BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Patagonia, patagonia31: 'yna'

3CZAhwyrach bod ni (we)di ffwndro (y)r diwrnod ni efo diwrnod oedd (.) TomosCS wedi marw a pethau fel (y)na .
  perhaps.ADV be.V.INFIN we.PRON.1P after.PREP bewilder.V.INFIN the.DET.DEF day.N.M.SG we.PRON.1P with.PREP day.N.M.SG be.V.3S.IMPERF name after.PREP die.V.INFIN and.CONJ things.N.M.PL like.CONJ there.ADV
  we might have mixed up our day with the day Tomos died, and things like that.
63SOFddoth [/] (.) ddoth motoS sefyll <o flaen yr (.)> [/] o flaen yr ffenest fan (y)na .
  come.V.3S.PAST+SM come.V.3S.PAST+SM motorbike.N.F.SG stand.V.INFIN of.PREP front.N.M.SG+SM the.DET.DEF of.PREP front.N.M.SG+SM the.DET.DEF window.N.F.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV
  a motorbike came and stood in front of that window there.
65SOFa rhyw (..) wraig arall ddim yn hen iawn ond oedd hi (y)n cerdded braidd yn (.) drwsgl fel (y)na .
  and.CONJ some.PREQ wife.N.F.SG+SM other.ADJ not.ADV+SM PRT old.ADJ very.ADV but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT walk.V.INFIN rather.ADV PRT awkward.ADJ like.CONJ there.ADV
  and another girl, who wasn't very old but she was walking quite awkwardly like that.
71SOFa dod fewn a eistedd lawr fan (y)na ar y soffa .
  and.CONJ come.V.INFIN in.PREP+SM and.CONJ sit.V.INFIN down.ADV place.N.MF.SG+SM there.ADV on.PREP the.DET.DEF sofa.N.F.SG
  and came in and sat down there on the sofa.
99SOFo(edde)n nhw wedi rhoi hi i eistedd fan (y)na .
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP give.V.INFIN she.PRON.F.3S to.PREP sit.V.INFIN place.N.MF.SG+SM there.ADV
  they'd put her to sit there.
113CZA+" ahCS yndy yndy oedd hi (y)n eistedd fan (y)na yn y bwrdd ddoe .
  ah.IM be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT sit.V.INFIN place.N.MF.SG+SM there.ADV in.PREP the.DET.DEF table.N.M.SG yesterday.ADV
  ah yes, she was sitting there at the table yesterday.
121CZAa wedyn diwrnod wedyn wnes i ddim efo RosaCS yna .
  and.CONJ afterwards.ADV day.N.M.SG afterwards.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM with.PREP name there.ADV
  and the next day I didn't go, with Rosa there.
144SOFachos (.) tra oedd yr hogan (y)ma (y)n siarad efo fi i ddeud yr hanes (.) oedd y dynes ti (y)n siarad efo hi (y)n fan (y)na ynde ynde .
  because.CONJ while.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF girl.N.F.SG here.ADV PRT talk.V.INFIN with.PREP I.PRON.1S+SM to.PREP say.V.INFIN+SM the.DET.DEF story.N.M.SG be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF woman.N.F.SG you.PRON.2S PRT talk.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV isn't_it.IM isn't_it.IM
  because... while this girl was talking to me to tell me the story, your lady was talking to her over there.
181CZA+" mae (y)r &m merched (y)na i_gyd +/.
  be.V.3S.PRES the.DET.DEF girl.N.F.PL there.ADV all.ADJ
  all those girls...
195CZAachos (.) <yna ti> [?] um (.) ClaireCS .
  because.CONJ there.ADV you.PRON.2S um.IM name
  because there's Claire.
209SOFfel (yn)a (y)n dryslyd .
  like.CONJ there.ADV PRT confusing.ADJ
  it's confusing like that.
223SOFoes (y)na le go_lew yna ?
  be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV where.INT+SM.[or].place.N.M.SG+SM rather.ADV there.ADV
  is there a decent place there?
223SOFoes (y)na le go_lew yna ?
  be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV where.INT+SM.[or].place.N.M.SG+SM rather.ADV there.ADV
  is there a decent place there?
