BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Patagonia, patagonia35: 'at'

51JAVamser gyrhaeddodd o at yr afon (.) oedd y ci oedd gyda fo ddim eisiau mynd at yr afon .
  time.N.M.SG arrive.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S to.PREP the.DET.DEF river.N.F.SG be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF dog.N.M.SG be.V.3S.IMPERF with.PREP he.PRON.M.3S not.ADV+SM want.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF river.N.F.SG
  when he reached the river, the dog he had didn't want to go near the river.
51JAVamser gyrhaeddodd o at yr afon (.) oedd y ci oedd gyda fo ddim eisiau mynd at yr afon .
  time.N.M.SG arrive.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S to.PREP the.DET.DEF river.N.F.SG be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF dog.N.M.SG be.V.3S.IMPERF with.PREP he.PRON.M.3S not.ADV+SM want.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF river.N.F.SG
  when he reached the river, the dog he had didn't want to go near the river.
343JAVa [/] ac oedd yr afon yn cyrraedd at yr uh &h (.) hen cartre dada yn fa(n) (y)na .
  and.CONJ and.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF river.N.F.SG PRT arrive.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF er.IM old.ADJ home.N.M.SG Daddy.N.M.SG PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV
  and the river reached Dad's old home over there.
354JAVa oedd dŵr o (y)r &d drws y cartre fan (y)ma at y boncyn fan (a)cw (y)r (.) a oddi yma i (y)r boncyn yr ochr draw i (y)r afon .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF water.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF door.N.M.SG the.DET.DEF home.N.M.SG place.N.MF.SG+SM here.ADV to.PREP the.DET.DEF hillock.N.M.SG+SM place.N.MF.SG+SM over there.ADV the.DET.DEF and.CONJ from.PREP here.ADV to.PREP the.DET.DEF hillock.N.M.SG+SM the.DET.DEF side.N.F.SG yonder.ADV to.PREP the.DET.DEF river.N.F.SG
  and the water extended from the front door here to the hillock over there and from here to the hillock on the other side of the river.
516JAVmi es i fyny llynedd (.) at lle maen nhw wedi (y)r [//] gosod yr faner .
  PRT.AFF go.V.1S.PAST I.PRON.1S up.ADV last year.ADV to.PREP where.INT be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP the.DET.DEF.[or].that.PRON.REL.[or].drive.V.3S.PRES+SM artificial.ADJ.[or].place.V.2S.IMPER.[or].place.V.INFIN the.DET.DEF flag.N.F.SG+SM
  I went up last year to where they've put the banner.
519JAVoedd (y)na un (.) dyn gŵr CamillaCS eisiau mynd <i (y)r> [//] at lle <oedd yr xxx nhw wedi gosod y> [//] oedd y faner .
  be.V.3S.IMPERF there.ADV one.NUM man.N.M.SG man.N.M.SG name want.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF to.PREP where.INT be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF they.PRON.3P after.PREP place.V.INFIN that.PRON.REL be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF flag.N.F.SG+SM
  there was one man, Camilla's husband, who wanted to go to where they'd put the... where the banner was.
527JAV+, na oedd [//] aeson ni &n o fan (y)ma at uh (.) ochr draw i (y)r Aber_Gyrants +...
  no.ADV be.V.3S.IMPERF go.V.1P.PAST we.PRON.1P of.PREP place.N.MF.SG+SM here.ADV to.PREP er.IM side.N.F.SG yonder.ADV to.PREP the.DET.DEF name
  no, we went from here to the other side of the Río Corrintos...