BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Patagonia, patagonia40: Glossed text

Download the audio file
1MAP[- cym] mae rhy damp i fynd allan heddiw .
  be.V.3S.PRES too.ADJ damp.ADJ+SM to.PREP go.V.INFIN+SM out.ADV today.ADV
  it's too damp to go out today
2TIA+< ehCS ?
  eh.IM
  eh?
3MAP[- cym] mae rhy wlyb i fynd allan heddiw ar_ôl y glaw mawr (y)na ddoe .
  be.V.3S.PRES too.ADJ wet.ADJ+SM to.PREP go.V.INFIN+SM out.ADV today.ADV after.PREP the.DET.DEF rain.N.M.SG big.ADJ there.ADV yesterday.ADV
  it's too wet to go out today after that heavy rain yesterday
4TIA[- cym] +< mmhm .
  mmhm.IM
  mmhm
5TIA[- cym] ie .
  yes.ADV
  yes
6MAP[- cym] i daclu (y)r blodau a pethau .
  to.PREP tackle.V.INFIN+SM the.DET.DEF flowers.N.M.PL and.CONJ things.N.M.PL
  to sort out up the flowers and things
7TIA[- cym] <gallen nhw (ddi)m> [/] uh gallen nhw ddim torri (y)r porfa na (ddi)m_byd .
  be_able.V.3P.IMPER they.PRON.3P not.ADV+SM er.IM be_able.V.3P.IMPER they.PRON.3P not.ADV+SM break.V.INFIN the.DET.DEF pasture.N.F.SG no.ADV.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG nothing.ADV+SM
  they can't cut the grass or anything
8MAPno .
  not.ADV
  no
9TIA[- cym] <(dy)na fe> [?] .
  that_is.ADV he.PRON.M.3S
  that's it
10MAPxxx ?
  
  
11TIA[- cym] +< rhy damp .
  too.ADJ damp.ADJ+SM
  too damp
12MAP[- cym] +< yndy rhy damp .
  be.V.3S.PRES.EMPH too.ADJ damp.ADJ+SM
  yes, too damp
13TIA[- cym] yndy &=noise (.) mm .
  be.V.3S.PRES.EMPH mm.IM
  yes, mm
14MAP[- cym] hym +...
  hmm.IM
  hmm...
15MAP[- cym] <(dy)na fe> [?] +...
  that_is.ADV he.PRON.M.3S
  there we are
16TIAasí es .
  thus.ADV be.V.3S.PRES
  that's how it is
17TIAqué vamos a hacer .
  what.INT go.V.1P.PRES to.PREP do.V.INFIN
  what can you do
18MAP&=laugh .
  
  
19MAPqué feo esto no ?
  how.ADV ugly.ADJ.M.SG this.PRON.DEM.NT.SG not.ADV
  that's ugly, isn't it?
20MAPuh +...
  unk
  uh
21TIAa lo mejor si no tuviéramos que hablar íbamos a hablar bastante &=laugh .
  to.PREP the.DET.DEF.NT.SG good.ADJ.M.SG if.CONJ not.ADV have.V.1P.SUBJ.IMPERF that.CONJ talk.V.INFIN go.V.1P.IMPERF to.PREP talk.V.INFIN enough.ADJ.SG
  even if we didn't have to talk, we'd be talking a lot
22MAP+< íbamos a hablar bastante .
  go.V.1P.IMPERF to.PREP talk.V.INFIN enough.ADJ.SG
  we'd be talking a lot
23MAPpero cuando sabés que está el grabador puesto +/.
  but.CONJ when.CONJ know.V.2S.PRES that.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG recorder.N.M.SG stand.N.M.SG.[or].put.V.PASTPART
  but when you know that the recorder is switched on
24TIA+< estaba ahí el [/] el grabador puesto .
  be.V.13S.IMPERF there.ADV the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG recorder.N.M.SG stand.N.M.SG.[or].put.V.PASTPART
  the recorder was there, switched on
25MAP+< +, no te sale ni una palabra .
  not.ADV you.PRON.OBL.MF.2S exit.V.3S.PRES nor.CONJ a.DET.INDEF.F.SG word.N.F.SG
  you can't think of a single word
26TIAno te sale .
  not.ADV you.PRON.OBL.MF.2S exit.V.3S.PRES
  it doesn't come out
27TIAno sabés de qué hablar .
  not.ADV know.V.2S.PRES of.PREP what.INT talk.V.INFIN
  you don't know what to say
28MAP+< claro .
  of_course.E
  sure
29MAPa mí me gusta más que ellos nos pregunten cosas .
  to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S like.V.3S.PRES more.ADV that.CONJ they.PRON.SUB.M.3P us.PRON.OBL.MF.1P ask.V.3P.SUBJ.PRES thing.N.F.PL.[or].sew.V.2S.SUBJ.PRES
  I'd prefer it if they asked us things
30TIAclaro .
  of_course.E
  sure
31MAPporque uno no sabe +//.
  because.CONJ one.PRON.M.SG not.ADV know.V.3S.PRES
  because one doesn't know...
32TIA++ ehCS qué es lo que <te hay> [?] [///] <que interés> [//] interés en qué tienen .
  eh.IM what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL you.PRON.OBL.MF.2S there_is.V.3S.PRES that.CONJ interest.N.M.SG interest.N.M.SG in.PREP what.INT have.V.3P.PRES
  uh, what they are interested in
33MAP+< qué es lo que hay +...
  what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL there_is.V.3S.PRES
  what there is...
34MAPno .
  not.ADV
  no
35MAPclaro claro uno no sabe qué [/] qué es lo que ellos quieren (.) que uno hable .
  of_course.E of_course.E one.PRON.M.SG not.ADV know.V.3S.PRES what.INT what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL they.PRON.SUB.M.3P want.V.3P.PRES that.CONJ one.PRON.M.SG talk.V.13S.SUBJ.PRES
  yes, sure, you don't know what they want you to say
36TIA+< sí .
  yes.ADV
  yes
37TIAporque uno +/.
  because.CONJ one.PRON.M.SG
  because one...
38MAPy como uno sabe que el grabador (es)tá puesto uno parece que no le sale nada .
  and.CONJ eat.V.1S.PRES one.PRON.M.SG know.V.2S.IMPER.[or].know.V.3S.PRES that.CONJ the.DET.DEF.M.SG recorder.N.M.SG be.V.3S.PRES put.V.PASTPART one.PRON.M.SG seem.V.2S.IMPER.[or].seem.V.3S.PRES that.CONJ not.ADV him.PRON.OBL.MF.23S exit.V.3S.PRES nothing.PRON
  and since you know that the recorder is on it seems that you can't think of anything
39TIA+< y parece más difícil .
  and.CONJ seem.V.3S.PRES more.ADV difficult.ADJ.M.SG
  and it seems more difficult
40MAP&=gasps sí .
  yes.ADV
  yes
41TIA+< sí .
  yes.ADV
  yes
42TIAuno [?] +//.
  one.PRON.M.SG
  one...
43MAPasí es .
  thus.ADV be.V.3S.PRES
  that's how it is
44MAPbueno .
  well.E
  well then
45MAPvoy a tener que ponerla (.) la +/.
  go.V.1S.PRES to.PREP have.V.INFIN that.CONJ put.V.INFIN+LA[PRON.F.3S] the.DET.DEF.F.SG
  I'll have to put it, the...
46TIA+< &kon ehCS cuántos galeses habrá &a ahora ?
  eh.IM how_many.ADJ.INT.M.PL Welsh.N.M.PL have.V.3S.FUT now.ADV
  how many Welsh people would there be now?
47MAPcon ella ?
  with.PREP she.PRON.SUB.F.3S
  with her?
48MAPotro hombre .
  other.ADJ.M.SG man.N.M.SG
  another man
49TIA+< xxx .
  