224CZAfel (yn)a ddeudodd o wrtha fi ond dw i (ddi)m yn gwybod &ðe ddeudodd RosaCS bod golwg +...
  like.CONJ there.ADV say.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN say.V.3S.PAST+SM name be.V.INFIN view.N.F.SG
  he told me that but, I don't know, Rosa said that she looks...
241CZAmae (y)n wneud y cinio a wedyn mae (y)na rywun arall yn dod .
  be.V.3S.PRES PRT make.V.INFIN+SM the.DET.DEF dinner.N.M.SG and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES there.ADV someone.N.M.SG+SM other.ADJ PRT come.V.INFIN
  she makes lunch and then somebody else comes.
279CZAti (y)n cofio ddeudodd rywun bod lle (y)na wedi cau rŵan .
  you.PRON.2S PRT remember.V.INFIN say.V.3S.PAST+SM someone.N.M.SG+SM be.V.INFIN where.INT there.ADV after.PREP close.V.INFIN now.ADV
  do you remember somebody saying that that place had closed now?
294SOF(doe)s (yn)a (ddi)m un troed wedi torri na dim_byd .
  be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM one.NUM foot.N.MF.SG.[or].turn.V.3S.IMPER after.PREP break.V.INFIN no.ADV.[or].than.CONJ.[or].(n)or.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG nothing.ADV
  not one foot has broken or anything.
306SOFond mae (y)na rywle arall dw i (y)n gwybod achos dw i (we)di clywed (..) uh SelenaCS (..) RocíoCS (y)n deud +...
  but.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV somewhere.N.M.SG+SM other.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP hear.V.INFIN er.IM name name PRT say.V.INFIN
  but there's another place I know of because I've heard, er, Selena, Rocío saying...
308SOF+, bod (y)na uh rhyw le (.) fyny ffor(dd) (a)cw lle mae (.) farmaciaS (.) BonettoCS .
  be.V.INFIN there.ADV er.IM some.PREQ place.N.M.SG+SM up.ADV way.N.F.SG over there.ADV where.INT be.V.3S.PRES pharmacy.N.F.SG name
  that there's a place up over there where Bonetto's pharmacy is.
311SOF+< rhywle fan (y)na maen nhw (y)n mynd .
  somewhere.N.M.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT go.V.INFIN
  they go somewhere there.
324SOFa wedyn mi es i fan (y)na yn y GaimanCS .
  and.CONJ afterwards.ADV PRT.AFF go.V.1S.PAST I.PRON.1S place.N.MF.SG+SM there.ADV in.PREP the.DET.DEF name
  and then I went there in Gaiman.
327SOFa dyma fi (y)n mynd fewn i weld <be oedd> [/] be oedd y prisiau (y)na .
  and.CONJ this_is.ADV I.PRON.1S+SM PRT go.V.INFIN in.PREP+SM to.PREP see.V.INFIN+SM what.INT be.V.3S.IMPERF what.INT be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF prices.N.M.PL there.ADV
  and I went in to see what the prices were there.
336SOFmae (y)r ddynes yn tynnu <efo (y)r> [//] welaist ti efo (y)r uh (..) pethau bach (y)na .
  be.V.3S.PRES the.DET.DEF woman.N.F.SG+SM PRT draw.V.INFIN with.PREP that.PRON.REL see.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S with.PREP the.DET.DEF er.IM things.N.M.PL small.ADJ there.ADV
  the lady pulls with the... you know, with those little things.
338SOFperillasS bach (y)na .
  knob.N.F.PL small.ADJ there.ADV
  those little knobs.
359CZA+< bobl mae (y)r BennetsCS yn (..) o DolavonCS ffor(dd) (y)na yndy ?
  people.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES the.DET.DEF name in.PREP from.PREP name way.N.F.SG there.ADV be.V.3S.PRES.EMPH
  gosh, the Bennets are from Dolavon, that way, aren't they?
389SOF(oe)s (yn)a wrai(g) [/] gwraig efo fo ?
  be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV wife.N.F.SG+SM wife.N.F.SG with.PREP he.PRON.M.3S
  does he have a wife?
