39 | RAM | a wedyn oedd gyndda i hanner awr . |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF with_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S half.N.M.SG hour.N.F.SG |
| | and then I had half an hour. |
45 | RAM | a wedyn dw i (y)n sefyll &=clap &=clap &=clap . |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT stand.V.INFIN |
| | and then I stand up. |
79 | RAM | so wedyn (.) uh hanner awr wedi naw (.) gorffennais i . |
| | so.CONJ afterwards.ADV er.IM half.N.M.SG hour.N.F.SG after.PREP nine.NUM complete.V.1S.PAST I.PRON.1S |
| | so then, er, I finished at half nine. |
104 | RAM | wel (.) dyna fo wedyn . |
| | well.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S afterwards.ADV |
| | well, that's it then. |
182 | ELI | wedyn (.) dan ni (y)n cynllunio i [/] i xxx fynd â nhw . |
| | afterwards.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT plan.V.INFIN to.PREP to.PREP go.V.INFIN+SM with.PREP they.PRON.3P |
| | then we're planning for [...] to take them. |
185 | RAM | a (ba)sen ni (y)n gallu mynd i gael pitsa wedyn . |
| | and.CONJ be.V.1P.PLUPERF we.PRON.1P PRT be_able.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM pizza.N.M.SG afterwards.ADV |
| | and I could go and get a pizza later. |
228 | RAM | wedyn dydd Sadwrn (.) drwy (y)r dydd (..) roeddwn i yn yr ardd . |
| | afterwards.ADV day.N.M.SG Saturday.N.M.SG through.PREP+SM the.DET.DEF day.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S in.PREP the.DET.DEF garden.N.F.SG+SM |
| | then all day Saturday I was in the garden. |
266 | RAM | a wedyn tu_ôl (.) mae (y)na planhigion . |
| | and.CONJ afterwards.ADV behind.ADV be.V.3S.PRES there.ADV plants.N.M.PL |
| | and then behind there are plants. |
281 | RAM | a wedyn gyda (y)r nos (.) roedd (y)na asadoS efo (y)r côr . |
| | and.CONJ afterwards.ADV with.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG be.V.3S.IMPERF there.ADV barbecue.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF choir.N.M.SG |
| | and then, in the evening, there was an asado (barbeque) with the choir. |
349 | RAM | +" ia ond (.) dw i (y)n gallu cysgu wedyn . |
| | yes.ADV but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN sleep.V.INFIN afterwards.ADV |
| | yes but I can sleep later. |
360 | RAM | a wedyn wnaeth o ddod yn_ôl i_fewn i nôl rywbeth . |
| | and.CONJ afterwards.ADV do.V.3S.PAST+SM of.PREP come.V.INFIN+SM back.ADV in.PREP to.PREP fetch.V.INFIN something.N.M.SG+SM |
| | and then he came back in to get something. |
378 | RAM | a wedyn dod (y)n_ôl a cysgu . |
| | and.CONJ afterwards.ADV come.V.INFIN back.ADV and.CONJ sleep.V.INFIN |
| | and then coming back and sleeping. |
386 | RAM | ond dw i ddim yn gallu wneud (.) noson hwyr a wedyn peidio cysgu . |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM night.N.F.SG late.ADJ and.CONJ afterwards.ADV stop.V.INFIN sleep.V.INFIN |
| | but I can't do a late night and not sleep. |
408 | RAM | a wedyn wnaeth o ddeud . |
| | and.CONJ afterwards.ADV do.V.3S.PAST+SM of.PREP say.V.INFIN+SM |
| | and then he said: |
444 | RAM | a wedyn taswn i (y)n gwybod baswn i (y)n mynd adre am (.) amser baswn i (y)n gallu chwilio am waith am mis mis a hanner . |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PLUPERF.HYP I.PRON.1S PRT know.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT go.V.INFIN home.ADV for.PREP time.N.M.SG be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN search.V.INFIN for.PREP work.N.F.SG+SM for.PREP month.N.M.SG month.N.M.SG and.CONJ half.N.M.SG |
| | and then if I knew I were going home for some time I'd be able to look for work for a month, a month and a half. |