  
50MAPy no sé .
  and.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES
  I don't know
51MAPesos son siete lo(s) que están en lo (d)e JennyCS .
  that.ADJ.DEM.M.PL sound.N.M.SG seven.NUM the.DET.DEF.M.PL that.PRON.REL be.V.3P.PRES in.PREP the.DET.DEF.NT.SG of.PREP name
  there are seven that are at Jenny's place
52TIAahCS sí siete ?
  ah.IM yes.ADV seven.NUM
  ah really, seven?
53MAPpero claro !
  but.CONJ of_course.E
  yes, of course!
54TIA+< ahCS .
  ah.IM
  ah
55MAP+< ElisaCS y el esposo .
  name and.CONJ the.DET.DEF.M.SG husband.N.M.SG
  Elisa and her husband
56MAPel otro señor que vino con ElisaCS acá .
  the.DET.DEF.M.SG other.ADJ.M.SG gentleman.N.M.SG that.PRON.REL come.V.3S.PAST with.PREP name here.ADV
  the other gentleman who came here with Elisa
57TIAsí .
  yes.ADV
  yes
58MAPy [/] y ehCS uh@s:cym la prima de [/] de Rosa_LloydsCS .
  and.CONJ and.CONJ eh.IM er.IM the.DET.DEF.F.SG cousin.N.F.SG of.PREP of.PREP name
  and Rosa Lloyd's cousin
59MAPy una amiga .
  and.CONJ a.DET.INDEF.F.SG friend.N.F.SG
  and a friend
60TIA+< ahCS ahCS .
  ah.IM ah.IM
  ah, ah
61MAPy CarlaCS y el &m marido .
  and.CONJ name and.CONJ the.DET.DEF.M.SG husband.N.M.SG
  and Carla and her husband
62TIA&=grunt .
  
  
63MAPy quién más ?
  and.CONJ who.INT.MF.SG more.ADV
  and who else?
64MAPbueno siete me dijo JennyCS (.) que tiene ella .
  well.E seven.NUM me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PAST name that.CONJ have.V.3S.PRES she.PRON.SUB.F.3S
  well, Jenny told me they were seven at her's
65TIAahCS .
  ah.IM
  oh
66TIAunos cuantos no ?
  one.DET.INDEF.M.PL quantum.N.M.PL not.ADV
  quite a few, isn't it?
67MAP+< que se quedan en la casa de ella siete personas .
  that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP stay.V.3P.PRES in.PREP the.DET.DEF.F.SG house.N.F.SG of.PREP she.PRON.SUB.F.3S seven.NUM person.N.F.PL
  seven people are staying at her house
68TIA+< (cl)aro [?] .
  of_course.E
  sure
69TIA[- cym] maen nhw (y)n lwcus o (y)r rheiny .
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT lucky.ADJ of.PREP the.DET.DEF those.PRON
  they're lucky to have those
70MAP[- cym] mm yndyn .
  mm.IM be.V.3P.PRES.EMPH
  mm, they are
71MAP[- cym] lwcus ofnadwy .
  lucky.ADJ terrible.ADJ
  very lucky
72MAP[- cym] mae JennyCS yn un dda i dendio arnyn nhw .
  be.V.3S.PRES name PRT one.NUM good.ADJ+SM to.PREP tend.V.INFIN+SM on_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P
  Jenny is good at looking after them
73TIAehCS ?
  eh.IM
  eh?
74MAP[- cym] mae JennyCS (y)n un dda i dendio bobl sy (y)n dod (.) o lefydd eraill <am bod hi (y)n gallu> [?] +...
  be.V.3S.PRES name PRT one.NUM good.ADJ+SM to.PREP tend.V.INFIN+SM people.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES.REL PRT come.V.INFIN he.PRON.M.3S places.N.M.PL+SM others.PRON for.PREP be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT be_able.V.INFIN
  Jenny is good at looking after people who come from other places because she can...
75TIA[- cym] +< yndy .
  be.V.3S.PRES.EMPH
  she is
76TIA[- cym] ie [?] (.) a (we)dyn mae <hi ddim> [?] +/.
  yes.ADV and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S not.ADV+SM
  yes, and then she's not...
77MAP[- cym] +< mynd â nhw a [/] &t a setlo bopeth maen nhw isio .
  go.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P and.CONJ and.CONJ settle.V.INFIN everything.N.M.SG+SM be.V.3P.PRES they.PRON.3P want.N.M.SG
  taking them and sorting out everything they need
78TIA[- cym] ie .
  yes.ADV
  yes
79TIA[- cym] dan ni (we)di mynd d(ip)yn bach yn hen rŵan .
  be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP go.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ PRT old.ADJ now.ADV
  we've gotten a little bit old now
80MAP&=noise .
  
