23 | SLA | oedda <fi yn> [//] ni (y)n adrodd yr hanes . |
| | be.V.2S.IMPERF I.PRON.1S+SM in.PREP we.PRON.1P PRT recite.V.INFIN the.DET.DEF story.N.M.SG |
| | I was... we were recounting the story. |
165 | VTR | na wel oedden ni (y)n gorfod lluchio (y)r pêl . |
| | no.ADV well.IM be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT have_to.V.INFIN throw.V.INFIN the.DET.DEF ball.N.F.SG |
| | no well we had to throw the ball. |
168 | VTR | oedd uh (..) ni (y)n ennill . |
| | be.V.3S.IMPERF er.IM we.PRON.1P PRT win.V.INFIN |
| | we, er, won. |
170 | VTR | ac oedden ni (y)n dal ymlaen i chwarae +/. |
| | and.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT continue.V.INFIN forward.ADV to.PREP play.V.INFIN |
| | and we continued to play. |
180 | VTR | os oedden ni (y)n twtsiad efo (y)r pêl (.) &s +... |
| | if.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT touch.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF ball.N.F.SG |
| | if we touched with the ball... |
181 | VTR | oedden ni (y)n lluchio fo . |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT throw.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | we would throw it. |
184 | VTR | os oedden ni (y)n wneud o oedden nhw (y)n mynd allan . |
| | if.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT go.V.INFIN out.ADV |
| | if we did it, they were out. |
329 | SLA | wel (..) cawn ni gweld beth +... |
| | well.IM get.V.1P.PRES we.PRON.1P see.V.INFIN what.INT |
| | well, we can see what... |
343 | SLA | achos dan ni (y)n fel (..) gwirion fan hyn yn uh (..) dweud na ["] gynta . |
| | because.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT like.CONJ silly.ADJ place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP PRT er.IM say.V.INFIN no.ADV.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG first.ORD+SM |
| | because we're like... silly here saying no first. |
345 | SLA | +" dewch yma achos dan ni (y)n ymarfer . |
| | come.V.2P.IMPER here.ADV because.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT practise.V.INFIN |
| | come here because we're having practice. |
348 | SLA | diwrnod gwirion i ni . |
| | day.N.M.SG silly.ADJ to.PREP we.PRON.1P |
| | a silly day for us. |
434 | VTR | &ba dan ni (y)n mynd i chwarae . |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT go.V.INFIN to.PREP play.V.INFIN |
| | we go to to play |
477 | SLA | xxx oedden ni (y)n gweld be ? |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT see.V.INFIN what.INT |
| | [...] what did we see? |
501 | SLA | +, dan ni (y)n gorod mynd lle nain i nôl EmyrCS . |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT have_to.V.INFIN go.V.INFIN where.INT grandmother.N.F.SG to.PREP fetch.V.INFIN name |
| | we have to go to nain's place to pick up Emyr. |
566 | SLA | a beth dan ni (y)n rhoid i TimCS ? |
| | and.CONJ what.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT give.V.INFIN to.PREP name |
| | and what do we give Tim? |
832 | VTR | tra oedden ni (y)n tu_allan ? |
| | while.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT outside.ADV |
| | when we were outside? |