108 | SLA | VĂctorCS wyt ti ddim yn gorfod uh (.) pigo tra wyt ti (y)n siarad iawn ? |
| | name be.V.2S.PRES you.PRON.2S not.ADV+SM PRT have_to.V.INFIN er.IM pick.V.INFIN while.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT talk.V.INFIN OK.ADV |
| | Victor you don't have to pick while you speak ok? |
118 | EZK | fuest ti (y)n siarad Cymraeg efo rhywun ? |
| | be.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S PRT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG with.PREP someone.N.M.SG |
| | did you speak Welsh with somebody? |
126 | SLA | a (y)r mwyafrif o (y)r bobl beth oedden nhw (y)n siarad ? |
| | and.CONJ the.DET.DEF majority.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF people.N.F.SG+SM what.INT be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT talk.V.INFIN |
| | what were the majority of people speaking? |
130 | SLA | oedd rhywun yn siarad Saesneg fan (y)na ? |
| | be.V.3S.IMPERF someone.N.M.SG PRT talk.V.INFIN English.N.F.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | was somebody speaking English there? |
134 | SLA | beth oedden nhw (y)n siarad ? |
| | what.INT be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT talk.V.INFIN |
| | what were they speaking? |
694 | SLA | wyt ti wedi siarad efo LyndaCS heddiw ? |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S after.PREP talk.V.INFIN with.PREP name today.ADV |
| | have you spoken to Lynda today? |
697 | SLA | ti mynd i siarad yn y nos ? |
| | you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP talk.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG |
| | are you going to speak tonight? |