  
81MAP[- cym] dan ni (we)di mynd yn hen i wneud y gwaith recordio (y)ma .
  be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP go.V.INFIN PRT old.ADJ to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF work.N.M.SG record.V.INFIN here.ADV
  we've gotten old for doing this recording work
82TIA[- cym] ie .
  yes.ADV
  yes
83TIA[- cym] mm .
  mm.IM
  mm
84MAP[- cym] a <dw i> [?] ddim yn cofio llawer iawn o bethau .
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN many.QUAN OK.ADV of.PREP things.N.M.PL+SM
  and I can't remember a lot of things
85MAP[- cym] ond (dy)na fo .
  but.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S
  but there we are
86MAP[- cym] dan ni (y)n trio wneud ein gorau .
  be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT try.V.INFIN make.V.INFIN+SM our.ADJ.POSS.1P best.ADJ.SUP
  we try to do our best
87TIAehCS ?
  eh.IM
  eh?
88MAP[- cym] dan ni (y)n trio wneud ein gorau i helpu &g rywbeth os fedrwn ni .
  be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT try.V.INFIN make.V.INFIN+SM our.ADJ.POSS.1P best.ADJ.SUP to.PREP help.V.INFIN something.N.M.SG+SM if.CONJ be_able.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P
  we try to do our best to help anything if we can
89TIA[- cym] mm .
  mm.IM
  mm
90MAP[- cym] ond mae (ei)n [?] cof ni (y)n dechrau mynd .
  but.CONJ be.V.3S.PRES our.ADJ.POSS.1P memory.N.M.SG we.PRON.1P PRT begin.V.INFIN go.V.INFIN
  but our memory is starting to go
91TIA[- cym] ond dan ni &=stammer (we)di bod (y)chydig allan wedyn [?] .
  but.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN a_little.QUAN out.ADV afterwards.ADV
  but then we've hardly been outside
92TIA[- cym] <fath â efo> [?] ni (ddi)m [/] (..) ddim um +...
  type.N.F.SG+SM as.CONJ with.PREP we.PRON.1P not.ADV+SM not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM um.IM
  so that we have no, um...
93MAP[- cym] ++ ddim_byd i ddeud .
  nothing.ADV+SM to.PREP say.V.INFIN+SM
  ...nothing to say
94TIA[- cym] +, (ddi)m_byd i ddeud .
  nothing.ADV+SM to.PREP say.V.INFIN+SM
  ...nothing to say
95TIA[- cym] ond (dy)na fo .
  but.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S
  but there we are
96TIA[- cym] dan ni efo [?] +...
  be.V.1P.PRES we.PRON.1P with.PREP
  we've got...
97TIA[- cym] dan ni wedi deud (.) beth dan ni feddwl .
  be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP say.V.INFIN what.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P think.V.INFIN+SM
  we've said what we think
98TIA&=laugh .
  
  
99TIA&=noise .
  
  
100TIA[- cym] gobeithio <fydd (y)na> [//] wneith hi (ddi)m glawio heddiw <a (we)dyn> [?] +...
  hope.V.INFIN be.V.3S.FUT+SM there.ADV do.V.3S.FUT+SM she.PRON.F.3S not.ADV+SM rain.V.INFIN today.ADV and.CONJ afterwards.ADV
  I hope it won't rain today, and then...
101MAP[- cym] wel wel wel wel +...
  well.IM well.IM well.IM well.IM
  well, well, well...
102MAP[- cym] <mi fydd> [//] &b os (y)dy (y)r &b uh Cymry (y)n mynd heddiw +...
  PRT.AFF be.V.3S.FUT+SM if.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF er.IM Welsh_people.N.M.PL PRT go.V.INFIN today.ADV
  if the Welsh people are leaving today...
103TIAehCS ?
  eh.IM
  eh?
104MAP[- cym] os (y)dy (y)r Cymry (y)n mynd heddiw fydden nhw &g mynd rŵan ganol dydd siŵr i (y)r +...
  if.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF Welsh_people.N.M.PL PRT go.V.INFIN today.ADV be.V.3P.COND+SM they.PRON.3P go.V.INFIN now.ADV middle.N.M.SG+SM day.N.M.SG sure.ADJ to.PREP the.DET.DEF
  if the Welsh people are leaving today, they'll be going now at midday, surely, to the...
105MAP[- cym] os (y)dyn nhw mynd efo (y)r plên .
  if.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P go.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF aeroplane.N.M.SG
  if they're going by plane
106TIA[- cym] wel ydyn [/] dyn nhw wedi bod yn y dyffryn ?
  well.IM be.V.3P.PRES man.N.M.SG they.PRON.3P after.PREP be.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF valley.N.M.SG
  well, have they been in the Valley?
107MAP[- cym] +< fydd raid <iddyn nhw> [?] am dri fel (yn)a .
  be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG+SM to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P for.PREP three.NUM.M+SM like.CONJ there.ADV
  they'll have to, at something like three
108MAP[- cym] pwy ?
  who.PRON
  who?
109TIA[- cym] y [/] &k y Cymry .
  the.DET.DEF the.DET.DEF Welsh_people.N.M.PL
  the Welsh people
110MAP[- cym] wel ydyn steddfod .
  well.IM be.V.3P.PRES eisteddfod.N.F.SG
  well yes, the Eisteddfod
111TIA[- cym] ohCS i [/] &g i BarilocheCS fydden nhw mynd rŵan (.) siŵr .
  oh.IM to.PREP to.PREP name be.V.3P.COND+SM they.PRON.3P go.V.INFIN now.ADV sure.ADJ
  oh, they'll be going to Bariloche now, I'm sure
112MAP[- cym] +< <maen nhw> [/] maen nhw +/.
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P be.V.3P.PRES they.PRON.3P
  they...
113TIA[- cym] maen nhw (we)di bod yn y steddfod .
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP be.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG
  they've been at the Eisteddfod
114MAP[- cym] &=cough &=cough ie ie .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
115TIA[- cym] o (y)r steddfod oedden nhw (y)n dod i fan hyn .
  of.PREP the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT come.V.INFIN to.PREP place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP
  it was from the Eisteddfod that they came here
116MAP[- cym] ia .
  yes.ADV
  yes
117TIA[- cym] dod i (y)r steddfod wnaeson nhw <i (y)r dyff(ryn)> [/] i (y)r dyffryn .
  come.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P to.PREP the.DET.DEF valley.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF valley.N.M.SG
  they came to the Valley for the Eisteddfod
118MAP[- cym] ia .
  yes.ADV
  yes
119TIA[- cym] ac o fan (hyn)ny i fan hyn .
  and.CONJ of.PREP place.N.MF.SG+SM that.ADJ.DEM.SP to.PREP place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP
  and from there to here
120MAP[- cym] maen nhw (we)di bod am wythnos (.) yn EsquelCS .
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP be.V.INFIN for.PREP week.N.F.SG in.PREP name
  they've been in Esquel for a week
121TIAehCS ?
  eh.IM
  eh?
122MAP[- cym] maen nhw (we)di bod am wythnos yn EsquelCS .
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP be.V.INFIN for.PREP week.N.F.SG in.PREP name
  they've been in Esquel for a week
123MAP[- cym] (we)dyn wnaeson nhw gyrraedd Esquel uh (..) dydd Mawrth diwetha .
  afterwards.ADV do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P arrive.V.INFIN+SM name er.IM day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG last.ADJ
  so they arrived in Esquel last Tuesday
124TIA[- cym] mm .
  mm.IM
  mm
125TIA[- cym] mae (y)r tywydd wedi bod reit [/] (.) reit dda .
  be.V.3S.PRES the.DET.DEF weather.N.M.SG after.PREP be.V.INFIN quite.ADV quite.ADV good.ADJ+SM
  the weather's been very good
126MAP[- cym] yndy .
  be.V.3S.PRES.EMPH
  yes
127MAP[- cym] maen nhw (we)di bod &l dipyn yn y cwm siŵr .
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP be.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM in.PREP the.DET.DEF cirque.N.M.SG sure.ADJ
  they've been in the valley a bit, I'm sure
128TIA[- cym] mm (.) &=gasp mm .
  mm.IM mm.IM
  mm, mm
129MAP[- cym] yn TrevelinCS .
  in.PREP name
  in Trevelin
130TIA[- cym] wel (doe)s gen i (dd)im_byd arall i ddeud .
  well.IM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.PREP I.PRON.1S nothing.ADV+SM other.ADJ to.PREP say.V.INFIN+SM
  well, I've got nothing else to say
131MAP[- cym] +< ia .
  yes.ADV
  yes
132MAP&=laugh .
  
