103 | LOL | (y)dy o (y)n meddwl dod i [/] i weld y doctorCS eto neu be mae o (y)n mynd i wneud ? |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT think.V.INFIN come.V.INFIN to.PREP to.PREP see.V.INFIN+SM the.DET.DEF doctor.N.M.SG again.ADV or.CONJ what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM |
| | is he thinking of coming to see the doctor again, or what is he going to do? |
108 | LOL | a mynd i weld y doctor esgyrn (y)ma eto ? |
| | and.CONJ go.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM the.DET.DEF doctor.N.M.SG bones.N.M.PL here.ADV again.ADV |
| | and go and see the bone doctor again? |
131 | LOL | dim wedi gorffen eto . |
| | not.ADV.[or].nothing.N.M.SG after.PREP complete.V.INFIN again.ADV |
| | not finished yet. |
133 | LOL | (dy)dy (y)r bore ddim wedi gorffen eto meddai fi . |
| | be.V.3S.PRES.NEG the.DET.DEF morning.N.M.SG not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM after.PREP complete.V.INFIN again.ADV say.V.3S.IMPERF I.PRON.1S+SM |
| | the morning isn't over yet, I said. |
573 | LOL | dyna fo yn BangorCS (ba)sen ni (we)di mynd fewn <i (y)r> [/] i (y)r dre eto a gweld lle fuon ni (y)n aros . |
| | that_is.ADV he.PRON.M.3S in.PREP name be.V.1P.PLUPERF we.PRON.1P after.PREP go.V.INFIN in.PREP+SM to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF town.N.F.SG+SM again.ADV and.CONJ see.V.INFIN where.INT be.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P PRT wait.V.INFIN |
| | that's it, in Bangor we would have gone into the town again and seen where we had stayed. |
580 | LOL | mewn ryw dair mlynedd eto os byw ac <iach bydden ni> [=! laugh] . |
| | in.PREP some.PREQ+SM three.NUM.F+SM years.N.F.PL+NM again.ADV if.CONJ live.V.INFIN and.CONJ healthy.ADJ be.V.3P.COND we.PRON.1P |
| | in about another three year if we're still alive and well. |
581 | LOL | fyddwn ni awydd (..) cychwyn ar y taith eto (..) gobeithio . |
| | be.V.1P.FUT+SM we.PRON.1P desire.N.M.SG start.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF journey.N.F.SG again.ADV hope.V.INFIN |
| | we'll feel like setting off on a trip again, hopefully. |