398CZAohCS mae (y)n byw yn fan (y)na ers (.) blynyddau rŵan yndy ?
  oh.IM be.V.3S.PRES PRT live.V.INFIN PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV since.PREP years.N.F.PL now.ADV be.V.3S.PRES.EMPH
  oh, he's been living there for years now, hasn't he?
415CZAa welaist ti mae gyda fo (.) y camionetaS fawr (y)na .
  and.CONJ see.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S be.V.3S.PRES with.PREP he.PRON.M.3S the.DET.DEF van.N.F.SG big.ADJ+SM there.ADV
  and he's got that big van you see?
425SOF(ba)sai rhaid i chi adael rywun (y)na ia .
  be.V.3S.PLUPERF necessity.N.M.SG to.PREP you.PRON.2P leave.V.INFIN+SM someone.N.M.SG+SM there.ADV yes.ADV
  you'd have to leave somebody there, yes.
464CZAdw i (y)n cofio amser oedd (..) Olivia_LorcaCS fan (y)na o(eddw)n i (y)n gweld JuliaCS (y)n aml iawn .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN time.N.M.SG be.V.3S.IMPERF name place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT see.V.INFIN name PRT frequent.ADJ very.ADV
  I remember the time Olivia Lorca was there I used to see Julia very often.
468SOF+< fan (y)na oedd hi (y)n byw efo ei gŵr ia ?
  place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT live.V.INFIN with.PREP his.ADJ.POSS.M.3S man.N.M.SG yes.ADV
  that's where she lived with her husband?
471SOF+< yn ochr lle CornCS fan (y)na .
  PRT side.N.F.SG where.INT name place.N.MF.SG+SM there.ADV
  next to the Corn place there.
472CZAyn fan (y)na oedd hi (y)n byw ?
  PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT live.V.INFIN
  that's where she lived?
473SOFfan (y)na oedden nhw (y)n byw ia ?
  place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT live.V.INFIN yes.ADV
  that's where they lived, yes?
475CZAond fan (y)na oedd [/] oedd hi (y)n dod yn aml iawn o(eddw)n <i (ddi)m (we)di i> [?] weld xxx OliviaCS .
  but.CONJ place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT come.V.INFIN PRT frequent.ADJ very.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP to.PREP see.V.INFIN+SM name
  but she came there very often, I hadn't seen [...] Olivia.
482CZAheladerasS neu rywbeth fel (yn)a ia ?
  refrigerator.N.F.PL or.CONJ something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV yes.ADV
  fridges or something like that?
487SOF<maen nhw> [//] mae (y)na un yn dal i wneud hynna .
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P be.V.3S.PRES there.ADV one.NUM PRT still.ADV to.PREP make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP
  there's one who still does that.
488SOFmae (y)na un yn dal i wneud hynna (.) yn_does ?
  be.V.3S.PRES there.ADV one.NUM PRT still.ADV to.PREP make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES.INDEF.TAG
  there's one who still does that, isn't there?
489CZA+< ia mae [/] mae [/] &m mae o (y)n byw fan (y)na yn gornel yndy ?
  yes.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT live.V.INFIN place.N.MF.SG+SM there.ADV PRT corner.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES.EMPH
  yes, he lives over there on the corner, doesn't he?
492SOFwnaeth o daclu freezerE ni llyn(edd) [//] ers rhyw ddwy flynedd fel (yn)a .
  do.V.3S.PAST+SM of.PREP tackle.V.INFIN+SM freezer.N.SG we.PRON.1P last year.ADV since.PREP some.PREQ two.NUM.F+SM years.N.F.PL+SM like.CONJ there.ADV
  he repaired our freezer around two years ago.
494SOF+< oedd yr (.) yr uh (.) rwber (y)na sy rownd i (y)r drws fel (yn)a wedi [/] wedi (.) <wedi treulio> [//] wedi llacio .
  be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF the.DET.DEF er.IM rubber.N.M.SG there.ADV be.V.3S.PRES.REL round.N.F.SG to.PREP the.DET.DEF door.N.M.SG like.CONJ there.ADV after.PREP after.PREP after.PREP spend.V.INFIN.[or].digest.V.INFIN after.PREP slacken.V.INFIN
  the rubber around the door had loosened.
