15 | RAM | (e)fallai bod hi +//. |
| | perhaps.CONJ be.V.INFIN she.PRON.F.3S |
| | maybe she was. |
110 | RAM | +" ahCS siŵr bod nhw wedi cerdded i Los_TroncosCS . |
| | ah.IM sure.ADJ be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP walk.V.INFIN to.PREP name |
| | ah I'm sure they've walked to Los Troncos. |
153 | RAM | maen nhw (y)n dweud wrtha i bod o (y)n &n reallyE da . |
| | be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT real.ADJ+ADV be.IM+SM |
| | they tell me it's really good. |
196 | RAM | ac oedd hi (y)n dweud &e <bod ei> [//] bod ei mam hi (.) wedi dod dwy waith i weld o . |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S be.V.INFIN her.ADJ.POSS.F.3S mother.N.F.SG she.PRON.F.3S after.PREP come.V.INFIN two.NUM.F time.N.F.SG+SM to.PREP see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | and she was saying that her mother had come to see it twice. |
196 | RAM | ac oedd hi (y)n dweud &e <bod ei> [//] bod ei mam hi (.) wedi dod dwy waith i weld o . |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S be.V.INFIN her.ADJ.POSS.F.3S mother.N.F.SG she.PRON.F.3S after.PREP come.V.INFIN two.NUM.F time.N.F.SG+SM to.PREP see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | and she was saying that her mother had come to see it twice. |
198 | RAM | +< achos oedd bod hi (y)n meddwl bod o mor ffantastig . |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S so.ADV fantastic.ADJ |
| | because she thinks it's so fantastic. |
198 | RAM | +< achos oedd bod hi (y)n meddwl bod o mor ffantastig . |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S so.ADV fantastic.ADJ |
| | because she thinks it's so fantastic. |
217 | RAM | ac oedden nhw (y)n dweud bod (y)n +/. |
| | and.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT say.V.INFIN be.V.INFIN PRT |
| | and they were saying that... |
220 | RAM | <o(edde)n nhw> [//] oedden nhw (y)n dweud bod o (y)n reallyE da . |
| | be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT say.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT real.ADJ+ADV be.IM+SM |
| | they were saying it was really good. |
282 | RAM | so ar_ôl bod yn sâl (.) roeddwn i wedi bod yn adeiladu (.) i fod yn (.) iawn ar_gyfer y [/] yr asadoS . |
| | so.CONJ after.PREP be.V.INFIN PRT ill.ADJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT build.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT OK.ADV for.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF barbecue.N.M.SG |
| | so, after being ill, I'd been building up to be ok for the asado. |
282 | RAM | so ar_ôl bod yn sâl (.) roeddwn i wedi bod yn adeiladu (.) i fod yn (.) iawn ar_gyfer y [/] yr asadoS . |
| | so.CONJ after.PREP be.V.INFIN PRT ill.ADJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT build.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT OK.ADV for.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF barbecue.N.M.SG |
| | so, after being ill, I'd been building up to be ok for the asado. |
433 | RAM | ond ti meddwl bod nhw isio dod (y)n_ôl ? |
| | but.CONJ you.PRON.2S think.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P want.N.M.SG come.V.INFIN back.ADV |
| | but do you think they want to come back? |
456 | RAM | bod yn (.) gwraig tŷ . |
| | be.V.INFIN PRT wife.N.F.SG house.N.M.SG |
| | being a housewife. |
574 | RAM | ond (.) mewn eiliad oedd o fath â bod o (y)n wneud synnwyr . |
| | but.CONJ in.PREP second.N.MF.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT make.V.INFIN+SM sense.N.M.SG |
| | but in a second, it was as if it made sense. |
896 | RAM | dylwn i esbonio bod pobl wedi (.) cyrraedd ar (.) tandem . |
| | ought_to.V.1S.IMPERF I.PRON.1S explain.V.INFIN be.V.INFIN people.N.F.SG after.PREP arrive.V.INFIN on.PREP tandem.M.SG |
| | I should explain that people have arrived on a tandem. |
897 | RAM | a bod nhw <wedi dod i_fewn> [=! laughs] â hanner y beic &=noise . |
| | and.CONJ be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP come.V.INFIN in.PREP with.PREP half.N.M.SG the.DET.DEF bike.N.M.SG |
| | and that they've come in with half the bike. |
904 | RAM | achos (.) ar_ôl bod yn sâl dw i ddim wedi wneud dim_byd . |
| | because.CONJ after.PREP be.V.INFIN PRT ill.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP make.V.INFIN+SM nothing.ADV |
| | because I haven't done anything after being sick. |
941 | ELI | +< na oCS ie <dw i (y)n siŵr bod hi> [?] +//. |
| | no.ADV or.CONJ yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ be.V.INFIN she.PRON.F.3S |
| | no, oh I'm sure that she... |
1023 | RAM | ar_ôl (.) tri mis o(eddw)n i (y)n hapus bod fi wedi wneud uh +... |
| | after.PREP three.NUM.M month.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT happy.ADJ be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP make.V.INFIN+SM er.IM |
| | after three months I was happy that I'd done, er... |
1059 | RAM | &m mae wedi bod mor brysur . |
| | be.V.3S.PRES after.PREP be.V.INFIN so.ADV busy.ADJ+SM |
| | it's been so busy. |
1102 | RAM | bod (y)na dosbarth WlpanCS a dim_byd arall . |
| | be.V.INFIN there.ADV class.N.M.SG name and.CONJ nothing.ADV other.ADJ |
| | that there was an Wlpan class, and nothing else. |
1126 | RAM | a mae rhaid bod fi wedi llyncu fo . |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP swallow.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | and I must've swallowed it. |
1152 | RAM | be sy (y)n digwydd efo nannedd i bod nhw (y)n syrthio i ddarnau ? |
| | what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT happen.V.INFIN with.PREP tooth.N.M.PL+NM to.PREP be.V.INFIN they.PRON.3P PRT fall.V.INFIN to.PREP fragments.N.M.PL+SM.[or].pieces.N.M.PL+SM |
| | what's happenning to my teeth to make them fall to pieces? |
1156 | RAM | ond oedd hi (y)n dweud (e)fallai bod fi wedi bod yn cnoi yn ddrwg ochr yma . |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN perhaps.CONJ be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP be.V.INFIN PRT chew.V.INFIN PRT bad.ADJ+SM side.N.F.SG here.ADV |
| | but she was saying that I might have been chewing badly on this side. |
1156 | RAM | ond oedd hi (y)n dweud (e)fallai bod fi wedi bod yn cnoi yn ddrwg ochr yma . |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN perhaps.CONJ be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP be.V.INFIN PRT chew.V.INFIN PRT bad.ADJ+SM side.N.F.SG here.ADV |
| | but she was saying that I might have been chewing badly on this side. |
1158 | RAM | &əhe [//] oherwydd bod hwn . |
| | because.CONJ be.V.INFIN this.PRON.DEM.M.SG |
| | because of this. |
1159 | RAM | a wedyn &=imit:chewing cymaint o weithiau bod o wedi torri (y)r dant . |
| | and.CONJ afterwards.ADV so much.ADJ of.PREP times.N.F.PL+SM be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP break.V.INFIN the.DET.DEF tooth.N.M.SG |
| | and then chewed like that so many times that it broke the tooth. |