dinner or something. |
1375 | SOF | rŵan bod hi (y)n teimlo <bod hi (.)> [//] &s (ba)sai hi (y)n licio mynd i siarad efo bobl . |
| | now.ADV be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT feel.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S be.V.3S.PLUPERF she.PRON.F.3S PRT like.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP talk.V.INFIN with.PREP people.N.F.SG+SM |
| | now that she feels she'd like to go and speak to people. |
1379 | SOF | ond rŵan fasai hi (y)n mynd [?] . |
| | but.CONJ now.ADV be.V.3S.PLUPERF+SM she.PRON.F.3S PRT go.V.INFIN |
| | but now she'd go. |