494SOF+< oedd yr (.) yr uh (.) rwber (y)na sy rownd i (y)r drws fel (yn)a wedi [/] wedi (.) <wedi treulio> [//] wedi llacio .
  be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF the.DET.DEF er.IM rubber.N.M.SG there.ADV be.V.3S.PRES.REL round.N.F.SG to.PREP the.DET.DEF door.N.M.SG like.CONJ there.ADV after.PREP after.PREP after.PREP spend.V.INFIN.[or].digest.V.INFIN after.PREP slacken.V.INFIN
  the rubber around the door had loosened.
504SOFdw i (y)n meddwl mai rywbeth fel (yn)a oedd o [?] .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  I think it was something like that.
513CZAlle mae (y)r lle segurosS fan (y)na ?
  where.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF place.N.M.SG sure.ADJ.M.PL place.N.MF.SG+SM there.ADV
  where is the insurance place, there?
517CZAfan (y)na ?
  place.N.MF.SG+SM there.ADV
  there?
521CZAahCS rownd y fan (y)na .
  ah.IM round.N.F.SG the.DET.DEF place.N.MF.SG+SM there.ADV
  ah, round there.
524SOFo(eddw)n i (y)n gweld heddiw yn y papur bod (y)na le newydd (.) lle allet ti brynu jam .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT see.V.INFIN today.ADV in.PREP the.DET.DEF paper.N.M.SG be.V.INFIN there.ADV place.N.M.SG+SM new.ADJ where.INT be_able.V.2S.IMPERF+SM you.PRON.2S buy.V.INFIN+SM jam.N.M.SG
  I saw in the paper today that there's a new place where you can buy jam.
533SOFoedden nhw (y)n gorffen taclu ryw le fan (y)na diwrnod o (y)r blaen .
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT complete.V.INFIN tackle.V.INFIN some.PREQ+SM place.N.M.SG+SM place.N.MF.SG+SM there.ADV day.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG
  they were finishing repairs somewhere there the other day.
536SOFwelaist ti oe(dd) (y)na ryw [/] ryw hen le bach bach fan (y)na ond maen nhw wedi bod yn bildio ac yn +//.
  see.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S be.V.3S.IMPERF there.ADV some.PREQ+SM some.PREQ+SM old.ADJ place.N.M.SG+SM small.ADJ small.ADJ place.N.MF.SG+SM there.ADV but.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP be.V.INFIN PRT build.V.INFIN and.CONJ PRT
  did you see, there's a little old place over there but they've been building and...
536SOFwelaist ti oe(dd) (y)na ryw [/] ryw hen le bach bach fan (y)na ond maen nhw wedi bod yn bildio ac yn +//.
  see.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S be.V.3S.IMPERF there.ADV some.PREQ+SM some.PREQ+SM old.ADJ place.N.M.SG+SM small.ADJ small.ADJ place.N.MF.SG+SM there.ADV but.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP be.V.INFIN PRT build.V.INFIN and.CONJ PRT
  did you see, there's a little old place over there but they've been building and...
538SOFfan (y)na mae o siŵr i ti yn ochr uh (.) xxx fan (y)na .
  place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S sure.ADJ to.PREP you.PRON.2S PRT side.N.F.SG er.IM place.N.MF.SG+SM there.ADV
  that's where it is, I'm sure, next to, er, [...] there.
538SOFfan (y)na mae o siŵr i ti yn ochr uh (.) xxx fan (y)na .
  place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S sure.ADJ to.PREP you.PRON.2S PRT side.N.F.SG er.IM place.N.MF.SG+SM there.ADV
  that's where it is, I'm sure, next to, er, [...] there.
552CZApan wnaeson ni fynd â (.) â BrynCS (.) wnaeson ni (.) heibio fan (y)na lle oeddet ti (y)n deud bod nhw (y)n gwerthu pethau drud [?] .
  when.CONJ do.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P go.V.INFIN+SM with.PREP with.PREP name do.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P past.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV where.INT be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P PRT sell.V.INFIN things.N.M.PL expensive.ADJ
  when we took Bryn, we passed where you'd said they sell expensive stuff.
