295 | CZA | a wedyn uh <oedd hwnna> [//] <oedd y> [/] oedd y sbrings wedi treulio neu rywbeth . |
| | and.CONJ afterwards.ADV er.IM be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.IMPERF that.PRON.REL be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF spring.N.M.PL after.PREP spend.V.INFIN.[or].digest.V.INFIN or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | and then that... the springs had worn or something. |
384 | CZA | siŵr bod o (y)n bwyta lot o gig neu rywbeth . |
| | sure.ADJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT eat.V.INFIN lot.QUAN of.PREP meat.N.M.SG+SM or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | he must eat a lot of meat or something. |
479 | CZA | &oi [//] oedd rheina ddim yn taclu rywbeth ? |
| | be.V.3S.IMPERF those.PRON not.ADV+SM PRT tackle.V.INFIN something.N.M.SG+SM |
| | didn't they used to repair things? |
482 | CZA | heladerasS neu rywbeth fel (yn)a ia ? |
| | refrigerator.N.F.PL or.CONJ something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV yes.ADV |
| | fridges or something like that? |
504 | SOF | dw i (y)n meddwl mai rywbeth fel (yn)a oedd o [?] . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S |
| | I think it was something like that. |
629 | CZA | um (.) oedd hi (y)n deud &u ddoe mi wnaeth GerwynCS â fo (.) <i (y)r> [/] i (y)r (.) Mynydd_LlwydCS neu rywbeth . |
| | um.IM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN yesterday.ADV PRT.AFF do.V.3S.PAST+SM name with.PREP he.PRON.M.3S to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF name or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | she was saying that yesterday Gerwyn took him to the Mynydd Llwyd (grey mountain) or something. |
659 | CZA | siŵr bod o (we)di mynd i gerdded xxx neu rywbeth ynde . |
| | sure.ADJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP go.V.INFIN to.PREP walk.V.INFIN+SM or.CONJ something.N.M.SG+SM isn't_it.IM |
| | he probably went to walk [...] or something. |
756 | CZA | a pedwar cant rywbeth oedd y nymbar . |
| | and.CONJ four.NUM.M hundred.N.M.SG something.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF number.N.M.SG |
| | and the number was four hundred something. |
834 | CZA | tua deg oed neu rywbeth siŵr . |
| | towards.PREP ten.NUM age.N.M.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM sure.ADJ |
| | probably around ten or something. |
902 | CZA | +" mae well gen i rywbeth fel hyn . |
| | be.V.3S.PRES better.ADJ.COMP+SM with.PREP I.PRON.1S something.N.M.SG+SM like.CONJ this.PRON.DEM.SP |
| | I prefer something like this. |
980 | CZA | a wedyn oedden nhw (y)n roid ryw [/] ryw [/] ryw [/] (.) ryw [/] (.) ryw [/] ryw (.) um (.) uh cerrig man neu rywbeth . |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT give.V.INFIN+SM some.PREQ+SM some.PREQ+SM some.PREQ+SM some.PREQ+SM some.PREQ+SM some.PREQ+SM um.IM er.IM stones.N.F.PL place.N.MF.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | and then they put some, um, er, small stones or something. |
1095 | CZA | <a mae> [/] a mae gyda LucyCS rywbeth newydd bob tro . |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES and.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP name something.N.M.SG+SM new.ADJ each.PREQ+SM turn.N.M.SG |
| | and Lucy has something new each time. |
1102 | CZA | +< a mae gyda hi rywbeth (.) newydd bob tro welaist ti ? |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP she.PRON.F.3S something.N.M.SG+SM new.ADJ each.PREQ+SM turn.N.M.SG see.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S |
| | and she has something new every time, you see? |
1106 | SOF | na mae gyda hi rywbeth (.) newydd i +... |
| | no.ADV be.V.3S.PRES with.PREP she.PRON.F.3S something.N.M.SG+SM new.ADJ to.PREP |
| | no, she has something new to... |
1119 | CZA | &gl glywais i rywbeth . |
| | hear.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S something.N.M.SG+SM |
