57 | INE | [- spa] entonces (.) muy nasal no sé muy así viste xxx . |
| | then.ADV very.ADV nasal.ADJ.M.SG not.ADV know.V.1S.PRES very.ADV thus.ADV see.V.2S.PAST |
| | then, very nasal, I don't know, very much like this, see |
257 | INE | [- spa] +< así que bueno . |
| | thus.ADV that.CONJ well.E |
| | so, ok |
271 | INE | [- spa] así que bueno . |
| | thus.ADV that.CONJ well.E |
| | so, fine |
274 | INE | [- spa] así que si dios quiere voy a tener unos cuantos alumnos para la escuela de galés dentro de unos años . |
| | thus.ADV that.CONJ if.CONJ god.N.M.SG.[or].tell.V.2S.IMPER+OS[PRON.MF.2P] want.V.2S.IMPER.[or].want.V.3S.PRES go.V.1S.PRES to.PREP have.V.INFIN one.DET.INDEF.M.PL quantum.N.M.PL student.N.M.PL for.PREP the.DET.DEF.F.SG school.N.F.SG of.PREP Welsh.N.M.SG inside.ADV of.PREP one.DET.INDEF.M.PL year.N.M.PL |
| | so, God willing, I will have some students for the Welsh School in a few years |
324 | INE | [- spa] y así no sirve porque después sabes qué le agarran odio . |
| | and.CONJ thus.ADV not.ADV serve.V.3S.PRES because.CONJ afterwards.ADV know.V.2S.PRES what.INT him.PRON.OBL.MF.23S grab.V.3P.PRES hate.N.M.SG.[or].hate.V.1S.PRES |
| | and it doesn't work when it's like that because later on you know that they hate it |
413 | INE | +< porS ejemploS ehCS yoS porS loS generalS lesS hagoS preguntitasS asíS visteS todasS lasS clasesS asíS unasS preguntitasS deS loS queS hemosS estadoS viendoS . |
| | for.PREP example.N.M.SG eh.IM I.PRON.SUB.MF.1S for.PREP the.DET.DEF.NT.SG general.ADJ.M.SG.[or].general.N.M them.PRON.OBL.MF.23P do.V.1S.PRES question.N.F.PL.DIM thus.ADV see.V.2S.PAST all.ADJ.F.PL the.DET.DEF.F.PL classes.N.F.PL thus.ADV one.DET.INDEF.F.PL question.N.F.PL.DIM of.PREP the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL have.V.1P.PRES be.V.PASTPART see.V.PRESPART |
| | for example, eh, generally, I give them little questions, you see, in all the classes, like this, some little questions about what we have been studying |
413 | INE | +< porS ejemploS ehCS yoS porS loS generalS lesS hagoS preguntitasS asíS visteS todasS lasS clasesS asíS unasS preguntitasS deS loS queS hemosS estadoS viendoS . |
| | for.PREP example.N.M.SG eh.IM I.PRON.SUB.MF.1S for.PREP the.DET.DEF.NT.SG general.ADJ.M.SG.[or].general.N.M them.PRON.OBL.MF.23P do.V.1S.PRES question.N.F.PL.DIM thus.ADV see.V.2S.PAST all.ADJ.F.PL the.DET.DEF.F.PL classes.N.F.PL thus.ADV one.DET.INDEF.F.PL question.N.F.PL.DIM of.PREP the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL have.V.1P.PRES be.V.PASTPART see.V.PRESPART |
| | for example, eh, generally, I give them little questions, you see, in all the classes, like this, some little questions about what we have been studying |
565 | INE | [- spa] así que no sé ahí cuánto +... |
| | thus.ADV that.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES there.ADV how_much.ADJ.INT.M.SG.[or].how_much.PRON.INT.M.SG |
| | so I don't know how much there... |
571 | INE | [- spa] y yo quiero hacer algo Estefania porque tengo la espalda que parece tengo &to las vértebras así . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S want.V.1S.PRES do.V.INFIN something.PRON.M.SG name because.CONJ have.V.1S.PRES the.DET.DEF.F.SG back.N.F.SG that.PRON.REL seem.V.3S.PRES have.V.1S.PRES the.DET.DEF.F.PL vertebra.N.F.PL thus.ADV |
| | and I want to do something, Estefania, because I have the back that it seems that I have ... the vertebrates like this |
577 | ESF | [- spa] +< todo te va a quedar así . |
| | all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG you.PRON.OBL.MF.2S go.V.3S.PRES to.PREP stay.V.INFIN thus.ADV |
| | everything is getting like this |
588 | INE | [- spa] +< pero en el día tratá de andar con la faja porque si no te queda así todo después te cuesta mucho . |
| | but.CONJ in.PREP the.DET.DEF.M.SG day.N.M.SG treat.V.2P.IMPER.PRECLITIC of.PREP walk.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF.F.SG girdle.N.F.SG because.CONJ if.CONJ not.ADV you.PRON.OBL.MF.2S stay.V.3S.PRES thus.ADV all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG afterwards.ADV you.PRON.OBL.MF.2S cost.V.3S.PRES much.ADV |
| | but during the day try to have the girdle because otherwise everything will stay like this, and later it's difficult |
750 | INE | [- spa] me fui pidiendo así un día xxx no daba más . |
| | me.PRON.OBL.MF.1S go.V.1S.PAST request.V.PRESPART thus.ADV one.DET.INDEF.M.SG day.N.M.SG not.ADV give.V.13S.IMPERF more.ADV |
| | I left asking for one day, like this, … I couldn't work anymore |
860 | INE | asíS queS dw i (y)n siŵr mae AgataCS (y)n dod i (.) ddangos y pianoCS i &espli (.) explicarS cómoS eraS ? |
| | thus.ADV that.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ be.V.3S.PRES name PRT come.V.INFIN to.PREP show.V.INFIN+SM the.DET.DEF piano.N.M.SG to.PREP explain.V.INFIN how.INT be.V.13S.IMPERF |
| | so I'm sure Agata is coming to show the piano, to explain, how is it said ? |