564SOF(dy)na fo ar_gyfer y [/] y deisen briodas (y)ma (.) fan (y)na brynais i bob peth .
  that_is.ADV he.PRON.M.3S for.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF cake.N.F.SG+SM marriage.N.F.SG+SM here.ADV place.N.MF.SG+SM there.ADV buy.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S each.PREQ+SM thing.N.M.SG
  that's it, I bought everything for the wedding cake from there.
577SOF+< fel hwnna sy ar y rocaS fan (y)na ?
  like.CONJ that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES.REL on.PREP the.DET.DEF rock.N.F.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV
  like the one on the rock there?
584SOFachos (.) fel reol mae o un_ai mai [?] mae (y)na (.) lot o bobl .
  because.CONJ like.CONJ rule.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S either.ADV that_it_is.CONJ.FOCUS be.V.3S.PRES there.ADV lot.QUAN of.PREP people.N.F.SG+SM
  because it's either that there are a lot of people.
587CZA+< wel a &m (.) mae (y)na mwy agos i ti ynde .
  well.IM and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV more.ADJ.COMP near.ADJ to.PREP you.PRON.2S isn't_it.IM
  well, and there's a [...] closer to you, isn't there.
593CZAmae gen i (.) esteS bowlen bach fan (y)na ar ben y bwrdd .
  be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S this.PRON.DEM.M.SG bowl.N.F.SG small.ADJ place.N.MF.SG+SM there.ADV on.PREP head.N.M.SG+SM the.DET.DEF table.N.M.SG
  I have this little bowl there at the end of the table.
702CZAia am uh (.) mm (..) tua deuddeg fel (yn)a mi wnaeth o (y)ma .
  yes.ADV for.PREP er.IM mm.IM towards.PREP twelve.NUM like.CONJ there.ADV PRT.AFF do.V.3S.PAST+SM from.PREP here.ADV
  yes for... mm... around twelve or so he came here.
712SOFachos dw i (we)di bod yna &=laugh ac o(edde)n nhw (y)n cysgu [/] &s (.) cysgu siestaCS .
  because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN there.ADV and.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT sleep.V.INFIN sleep.V.INFIN siesta.N.F.SG
  because I've been there and they were having a siesta.
717SOFwelaist ti (.) dan ni (y)n prynu (y)r (.) dŵr (y)na &dr +...
  see.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT buy.V.INFIN the.DET.DEF water.N.M.SG there.ADV
  you see we buy that water...
719SOF+< +, yn yr (.) boteli mawr (y)na .
  PRT that.PRON.REL bottle.V.2S.PRES+SM big.ADJ there.ADV
  ...in those big bottles.
728SOFmae (y)r hogyn sydd yn arfer bod (y)na mae o (y)n (.) dod (.) tuag amser cinio .
  be.V.3S.PRES the.DET.DEF lad.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL PRT use.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN towards.PREP time.N.M.SG dinner.N.M.SG
  the boy that's usually there comes around lunch time.
732SOFond heddiw ryw hogyn bach arall oedd (y)na .
  but.CONJ today.ADV some.PREQ+SM lad.N.M.SG small.ADJ other.ADJ be.V.3S.IMPERF there.ADV
  but today it was another young boy.
789SOFa (y)r te a bopeth fel (yn)a i fod fewn yn y ddwy litr (y)ma .
  and.CONJ the.DET.DEF tea.N.M.SG and.CONJ everything.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV to.PREP be.V.INFIN+SM in.PREP+SM in.PREP the.DET.DEF two.NUM.F+SM litre.N.M.SG here.ADV
  and the tea and everything like that is supposed to be included in this two litres.
792CZAwel na fel (yn)a ddywedodd rhyw ddynes wrtha fi .
  well.IM no.ADV like.CONJ there.ADV say.V.3S.PAST+SM some.PREQ woman.N.F.SG+SM to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM
  well, no, that's what some lady told me.
832CZAohCS o(eddw)n i methu deall fel (yn)a .
  oh.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S fail.V.INFIN understand.V.INFIN like.CONJ there.ADV
  oh I couldn't understand.