| | I heard something. |
1121 | CZA | ysgrif rywbeth oedd o ie ? |
| | writing.N.F.SG something.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S yes.ADV |
| | it was something written, wasn't it? |
1222 | SOF | <er bod rywun> [//] os (y)dy rywun wedi gyrru gwaith mae rhywun isio clywed rywbeth mwy ond (dy)na fo . |
| | er.IM be.V.INFIN someone.N.M.SG+SM if.CONJ be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM after.PREP drive.V.INFIN work.N.M.SG be.V.3S.PRES someone.N.M.SG want.N.M.SG hear.V.INFIN something.N.M.SG+SM more.ADJ.COMP but.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | if somebody has sent work, they want to know more but there we go. |
1267 | CZA | dw i (y)n credu (.) SebastiánCS <dw i (y)n credu> [?] rywbeth fel (yn)a (y)dy enw . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN name be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV be.V.3S.PRES name.N.M.SG |
| | I think Sebastián, I think, something like that, is his name. |
1344 | SOF | oedd o (y)n teimlo (.) isio wneud rywbeth dros AlwynCS . |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT feel.V.INFIN want.N.M.SG make.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM over.PREP+SM name |
| | he felt he wanted do do something for Alwyn. |
1345 | SOF | a wedyn (.) oedd o isio roid <ryw (.)> [/] ryw (.) blac neu rywbeth ar y bedd . |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S want.N.M.SG give.V.INFIN+SM some.PREQ+SM some.PREQ+SM black.ADJ or.CONJ something.N.M.SG+SM on.PREP the.DET.DEF grave.N.M.SG |
| | he wanted to put a plaque or something on the grave. |
1347 | SOF | a wedyn maen nhw (y)n mynd i wneud rywbeth felly &n uh +... |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM so.ADV er.IM |
| | and so then they're going to do something, er... |
1361 | SOF | ond uh maen nhw (y)n meddwl (e)fallai allen nhw wneud rywbeth erbyn yr (..) &t i (y)r blwyddyn ers pan mae AlwynCS wedi claddu . |
| | but.CONJ er.IM be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT think.V.INFIN perhaps.CONJ be_able.V.1P.IMPERF+SM they.PRON.3P make.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM by.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF year.N.F.SG since.PREP when.CONJ be.V.3S.PRES name after.PREP bury.V.INFIN |
| | but, er, they think they might be able to do something by the... for the year since Alwyn was burried. |
1374 | SOF | oedd hi (y)n deud (ba)sai hi (y)n mynd i rywbeth rŵan (ta)sai na ryw de neu rywbeth . |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF she.PRON.F.3S PRT go.V.INFIN to.PREP something.N.M.SG+SM now.ADV be.V.3S.PLUPERF.HYP no.ADV.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG some.PREQ+SM south.N.M.SG.[or].right.N.M.SG.[or].tea.N.M.SG+SM or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | she said she would go to something now, if there were some dinner or something. |
1374 | SOF | oedd hi (y)n deud (ba)sai hi (y)n mynd i rywbeth rŵan (ta)sai na ryw de neu rywbeth . |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF she.PRON.F.3S PRT go.V.INFIN to.PREP something.N.M.SG+SM now.ADV be.V.3S.PLUPERF.HYP no.ADV.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG some.PREQ+SM south.N.M.SG.[or].right.N.M.SG.[or].tea.N.M.SG+SM or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | she said she would go to something now, if there were some dinner or something. |
1414 | CZA | a mae (y)chydig bach o [/] o garets wedi gratio (.) a wy (.) a dipyn o letys a dw i (ddi)m yn cofio rywbeth arall . |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES a_little.QUAN small.ADJ of.PREP of.PREP carrots.N.M.PL+SM after.PREP grate.V.INFIN and.CONJ egg.N.M.SG and.CONJ little_bit.N.M.SG+SM of.PREP lettuce.N.F.SG and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN something.N.M.SG+SM other.ADJ |
| | and there's some grated carrots, and egg, and some lettuce, and I don't remember what else. |