BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Patagonia, patagonia38: 'siarad'

1ESFdw i byth yn clywed (.) <yn siarad> [//] fy nhad yn siarad Cymraeg gyda neb .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S never.ADV PRT hear.V.INFIN PRT talk.V.INFIN my.ADJ.POSS.1S father.N.M.SG+NM PRT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG with.PREP anyone.PRON
  I never hear my father speaking Welsh with anyone
1ESFdw i byth yn clywed (.) <yn siarad> [//] fy nhad yn siarad Cymraeg gyda neb .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S never.ADV PRT hear.V.INFIN PRT talk.V.INFIN my.ADJ.POSS.1S father.N.M.SG+NM PRT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG with.PREP anyone.PRON
  I never hear my father speaking Welsh with anyone
9INE+, dim_ond siarad Cymraeg yn y teulu (.) meddai fy nain .
  only.ADV talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF family.N.M.SG say.V.3S.IMPERF my.ADJ.POSS.1S grandmother.N.F.SG
  only speaking Welsh in the family, my grandmother said
15INEo(eddw)n i (y)n clywed (.) siarad Cymraeg fy nhad a fy nain (.) trwy (y)r amser .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT hear.V.INFIN talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG my.ADJ.POSS.1S father.N.M.SG+NM and.CONJ my.ADJ.POSS.1S grandmother.N.F.SG through.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG
  I used to hear my father and my grandmother speaking Welsh all the time
26INEar_ôl mae [/] mae o (y)n (.) ddim siarad Cymraeg (..) dim neb .
  after.PREP be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT not.ADV+SM talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG not.ADV.[or].nothing.N.M.SG anyone.PRON
  afterwards he doesn't speak Welsh, none, nobody
27ESFa [/] a wedyn wyt ti (y)n gallu siarad Cymraeg gyda dy [/] dy [/] dy dad (.) nawr ?
  and.CONJ and.CONJ afterwards.ADV be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG with.PREP your.ADJ.POSS.2S your.ADJ.POSS.2S your.ADJ.POSS.2S father.N.M.SG+SM now.ADV
  and then can you speak Welsh with your father now?
45INEmm accentE a mae o (y)n siarad yn caled .
  mm.IM accent.N.SG and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT talk.V.INFIN PRT hard.ADJ
  mm, accent, and he speaks quite hard
73ESFia hoffwn i (.) arfer yn siarad Cymraeg .
  yes.ADV like.V.1S.IMPERF I.PRON.1S use.V.INFIN PRT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG
  yes, I'd like to get used to speaking Welsh
78ESFachos pan o(eddw)n i (y)n blentyn (.) ia clywais fy nain a fy modryb a fy um chwaer fy nain &g siarad gyda fy nain yn Cymraeg a clywed y Cymraeg .
  because.CONJ when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT child.N.M.SG+SM yes.ADV hear.V.1S.PAST my.ADJ.POSS.1S grandmother.N.F.SG and.CONJ my.ADJ.POSS.1S aunt.N.F.SG and.CONJ my.ADJ.POSS.1S um.IM sister.N.F.SG my.ADJ.POSS.1S grandmother.N.F.SG talk.V.INFIN with.PREP my.ADJ.POSS.1S grandmother.N.F.SG in.PREP Welsh.N.F.SG and.CONJ hear.V.INFIN the.DET.DEF Welsh.N.F.SG
  because when I was a child, yes, I heard my grandmother and my aunt and my grandmother's sister talking to my grandmother in Welsh, and heard the Welsh
79ESFa dw i (y)n credu dyma pam dw i (y)n gallu siarad nawr .
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN this_is.ADV why?.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN talk.V.INFIN now.ADV
  and I think that's why I can speak it now
336ESF+< IoanCS (.) mami (y)n siarad .
  name mammy.N.F.SG PRT talk.V.INFIN
  Ioan, Mum's talking
366INEmae JuanS [///] (.) mae o (y)n siarad (.) tipyn bach +/.
  be.V.3S.PRES name be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT talk.V.INFIN little_bit.N.M.SG small.ADJ
  Juan, he speaks a little...
984INEwel MelindaCS rhaid i ni siarad amdano hwn um +...
  well.IM name necessity.N.M.SG to.PREP we.PRON.1P talk.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S this.PRON.DEM.M.SG um.IM
  well Melinda, we must talk about this, um...