839SOFmae (y)r hen afon (y)na (y)n llwyd yn_dydy ?
  be.V.3S.PRES the.DET.DEF old.ADJ river.N.F.SG there.ADV PRT grey.ADJ be.V.3S.PRES.TAG
  that old river is grey, isn't it?
842SOFpan (.) dw i (y)n aros fan (y)na (y)n lle MerfynCS (.) mynd dros y bont (y)na dw i (y)n edrych a <ohCS (.) diar> ["] dw i (y)n meddwl .
  when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT wait.V.INFIN place.N.MF.SG+SM there.ADV in.PREP where.INT name go.V.INFIN over.PREP+SM the.DET.DEF bridge.N.F.SG+SM there.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT look.V.INFIN and.CONJ oh.IM dear.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN
  when I stay at Merfyn's place and go over that bridge, I look and, oh dear, I think.
842SOFpan (.) dw i (y)n aros fan (y)na (y)n lle MerfynCS (.) mynd dros y bont (y)na dw i (y)n edrych a <ohCS (.) diar> ["] dw i (y)n meddwl .
  when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT wait.V.INFIN place.N.MF.SG+SM there.ADV in.PREP where.INT name go.V.INFIN over.PREP+SM the.DET.DEF bridge.N.F.SG+SM there.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT look.V.INFIN and.CONJ oh.IM dear.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN
  when I stay at Merfyn's place and go over that bridge, I look and, oh dear, I think.
846SOFti (ddi)m yn gweld y [/] y (.) gwaelod na (y)r cerrig na dim_byd fel (y)na .
  you.PRON.2S not.ADV+SM PRT see.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF bottom.N.M.SG PRT.NEG the.DET.DEF stones.N.F.PL no.ADV.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG nothing.ADV like.CONJ there.ADV
  you don't see the bottom or the stones or anything like that.
863SOFa welaist ti fel mae hi yn (.) PatagonesCS a ffor(dd) (y)na rŵan ?
  and.CONJ see.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S like.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S in.PREP name and.CONJ way.N.F.SG there.ADV now.ADV
  and have you seen how it is in Patagones and that area now?
886CZAfan (y)na maen nhw .
  place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P
  that's where they are.
907SOFbe (y)dy enw (y)r bobl sy (y)n byw uh (.) ac yn magu anifeiliaid ffor(dd) (y)na ?
  what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG the.DET.DEF people.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES.REL PRT live.V.INFIN er.IM and.CONJ PRT rear.V.INFIN animals.N.M.PL way.N.F.SG there.ADV
  what are those people called who rear animals over there?
908SOFxxx (.) fan (y)na mae hogan TudurCS .
  place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.PRES girl.N.F.SG name
  [...] that's where Tudur's girl is.
912CZAfan (y)na mae hi ia ?
  place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S yes.ADV
  that's where she is, yes?
913SOF+< fan (y)na mae eu camp nhw ynde ?
  place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.PRES their.ADJ.POSS.3P achievement.N.F.SG they.PRON.3P isn't_it.IM
  that's where their land is, isn't it?
948CZAond uh (..) oddi allan mae [/] mae (y)na rywfaint o ddŵr o_hyd .
  but.CONJ er.IM from.PREP out.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES there.ADV amount.N.M.SG+SM of.PREP water.N.M.SG+SM always.ADV
  but, er, outside there's still some water.
978CZAond dw i (y)n cofio wedyn o(edde)n nhw (y)n pasio (y)r [//] <y roly(n)> [//] (..) yr hen rolyn [=! laughs] (.) mawr trwm (y)na .
  but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN afterwards.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT pass.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF roll.N.M.SG the.DET.DEF old.ADJ roll.N.M.SG big.ADJ heavy.ADJ there.ADV
  but I remember then they would use the roller, that heavy old roller.
983CZAoedd o lawr fel (y)na .
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S down.ADV like.CONJ there.ADV
  it was down like that.
1017SOFdw i (y)n gweld yr hen blât bach (y)na efo (y)r (.) clavelesS (y)na .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT see.V.INFIN the.DET.DEF old.ADJ plate.N.M.SG+SM small.ADJ there.ADV with.PREP the.DET.DEF carnation.N.M.PL there.ADV
  I see that little old plate with the carnations.