  
133TIA+< &=laugh .
  
  
134TIA&=mumble .
  
  
135MAP&=laugh .
  
  
136TIAprofesora (.) MargaretCS .
  teacher.N.F.SG name
  Professor Margaret
137MAPde BangorCS .
  of.PREP name
  from Bangor
138MAPBangorCS uh@s:cym (don)de vivía Jonathan_RobertsCS .
  name er.IM where.REL live.V.13S.IMPERF name
  Bangor, where Jonathan Roberts used to live
139TIA+< BangorCS .
  name
  Bangor
140TIAsí ?
  yes.ADV
  yes?
141MAPy cerca de BangorCS .
  and.CONJ wall.N.F.SG of.PREP name
  well, near Bangor
142TIAajá .
  aha.IM
  aha
143MAPme parece que era cerca de BangorCS (.) que vivía .
  me.PRON.OBL.MF.1S seem.V.3S.PRES that.CONJ be.V.13S.IMPERF wall.N.F.SG of.PREP name that.CONJ live.V.13S.IMPERF
  and I think it was near Bangor where he lived
144TIA+< &=grunt .
  
  
145TIABangorCS .
  name
  Bangor
146MAP[- cym] hym +...
  hmm.IM
  hmm
147TIA&=gasp .
  
  
148TIAqué cosa .
  what.INT thing.N.F.SG
  how strange
149MAP+< así es .
  thus.ADV be.V.3S.PRES
  that's how it is
150MAPdicen que había bastante gente en la capilla el [/] el domingo en la noche .
  tell.V.3P.PRES that.CONJ have.V.13S.IMPERF enough.ADJ.SG people.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF.F.SG chapel.N.F.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG Sunday.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF.F.SG night.N.F.SG
  they say there were a lot of people in the chapel on Sunday night
151TIA+< sí ?
  yes.ADV
  were there?
152MAPsí .
  yes.ADV
  yes
153TIA+< mirá .
  look.V.2P.IMPER.PRECLITIC
  look at that
154MAPsí por suerte .
  yes.ADV for.PREP luck.N.F.SG
  yes, luckily
155TIA+< y había mucha gente de afuera .
  and.CONJ have.V.13S.IMPERF much.ADJ.F.SG people.N.F.SG of.PREP outside.ADV
  there were many foreigners
156MAPno sé entre ellos si algunos habrán venido de TrevelinCS también seguro .
  not.ADV know.V.1S.PRES between.PREP they.PRON.SUB.M.3P if.CONJ some.PRON.M.PL have.V.3P.FUT come.V.PASTPART of.PREP name too.ADV sure.ADJ.M.SG.[or].sure.ADV.[or].sure.N.M.SG
  I guess some of them had come from Trevelin as well, surely
157TIAy lo [/] lo de +/.
  and.CONJ the.DET.DEF.NT.SG the.DET.DEF.NT.SG of.PREP
  and the one from ...
158MAP+< así me dijo JennyCS .
  thus.ADV me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PAST name
  that's what Jenny told me
159MAPque había +/.
  that.CONJ have.V.13S.IMPERF
  that there was...
160TIA+< como lo hacen en +//.
  like.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S do.V.3P.PRES in.PREP
  as they do it in...
161TIAxxx la capilla TrevelinCS vienen mucho a EsquelCS .
  the.DET.DEF.F.SG chapel.N.F.SG name come.V.3P.PRES much.ADV to.PREP name
  [...] the chapel of Trevelin often come to Esquel
162MAPy sí .
  and.CONJ yes.ADV
  true
163MAPpues [?] si no no tienen nada .
  then.CONJ if.CONJ not.ADV not.ADV have.V.3P.PRES nothing.PRON
  otherwise [?] they don't have anything
164TIA[- cym] mm .
  mm.IM
  mm
165MAP[- cym] mmhm .
  mmhm.IM
  mmhm
166TIAlástima no porque e(s) tan simpática la capilla de TrevelinCS .
  pity.N.F.SG not.ADV because.CONJ be.V.3S.PRES so.ADV nice.ADJ.F.SG the.DET.DEF.F.SG chapel.N.F.SG of.PREP name
  what a shame because the chapel of Trevelin is so nice
167MAPsí .
  yes.ADV
  yes
168MAPy pero ya no hay +//.
  and.CONJ but.CONJ already.ADV not.ADV there_is.V.3S.PRES
  but there are no more...
169TIA++ no hay gente .
  not.ADV there_is.V.3S.PRES people.N.F.SG
  there aren't any people
170MAP+< los viejos que iban a la capilla ya no hay [//] no queda nadie .
