83 | EZK | mm (dy)dy o (ddi)m bwys os (y)dy (y)n plesio (y)n iawn neu +... |
| | mm.IM be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM weight.N.M.SG+SM if.CONJ be.V.3S.PRES PRT please.V.INFIN PRT OK.ADV or.CONJ |
| | mm it doesn't matter if it's a pleasant day or... |
87 | SLA | ond xxx beth [/] beth dw i (y)n trio dweud EzekielCS ydy bod dw i ddim yn hoffi am y ffaith o (y)r tywod sydd yn hedfan a +... |
| | but.CONJ what.INT what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT try.V.INFIN say.V.INFIN name be.V.3S.PRES be.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT like.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF fact.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF sand.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL PRT fly.V.INFIN and.CONJ |
| | but what I'm trying to say Ezekiel is that I don't like the fact that the sand flies and... |
233 | EZK | ond be sy (y)n diddorol amdanyn nhw ydy bod y gŵr (.) yn uh fab i (.) weinidog oedd (we)di bod yma . |
| | but.CONJ what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT interesting.ADJ for_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P be.V.3S.PRES be.V.INFIN the.DET.DEF man.N.M.SG PRT er.IM son.N.M.SG+SM to.PREP minister.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF after.PREP be.V.INFIN here.ADV |
| | but what's interesting about them is that the husband is, er, the son of a minister that came here. |
313 | EZK | ydy (y)n iawn ? |
| | be.V.3S.PRES PRT OK.ADV |
| | is she ok? |
330 | EZK | (y)dy o rywbeth [?] pwysig ? |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S something.N.M.SG+SM important.ADJ |
| | is it anything important? |
423 | SLA | ydy (y)n neis i (y)r plant ? |
| | be.V.3S.PRES PRT nice.ADJ to.PREP the.DET.DEF child.N.M.PL |
| | is it nice for children? |
600 | VTR | hwn ydy (.) rywbeth o un GarmonCS . |
| | this.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES something.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S one.NUM name |
| | this is something from Garmon's one |
615 | SLA | pa lliw ydy hwn ? |
| | which.ADJ colour.N.M.SG be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG |
| | what colour is this? |
690 | VTR | dw i ydy VíctorCS . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.3S.PRES name |
| | I'm Victor |