1017SOFdw i (y)n gweld yr hen blât bach (y)na efo (y)r (.) clavelesS (y)na .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT see.V.INFIN the.DET.DEF old.ADJ plate.N.M.SG+SM small.ADJ there.ADV with.PREP the.DET.DEF carnation.N.M.PL there.ADV
  I see that little old plate with the carnations.
1018SOF&s oedd (y)na soser efo hwnna ?
  be.V.3S.IMPERF there.ADV saucer.N.F.SG with.PREP that.PRON.DEM.M.SG
  was there a saucer with that?
1064SOF(ba)sai fo (y)n gwneud gymaint o les iddi (.) lle bod hi hunan (y)n fan (y)na .
  be.V.3S.PLUPERF he.PRON.M.3S PRT make.V.INFIN so much.ADJ+SM of.PREP benefit.N.M.SG+SM to_her.PREP+PRON.F.3S where.INT be.V.INFIN she.PRON.F.3S self.PRON.SG PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV
  it'd do her so much good, instead of her being alone there.
1070SOFfel (yn)a mae hi (y)n deud +!?
  like.CONJ there.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN
  is that what she says!?
1170SOFtan y munud diwetha oedden nhw fan (y)na .
  until.PREP the.DET.DEF minute.N.M.SG last.ADJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P place.N.MF.SG+SM there.ADV
  they were there until the last minute.
1174SOFoedd raid iddyn nhw ddod o (y)r GaimanCS a (.) i roid y bwrdd ar_gyfer y beirniad a (y)r llian a bopeth fel (yn)a .
  be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG+SM to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P come.V.INFIN+SM of.PREP the.DET.DEF name and.CONJ to.PREP give.V.INFIN+SM the.DET.DEF table.N.M.SG for.PREP the.DET.DEF adjudicator.N.M.SG and.CONJ the.DET.DEF cloth.N.M.SG and.CONJ everything.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV
  they had to come from Gaiman to set the table for the judges, and the tablecloth and everything like that.
1179SOFa ryw [/] (.) ryw bethau fel (y)na .
  and.CONJ some.PREQ+SM some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM like.CONJ there.ADV
  and some things like that.
1183CZA+" mae (y)na lot o waith .
  be.V.3S.PRES there.ADV lot.QUAN of.PREP work.N.M.SG+SM
  there's a lot of work.
1185SOFmae (y)na lot o waith yn y bwrdd yn_does ?
  be.V.3S.PRES there.ADV lot.QUAN of.PREP work.N.M.SG+SM in.PREP the.DET.DEF table.N.M.SG be.V.3S.PRES.INDEF.TAG
  there's a lot of work at the table, isn't there?
1190CZAmae (y)na lot o bethau i baratoi .
  be.V.3S.PRES there.ADV lot.QUAN of.PREP things.N.M.PL+SM to.PREP prepare.V.INFIN+SM
  there are a lot of things to prepare.
1230SOFi (y)r bwrdd <yr uh> [/] yr uh pwyllgor fan (y)na .
  to.PREP the.DET.DEF table.N.M.SG the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF er.IM committee.N.M.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV
  to the committee's table, there.
1233SOFond uh <mae (y)na &m (..)> [//] fuo(dd) (y)na lot fawr o [/] (..) o ganu folcloreS argentinoS eleni yn do ?
  but.CONJ er.IM be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3S.PAST+SM there.ADV lot.QUAN big.ADJ+SM from.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S of.PREP sing.V.INFIN+SM folklore.N.M.SG argentine.ADJ.M.SG this year.ADV PRT yes.ADV.PAST
  but, er, there was a lot of Argentinian folklore singing this year, wasn't there?
1233SOFond uh <mae (y)na &m (..)> [//] fuo(dd) (y)na lot fawr o [/] (..) o ganu folcloreS argentinoS eleni yn do ?
  but.CONJ er.IM be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3S.PAST+SM there.ADV lot.QUAN big.ADJ+SM from.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S of.PREP sing.V.INFIN+SM folklore.N.M.SG argentine.ADJ.M.SG this year.ADV PRT yes.ADV.PAST
  but, er, there was a lot of Argentinian folklore singing this year, wasn't there?