  the.DET.DEF.M.PL old.ADJ.M.PL that.CONJ go.V.3P.IMPERF to.PREP the.DET.DEF.F.SG chapel.N.F.SG already.ADV not.ADV there_is.V.3S.PRES not.ADV stay.V.3S.PRES no-one.PRON
  the old people who used to go to the chapel, there isn't, no-one is left
171TIAclaro .
  of_course.E
  sure
172MAPse murieron todos .
  self.PRON.REFL.MF.3SP die.V.3P.PAST everything.PRON.M.PL
  they have all died
173TIA+< y no quedan mucho(s) acá tampoco .
  and.CONJ not.ADV stay.V.3P.PRES much.ADJ.M.PL.[or].many.PRON.M.PL here.ADV neither.ADV
  and there aren't many left here either
174TIAno queda nadie tampoco .
  not.ADV stay.V.3S.PRES no-one.PRON neither.ADV
  no-one's left either
175MAP+< y acá tampoco .
  and.CONJ here.ADV neither.ADV
  and here not either
176MAPmirá la cantidad que faltan de la capilla nuestra .
  look.V.2P.IMPER.PRECLITIC the.DET.DEF.F.SG quantity.N.F.SG that.PRON.REL lack.V.3P.PRES of.PREP the.DET.DEF.F.SG chapel.N.F.SG our.ADJ.POSS.MF.1P.F.SG
  look how many are missing from our chapel
177TIApuf !
  pouffe.N.M.SG
  oh dear!
178MAPMartin_JonesCS Harry_ThomasCS DavidCS FionaCS +...
  name name name name
  Martin Jones, Harry Thomas, David, Fiona...
179TIAsí .
  yes.ADV
  yes
180MAPCaronCS no va más a la capilla tampoco .
  name not.ADV go.V.3S.PRES more.ADV to.PREP the.DET.DEF.F.SG chapel.N.F.SG neither.ADV
  Caron doesn't go out to the chapel any more either
181TIAa BlodeuweddCS a +...
  to.PREP name to.PREP
  and Blodeuwedd and...
182MAPBlodeuweddCS José_PrysCS +...
  name name
  Blodeuwedd, José Prys...
183TIA+< José_PrysCS .
  name
  José Prys
184MAPtantos que faltan .
  so_much.ADJ.M.PL that.CONJ lack.V.3P.PRES
  so many are missing
185TIAxxx .
  
  
186TIAuh !
  unk
  oh dear!
187TIADonnaCS [?] (.) KimCS FloraCS .
  name name name
  Donna, Kim, Flora...
188MAP+< sí (.) sí .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
189TIACatherineCS .
  name
  Catherine
190MAPsí .
  yes.ADV
  yes
191MAPfaltan muchísimos .
  lack.V.3P.PRES many.ADJ.M.PL.AUG
  very many are missing
192TIAmucha gente .
  much.ADJ.F.SG people.N.F.SG
  many people
193MAPhay quedan los pocos para ir a la capilla .
  there_is.V.3S.PRES stay.V.3P.PRES the.DET.DEF.M.PL little.ADJ.M.PL.[or].few.PRON.M.PL for.PREP go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF.F.SG chapel.N.F.SG
  only a few are left who can go to the chapel
194TIA[- cym] mmhm .
  mmhm.IM
  mmhm
195MAPpero los que tienen ganas está bien aunque sean cuatro o cinco .
  but.CONJ the.DET.DEF.M.PL that.PRON.REL have.V.3P.PRES win.V.2S.PRES be.V.3S.PRES well.ADV though.CONJ be.V.3P.SUBJ.PRES four.NUM or.CONJ five.NUM
  but those who want to go, that's fine, even if there's only four or five of them
196MAPa AlisCS y [/] y MaríaCS y todos esos les gusta no tener algo en la capilla .
  to.PREP name and.CONJ and.CONJ name and.CONJ all.ADJ.M.PL that.PRON.DEM.M.PL them.PRON.OBL.MF.23P like.V.3S.PRES not.ADV have.V.INFIN something.PRON.M.SG in.PREP the.DET.DEF.F.SG chapel.N.F.SG
  Alis and María and all those ones like having, don't they, something in the chapel
197TIA+< claro .
  of_course.E
  sure
198TIAclaro .
  of_course.E
  sure
199MAPsí .
  yes.ADV
  yes
200MAP[- cym] mm .
  mm.IM
  mm
201MAPque venga la chica pronto .
  that.CONJ come.V.13S.SUBJ.PRES.[or].avenge.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG lad.N.F.SG soon.ADJ.M.SG
  hope the girl comes soon
202TIA+< xxx .
  
  
203MAPsí .
  yes.ADV
  yes
204MAPMarielaCS también va .
  name too.ADV go.V.3S.PRES
  Mariela also goes
205TIAMarielaCS .
  name
  Mariela
206MAPMarielaCS sí .
  name yes.ADV
  Mariela, yes
207TIA[- cym] mm .
  mm.IM
  mm
208MAP&=grunts .
  
