31 | JOS | mae raid i fi gael slipars newydd . |
| | be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM to.PREP I.PRON.1S+SM get.V.INFIN+SM slippers.N.M.PL new.ADJ |
| | I have to get new slippers. |
317 | JOS | oedd hi (y)n cerdded ar y lle newydd . |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT walk.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG new.ADJ |
| | she walked on the new place. |
334 | LOL | +" ohCS <os dach chi> [/] &=laugh os dach chi isio bod yn ddrwg eich hwyliau cerwch ati i wneud bathrwm newydd . |
| | oh.IM if.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P if.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P want.N.M.SG be.V.INFIN PRT bad.ADJ+SM your.ADJ.POSS.2P mood.N.F.PL love.V.2P.IMPER to_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP make.V.INFIN+SM bathroom.N.M.SG new.ADJ |
| | if you want to be grumpy go and make a new bathroom. |
341 | JOS | dw i ddim isio bathrwm newydd . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG bathroom.N.M.SG new.ADJ |
| | I don't want a new bathroom. |
347 | LOL | wel (.) (dy)dy rywun ddim awydd roi planhigion newydd (y)ma . |
| | well.IM be.V.3S.PRES.NEG someone.N.M.SG+SM not.ADV+SM desire.N.M.SG give.V.INFIN+SM plants.N.M.PL new.ADJ here.ADV |
| | well, one doesn't feel like putting new plants here. |
360 | JOS | ond na (.) ehCS newydd ddechrau mae o xxx . |
| | but.CONJ no.ADV.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG eh.IM new.ADJ beginning.N.M.SG+SM.[or].begin.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | but no, [...] has only just started. |
398 | LOL | xxx <os awn ni> [/] (.) os awn ni Mynydd_LlwydCS i <brynu (y)r> [/] brynu (y)r papur newydd cyn mynd . |
| | if.CONJ go.V.1P.PRES we.PRON.1P if.CONJ go.V.1P.PRES we.PRON.1P name to.PREP buy.V.INFIN+SM the.DET.DEF buy.V.INFIN+SM the.DET.DEF paper.N.M.SG new.ADJ before.PREP go.V.INFIN |
| | [...] if we go to Mynydd Llwyd to buy the paper before going. |
412 | JOS | newydd uh +... |
| | new.ADJ er.IM |
| | only just... |