1260CZAbe (y)dy enw (y)r bachgen (y)na ?
  what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG the.DET.DEF boy.N.M.SG there.ADV
  what is that boy called?
1267CZAdw i (y)n credu (.) SebastiánCS <dw i (y)n credu> [?] rywbeth fel (yn)a (y)dy enw .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN name be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV be.V.3S.PRES name.N.M.SG
  I think Sebastián, I think, something like that, is his name.
1294CZA+< fel (yn)a mae [/] mae (y)r arferiad yn yr ysgol nawr welaist ti ?
  like.CONJ there.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF custom.N.MF.SG in.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG now.ADV see.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S
  that's the tradition in the school now, you know?
1315CZA<fel (yn)a mae> [/] fel (yn)a maen nhw (we)di deud .
  like.CONJ there.ADV be.V.3S.PRES like.CONJ there.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP say.V.INFIN
  that's what they've said.
1315CZA<fel (yn)a mae> [/] fel (yn)a maen nhw (we)di deud .
  like.CONJ there.ADV be.V.3S.PRES like.CONJ there.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP say.V.INFIN
  that's what they've said.
1317CZAfel (yn)a ddeudodd y ferch .
  like.CONJ there.ADV say.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF girl.N.F.SG+SM
  that's what the girl said.
1324SOFbob tro mae (y)na fwy o ferched .
  each.PREQ+SM turn.N.M.SG be.V.3S.PRES there.ADV more.ADJ.COMP+SM of.PREP girl.N.F.PL+SM
  there are always more women.
1325CZAond (..) o(eddw)n i (y)n deud ti (y)n cofio f(e) <aeson nhw> [/] (..) aeson nhw ag AlwynCS (.) fan (y)na am (y)chydig bach o ddyddiau do ?
  but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN you.PRON.2S PRT remember.V.INFIN PRT.AFF go.V.1P.PAST they.PRON.3P go.V.1P.PAST they.PRON.3P with.PREP name place.N.MF.SG+SM there.ADV for.PREP a_little.QUAN small.ADJ of.PREP day.N.M.PL+SM yes.ADV.PAST
  but I was saying, do you remember, they took Alwyn there for a few days, didn't they?
1329CZAahCS fan (y)na oedd o ie .
  ah.IM place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S yes.ADV
  ah, it was there, yes.
1384CZA++ ach(os) fydd (y)na fwy o siarad &k +/.
  because.CONJ be.V.3S.FUT+SM there.ADV more.ADJ.COMP+SM from.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S talk.V.INFIN
  because there'll be more talking...
1385SOF+< Cymraeg <fydd (y)na> [/] &ʃ (..) fydd (y)na +//.
  Welsh.N.F.SG be.V.3S.FUT+SM there.ADV be.V.3S.FUT+SM there.ADV
  it'll be Welsh...
1385SOF+< Cymraeg <fydd (y)na> [/] &ʃ (..) fydd (y)na +//.
  Welsh.N.F.SG be.V.3S.FUT+SM there.ADV be.V.3S.FUT+SM there.ADV
  it'll be Welsh...
1386CZA+< ie fydd (y)na fwy o Gymraeg yn cael ei siarad .
  yes.ADV be.V.3S.FUT+SM there.ADV more.ADJ.COMP+SM of.PREP Welsh.N.F.SG+SM PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S talk.V.INFIN
  yes, more Welsh will be spoken.
1401SOFa wedyn o(eddw)n i (y)n meddwl mynd i brynu (..) (y)chydig o empanadasS yn yr (.) TotalCS yn fan (y)na .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP buy.V.INFIN+SM a_little.QUAN of.PREP turnover.N.F.PL in.PREP the.DET.DEF name PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV
  and then I thinking of going to buy a few empanadas [pastries] at the Total there.
1404CZAwelaist ti fan (y)na yn y granjaS ?
  see.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S place.N.MF.SG+SM there.ADV in.PREP the.DET.DEF farm.N.F.SG
  you see, over there in the farm?