  
209TIA[- cym] mm .
  mm.IM
  mm
210MAPasí es .
  thus.ADV be.V.3S.PRES
  that's how it is
211MAP[- cym] mmhm .
  mmhm.IM
  mm...
212TIAqué cosa .
  what.INT thing.N.F.SG
  strange
213MAPhay que poner la carne en el horno (.) para que se cocine .
  there_is.V.3S.PRES that.CONJ put.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG meat.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF.M.SG oven.N.M.SG for.PREP that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP cook.V.13S.SUBJ.PRES
  we have to put the meat in the oven for it to roast
214TIA+< ehCS ?
  eh.IM
  what?
215MAPque me voy a tener que poner &l la carne esa en el horno para que se cocine .
  that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S go.V.1S.PRES to.PREP have.V.INFIN that.CONJ put.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG meat.N.F.SG that.PRON.DEM.F.SG in.PREP the.DET.DEF.M.SG oven.N.M.SG for.PREP that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP cook.V.13S.SUBJ.PRES
  I'll have to put the meat in the oven for it to roast
216TIA+< sí .
  yes.ADV
  yes
217TIA+< pues xxx no va(s) a tener pa(ra) los dos .
  then.CONJ not.ADV go.V.2S.PRES to.PREP have.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF.M.PL two.NUM
  well, [...] you're not going to have for two
218MAPno .
  not.ADV
  no
219TIA&=grunt .
  
  
220MAPeste +...
  this.PRON.DEM.M.SG
  um...
221TIA+< xxx .
  
  
222TIA&=grunt .
  
  
223MAPbueno .
  well.E
  well
224TIAbueno .
  well.E
  well
225TIAasí es .
  thus.ADV be.V.3S.PRES
  that's how it is
226MAPno sé qué va a pasar hoy .
  not.ADV know.V.1S.PRES what.INT go.V.3S.PRES to.PREP pass.V.INFIN today.ADV
  I don't know what is going to happen today
227TIAehCS ?
  eh.IM
  eh?
228MAPno sé qué va +//.
  not.ADV know.V.1S.PRES what.INT go.V.3S.PRES
  I don't know what is going to...
229MAPxxx ha de estar en su trabajo .
  have.V.3S.PRES of.PREP be.V.INFIN in.PREP his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG work.N.M.SG
  [...] has to be at his work
230TIAuy sí .
  phew.E yes.ADV
  phew, yes
231MAP+< hace horas .
  do.V.3S.PRES time.N.F.PL
  for hours
232TIAseguro .
  sure.ADJ.M.SG.[or].sure.ADV.[or].sure.N.M.SG
  definitely
233TIAy qué tiene entrar a las siete de la mañana ehCS ?
  and.CONJ what.INT have.V.3S.PRES enter.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF.F.PL seven.NUM of.PREP the.DET.DEF.F.SG morning.N.F.SG eh.IM
  and he needs to start at seven in the morning, doesn't he?
234MAPy cuando sale a las tres de la tarde xxx a las siete de la mañana .
  and.CONJ when.CONJ exit.V.3S.PRES to.PREP the.DET.DEF.F.PL three.NUM of.PREP the.DET.DEF.F.SG afternoon.N.F.SG to.PREP the.DET.DEF.F.PL seven.NUM of.PREP the.DET.DEF.F.SG morning.N.F.SG
  well when he leaves at three in the afternoon [...] at seven in the morning
235MAPcuando (.) entra [//] sale a las cinco va a las diez de la mañana .
  when.CONJ enter.V.3S.PRES exit.V.3S.PRES to.PREP the.DET.DEF.F.PL five.NUM go.V.3S.PRES to.PREP the.DET.DEF.F.PL ten.NUM of.PREP the.DET.DEF.F.SG morning.N.F.SG
  when he arrives, leaves at five, he goes in at ten in the morning
236TIAclaro .
  of_course.E
  sure
237MAP(s)í .
  yes.ADV
  yes
238TIAel reloj ese es nuestro o e(s) de ellos ?
  the.DET.DEF.M.SG watch.N.M.SG that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES our.ADJ.POSS.MF.1P.M.SG or.CONJ be.V.3S.PRES of.PREP they.PRON.SUB.M.3P
  is this watch ours or theirs?
239MAPella [//] de ella .
  she.PRON.SUB.F.3S of.PREP she.PRON.SUB.F.3S
  hers
240TIAehCS ?
  eh.IM
  eh?
241MAPcuál reloj ?
  which.PRON.INT.MF.SG watch.N.M.SG
  which clock?
242MAPeste ?
  this.PRON.DEM.M.SG
  this one?
243TIA+< el reloj sí .
  the.DET.DEF.M.SG watch.N.M.SG yes.ADV
  yes, the clock
244MAPno .
  not.ADV
  no
245MAPes un grabador .
  be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG recorder.N.M.SG
  it's a recorder
246TIAahCS .
  ah.IM
  ah
247MAPun grabador .
  one.DET.INDEF.M.SG recorder.N.M.SG
  a recorder
248TIAese es el grabador ?
  that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG recorder.N.M.SG
  this is the recorder?
249MAPsí .
  yes.ADV
  yes
250MAP&=yawn .
  
  
251MAP&=sighs .
  