459 | RAM | a wedyn ar_ôl mis (.) dechrau mynd i deithio a [/] a mynd i Ewrop ychydig a +//. |
| | and.CONJ afterwards.ADV after.PREP month.N.M.SG begin.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP travel.V.INFIN+SM and.CONJ and.CONJ go.V.INFIN to.PREP Europe.NAME.PLACE a_little.QUAN and.CONJ |
| | and then, after a month, beginning to travel and go around Europe a bit and... |
488 | RAM | ond wedyn dyna (y)r ffordd i wneud ynde . |
| | but.CONJ afterwards.ADV that_is.ADV the.DET.DEF way.N.F.SG to.PREP make.V.INFIN+SM isn't_it.IM |
| | but then, that's the way to do it, eh. |
503 | RAM | dim flwyddyn nesa ond y flwyddyn wedyn ynde . |
| | not.ADV year.N.F.SG+SM next.ADJ.SUP but.CONJ the.DET.DEF year.N.F.SG+SM afterwards.ADV isn't_it.IM |
| | not next year but the year after next. |
561 | ELI | wedyn (..) ro(eddw)n i (y)n syrpréisd iawn i [=! laughs] +//. |
| | afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT surprised.ADJ very.ADV to.PREP |
| | then I was very surprised to... |
578 | RAM | yr unig beth ydy os (.) dw i wedyn eisio aros yn_dydy . |
| | the.DET.DEF only.PREQ what.INT be.V.3S.PRES if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S afterwards.ADV want.N.M.SG wait.V.INFIN be.V.3S.PRES.TAG |
| | the only thing after that is if I want to stay. |
584 | ELI | a (.) wedyn yn mis uh Ragfyr mae um +... |
| | and.CONJ afterwards.ADV PRT month.N.M.SG er.IM December.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES um.IM |
| | and then in December... |
587 | ELI | a wedyn y [//] yr gwanwyn (y)n perffaith iddyn nhw . |
| | and.CONJ afterwards.ADV the.DET.DEF the.DET.DEF spring.N.M.SG PRT perfect.ADJ to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | and then the spring is perfect for them. |
617 | ELI | a wedyn mae mis [/] mis Mehefin yn dechrau yma . |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES month.N.M.SG month.N.M.SG June.N.M.SG PRT begin.V.INFIN here.ADV |
| | and then June starts here. |
643 | ELI | ond wedyn (..) does dim uh teimlad da gyda (y)r [//] yr argae . |
| | but.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.NEG not.ADV er.IM feeling.N.M.SG good.ADJ with.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF dam.N.M.SG |
| | but then... there's not a good feeling around the dam. |
645 | ELI | wedyn mae RobertoCS (y)n dweud +"/. |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES name PRT say.V.INFIN |
| | then Roberto says: |
665 | ELI | wedyn ro(eddw)n i (y)n meddwl am hwn xxx . |
| | afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN for.PREP this.PRON.DEM.M.SG |
| | and then I thought about this [...] |
697 | ELI | wedyn ohCS wel +... |
| | afterwards.ADV oh.IM well.IM |
| | then, oh well... |
702 | ELI | a (.) y diwrnod wedyn (.) uh wnaethon nhw siarad am y tre . |
| | and.CONJ the.DET.DEF day.N.M.SG afterwards.ADV er.IM do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P talk.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF town.N.F.SG |
| | and the next day, they spoke about the town. |
717 | ELI | &h a (.) wedyn mae [//] <wnaethon nhw> [?] dweud +"/. |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P say.V.INFIN |
| | and then they said: |
740 | ELI | wedyn mae o (y)n dweud +"/. |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN |
| | then he says: |
752 | ELI | a be sy (y)n digwydd wedyn ? |
| | and.CONJ what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT happen.V.INFIN afterwards.ADV |
| | and then what happens? |
786 | RAM | a wedyn &d dw i (y)n meddwl am hen dŷ teulu JonesCS BodeglyrCS . |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN for.PREP old.ADJ house.N.M.SG+SM family.N.M.SG name name |