  
252TIA+< qué bien .
  what.INT good.N.M.SG
  well well
253MAPque lástima <que la> [/] que la [//] las peonías esas se caen tan [/] tan pronto no ?
  that.CONJ pity.N.F.SG that.PRON.REL the.DET.DEF.F.SG that.PRON.REL the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.PL peony.N.F.PL that.PRON.DEM.F.PL self.PRON.REFL.MF.3SP fall.V.3P.PRES so.ADV so.ADV soon.ADJ.M.SG not.ADV
  such a shame that the peonies drop their petals so quickly, isn't it?
254TIA+< ohCS pero xxx .
  oh.IM but.CONJ
  oh, but [...]
255MAP+< qué poquito +...
  how.ADV little.ADJ.M.SG.DIM
  how little
256TIApara xxx ponerle el florero me costó xxx .
  for.PREP put.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] the.DET.DEF.M.SG vase.N.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S cost.V.3S.PAST
  to [...] put them in the vase was difficult [...]
257MAP+< sí .
  yes.ADV
  yes
258TIAtocaba(s) así y se caían (.) los pétalos .
  touch.V.2S.IMPERF thus.ADV and.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP fall.V.3P.IMPERF the.DET.DEF.M.PL petal.N.M.PL
  you just needed to touch them like this and they fell off, the petals
259MAP+< y con <la &ʒu> [/] la lluvia también .
  and.CONJ with.PREP the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG rain.N.F.SG too.ADV
  and with the rain as well
260TIA+< la lluvia y todo .
  the.DET.DEF.F.SG rain.N.F.SG and.CONJ everything.PRON.M.SG
  the rain and everything
261MAPqué lástima porque xxx están tan bonitas así .
  what.INT pity.N.F.SG because.CONJ be.V.3P.PRES so.ADV pretty.ADJ.F.PL thus.ADV
  what a pity because they look so pretty like that
262MAPpero duran tan +/.
  but.CONJ last.V.3P.PRES so.ADV
  but they last so...
263TIA+< probé de buscar <las &m> [/] las más cerradas viste las que estaban más cerraditas +...
  try.V.1S.PAST of.PREP seek.V.INFIN the.DET.DEF.F.PL the.DET.DEF.F.PL more.ADV shut.V.F.PL.PASTPART see.V.2S.PAST the.DET.DEF.F.PL that.PRON.REL be.V.3P.IMPERF more.ADV closed.ADJ.F.PL.DIM
  I tried to find those that were closed the most, more closed like that
264MAP+< duran tan poco .
  last.V.3P.PRES so.ADV little.ADJ.M.SG
  they last so little
265MAP+< más armadas .
  more.ADV arm.V.F.PL.PASTPART
  tighter
266TIA+, para que duren .
  for.PREP that.CONJ last.V.3P.SUBJ.PRES
  so they'd last
267MAP+< duran tan poco no ?
  last.V.3P.PRES so.ADV little.ADJ.M.SG not.ADV
  they last so little, don't they?
268TIAsí .
  yes.ADV
  yes
269TIAy en el florero como hay [/] hay &em (.) calefacción no duran tampoco .
  and.CONJ in.PREP the.DET.DEF.M.SG vase.N.M.SG like.CONJ there_is.V.3S.PRES there_is.V.3S.PRES heating.N.F.SG not.ADV last.V.3P.PRES neither.ADV
  and in the vase, since there's central heating, they don't last either
270MAPno .
  not.ADV
  no
271MAPy ahora después de las peonías qué es lo que viene en flor ?
  and.CONJ now.ADV afterwards.ADV of.PREP the.DET.DEF.F.PL peony.N.F.PL what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL come.V.3S.PRES in.PREP flower.N.F.SG
  and what is going to flower next now, after the peonies?
272MAPlas lilas ?
  the.DET.DEF.F.PL lilac.ADJ.M.PL
  the lilacs?
273TIAlas [/] las peonías blancas van a florecer .
  the.DET.DEF.F.PL the.DET.DEF.F.PL peony.N.F.PL white.ADJ.F.PL go.V.3P.PRES to.PREP bloom.V.INFIN
  the white peonies are going to flower
274MAPAlbertaCS me decía ayer que ella tenía un árbol que tenían llenos de [/] de &fl flores de lilas .
  name me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.13S.IMPERF yesterday.ADV that.CONJ she.PRON.SUB.F.3S have.V.13S.IMPERF one.DET.INDEF.M.SG tree.N.M.SG that.PRON.REL have.V.3P.IMPERF full.ADJ.M.PL of.PREP of.PREP flower.N.F.PL of.PREP lilac.ADJ.M.PL
  Alberta told me yesterday that she had a bush that was full of lilac flowers
275MAPy vino una helada fuerte .
  and.CONJ come.V.3S.PAST a.DET.INDEF.F.SG frost.N.F.SG strong.ADJ.M.SG
  and a frost came
276MAPy se las chamuscó todas .
  and.CONJ to_him.PRON.INDIR.MF.3SP them.PRON.OBJ.F.3P scorch.V.3S.PAST everything.PRON.F.PL
  and they all got singed
277TIAsí ?
  yes.ADV
  did they?
278MAPy se quedaron todas negras dice .
  and.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP stay.V.3P.PAST all.ADJ.F.PL black.ADJ.F.PL.[or].black.N.F.PL tell.V.3S.PRES
  and they were left all black, she says
279TIA[- cym] +< mm !
  mm.IM
  mm
280MAPasí [?] que ella no tiene muchas flores .
  thus.ADV that.CONJ she.PRON.SUB.F.3S not.ADV have.V.3S.PRES much.ADJ.F.PL flower.N.F.PL
  so she doesn't have many flowers
281MAPpero &d el jardín está lindo .
  but.CONJ the.DET.DEF.M.SG garden.N.M.SG be.V.3S.PRES cute.ADJ.M.SG
  but the garden is beautiful
282TIA+< no ?
  not.ADV
  doesn't she?
283MAPtiene plantas muchas plantas dice .
  have.V.3S.PRES plant.N.F.PL.[or].plant.V.2S.PRES many.PRON.F.PL plant.N.F.PL.[or].plant.V.2S.PRES tell.V.3S.PRES
  she has plants, many plants, she says
284TIApero acá hay pocas flores <este año> [?] .
  but.CONJ here.ADV there_is.V.3S.PRES little.ADJ.F.PL flower.N.F.PL this.ADJ.DEM.M.SG year.N.M.SG
  but there are few flowers here this year
285MAP&=grunt .
  