| | and then I think about the Jones family's old house, Bodeglyr. |
805 | RAM | +" a wedyn wnawn ni rhannu (y)r elw . |
| | and.CONJ afterwards.ADV do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P divide.V.INFIN the.DET.DEF profit.N.M.SG |
| | and then we'll share the profit. |
808 | RAM | a [/] a wedyn dach chi (y)n cofio ? |
| | and.CONJ and.CONJ afterwards.ADV be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT remember.V.INFIN |
| | and then you remember? |
828 | RAM | a wedyn fo sy [/] sy (y)n medru dweud wrth y B_B_C +"/. |
| | and.CONJ afterwards.ADV he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES.REL be.V.3S.PRES.REL PRT be_able.V.INFIN say.V.INFIN by.PREP the.DET.DEF name |
| | and then he's the one that can tell the BBC: |
832 | RAM | a wedyn cyfieithu fo i (y)r Sbaeneg (.) ac i (y)r Gymraeg . |
| | and.CONJ afterwards.ADV translate.V.INFIN he.PRON.M.3S to.PREP the.DET.DEF Spanish.N.F.SG and.CONJ to.PREP the.DET.DEF Welsh.N.F.SG+SM |
| | and then translated it into Spanish and into Welsh. |
850 | RAM | a wedyn +... |
| | and.CONJ afterwards.ADV |
| | and so... |
870 | ELI | wedyn siŵr o fod fydda i (y)n (..) gofyn (.) ti helpu fi &=laugh . |
| | afterwards.ADV sure.ADJ of.PREP be.V.INFIN+SM be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT ask.V.INFIN you.PRON.2S help.V.INFIN I.PRON.1S+SM |
| | then I'll probably ask you to help me. |
964 | ELI | wedyn (.) does dim egni gyda fi . |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.NEG not.ADV energy.N.M.SG with.PREP I.PRON.1S+SM |
| | and then I don't have any energy. |
971 | ELI | wedyn (..) uh . |
| | afterwards.ADV er.IM |
| | then, er... |
1049 | ELI | wedyn (.) y [/] yr ail tro wnaeth hi yn gallu wneud . |
| | afterwards.ADV the.DET.DEF the.DET.DEF second.ORD turn.N.M.SG do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM |
| | then she was able to do the second time. |
1060 | RAM | a wedyn +... |
| | and.CONJ afterwards.ADV |
| | then... |
1072 | RAM | a wedyn mae o isio i mi (.) fynd i bob pwyllgor (.) a siarad am yna . |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S want.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S go.V.INFIN+SM to.PREP each.PREQ+SM committee.N.M.SG and.CONJ talk.V.INFIN for.PREP there.ADV |
| | and he wants me to go to each committee and speak about there. |
1080 | RAM | a wedyn oeddet ti ddim yn gallu . |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN |
| | and then you couldn't. |
1081 | RAM | a wedyn +//. |
| | and.CONJ afterwards.ADV |
| | and then... |
1084 | RAM | a wedyn wnes i ddeud +"/. |
| | and.CONJ afterwards.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM |
| | and then I said: |
1091 | RAM | a wedyn +... |
| | and.CONJ afterwards.ADV |
| | then... |
1093 | RAM | a wedyn (.) <es um> [///] wnaeth AlejandraCS dweud +"/. |
| | and.CONJ afterwards.ADV go.V.1S.PAST um.IM do.V.3S.PAST+SM name say.V.INFIN |
| | and then Alejandra said: |
1119 | RAM | a wedyn um mae JavierCS wedi wneud y [/] y conductoS . |
| | and.CONJ afterwards.ADV um.IM be.V.3S.PRES name after.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF the.DET.DEF pipe.N.M.SG |
| | and then Javier has done the root canal. |
1159 | RAM | a wedyn &=imit:chewing cymaint o weithiau bod o wedi torri (y)r dant . |
| | and.CONJ afterwards.ADV so much.ADJ of.PREP times.N.F.PL+SM be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP break.V.INFIN the.DET.DEF tooth.N.M.SG |
| | and then chewed like that so many times that it broke the tooth. |