  
286TIAahora &a las peonías pues se están cayendo .
  now.ADV the.DET.DEF.F.PL peony.N.F.PL then.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP be.V.3P.PRES fall.V.PRESPART
  now the peonies are dropping their petals
287MAP+< pero aye(r) +...
  but.CONJ yesterday.ADV
  but yesterday...
288MAP+, ayer llovía en BarilocheCS también .
  yesterday.ADV rain.V.13S.IMPERF in.PREP name too.ADV
  yesterday it rained in Bariloche as well
289TIAsí .
  yes.ADV
  yes
290MAPpues y que el jardín está hermoso dijo ella .
  then.CONJ and.CONJ that.CONJ the.DET.DEF.M.SG garden.N.M.SG be.V.3S.PRES beautiful.ADJ.M.SG tell.V.3S.PAST she.PRON.SUB.F.3S
  well, and she said that the garden was beautiful
291TIAsí .
  yes.ADV
  yes
292MAP+" pero uh@s:cym que flores no tengo muchas .
  but.CONJ er.IM that.CONJ flower.N.F.PL not.ADV have.V.1S.PRES much.ADJ.F.PL.[or].many.PRON.F.PL
  because I don't have many flowers
293MAPdijo +".
  tell.V.3S.PAST
  she said
294MAP+" pero muchas plantas .
  but.CONJ many.PRON.F.PL plant.N.F.PL.[or].plant.V.2S.PRES
  but many plants
295TIAajá .
  aha.IM
  aha
296MAPpero que está +/.
  but.CONJ that.CONJ be.V.3S.PRES
  but that it is...
297TIA+< me gustaría ir a BarilocheCS para +...
  me.PRON.OBL.MF.1S like.V.13S.COND go.V.INFIN to.PREP name for.PREP
  I would like to go to Bariloche to
298MAP++ visitarla .
  visit.V.INFIN+LA[PRON.F.3S]
  visit her
299TIA+, visitarla .
  visit.V.INFIN+LA[PRON.F.3S]
  visit her
300TIAtanto tiempo que hace que viven en BarilocheCS .
  so_much.ADJ.M.SG time.N.M.SG that.PRON.REL do.V.3S.PRES that.CONJ live.V.3P.PRES in.PREP name
  they have been living in Bariloche for such a long time...
301MAP+< sí .
  yes.ADV
  yes
302TIAy uno no [/] (.) no ha ido a visitarlas .
  and.CONJ one.PRON.M.SG not.ADV not.ADV have.V.3S.PRES go.V.PASTPART to.PREP visit.V.INFIN+LAS[PRON.F.3P]
  and you don't, you haven't gone to visit them
303MAP+< xxx <me hubiera> [/] me hubiera gustado ir [/] ir a conocer su casa .
  me.PRON.OBL.MF.1S have.V.13S.SUBJ.IMPERF me.PRON.OBL.MF.1S have.V.13S.SUBJ.IMPERF like.V.PASTPART go.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP meet.V.INFIN his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG house.N.F.SG
  I'd have, I'd have liked to go and see her house
304TIA[- cym] mmhm .
  mmhm.IM
  mmhm
305MAPpero qué casualidad fue que yo te dije que hace mucho que no habíamos &o oído nada de AlbertaCS .
  but.CONJ what.INT chance.N.SG be.V.3S.PAST that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.1S.PAST that.CONJ do.V.3S.PRES much.ADV that.CONJ not.ADV have.V.1P.IMPERF hear.V.PASTPART nothing.PRON of.PREP name
  but what a coincidence, I told you that it was a long time since we'd heard anything from Alberta
306MAPy a la tarde ella llama .
  and.CONJ to.PREP the.DET.DEF.F.SG afternoon.N.F.SG she.PRON.SUB.F.3S call.V.2S.IMPER.[or].call.V.3S.PRES
  and in the evening she rings
307TIAquién ?
  who.INT.MF.SG
  who?
308MAPy yo te dije a vos &a ayer que hace mucho que no sabíamos nada de AlbertaCS .
  and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.1S.PAST to.PREP you.PRON.OBJ.2S yesterday.ADV that.CONJ do.V.3S.PRES much.ADV that.CONJ not.ADV know.V.1P.IMPERF nothing.PRON of.PREP name
  I told you yesterday that it had been a long time since we heard from Alberta
309TIA+< ahCS .
  ah.IM
  ah
310TIAclaro y al rato llamó .
  of_course.E and.CONJ to_the.PREP+DET.DEF.M.SG while.N.M.SG call.V.3S.PAST
  sure, and after a short while she rang
311MAP+< y <a la> [//] al [//] a la tarde ella llamó .
  and.CONJ to.PREP the.DET.DEF.F.SG to_the.PREP+DET.DEF.M.SG to.PREP the.DET.DEF.F.SG afternoon.N.F.SG she.PRON.SUB.F.3S call.V.3S.PAST
  and in the evening she rang
312TIAsí .
  yes.ADV
  yes
313TIAparece &=laughs que había +...
  seem.V.2S.IMPER that.CONJ have.V.13S.IMPERF
  there seems to have been...
314MAP++ transmisión de pensamientos .
  transmission.N.F.SG of.PREP thought.N.M.PL
  transmission of thoughts
315TIA+< +, había (.) pescados [?] .
  have.V.13S.IMPERF fish.V.M.PL.PASTPART
  there were fish
316TIA&=grunt .
  
  
317MAP+< sí .
  yes.ADV
  yes
318TIA&=gasp .
  
  
319TIAasí es .
  thus.ADV be.V.3S.PRES
  that's how it is
320TIAy no sé qué más podemos (.) decir +...
  and.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES what.INT more.ADV be_able.V.1P.PRES tell.V.INFIN
  and I don't know what else we can say
321TIAAnnCS va a volver pronto xxx .
  name go.V.3S.PRES to.PREP return.V.INFIN soon.ADJ.M.SG.[or].soon.ADV
  Ann is going to come back soon [...]
322MAPy esta semana no .
  and.CONJ this.ADJ.DEM.F.SG week.N.F.SG not.ADV
  well, not this week
323MAPpero la [/] la que viene sí dice que +...
  but.CONJ the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG that.PRON.REL come.V.3S.PRES yes.ADV tell.V.3S.PRES that.CONJ
  but next week she's coming, yes, she says that ...
324TIA+< la que viene ?
  the.DET.DEF.F.SG that.PRON.REL come.V.3S.PRES
  next week?
325MAP+, la que viene tal vez va estar lista para venir sí .
  the.DET.DEF.F.SG that.PRON.REL come.V.3S.PRES such.ADJ.MF.SG time.N.F.SG go.V.3S.PRES be.V.INFIN smart.ADJ.F.SG.[or].list.N.F.SG.[or].list.V.2S.IMPER.[or].list.V.3S.PRES for.PREP come.V.INFIN yes.ADV
  next week perhaps she will be ready to come, yes
326MAPtienen los resultados de todo lo que [//] lo [//] los estudios que los médicos le están haciendo .
  have.V.3P.PRES the.DET.DEF.M.PL result.N.M.PL of.PREP all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL the.DET.DEF.NT.SG the.DET.DEF.M.PL study.N.M.PL that.PRON.REL the.DET.DEF.M.PL medical.N.M.PL him.PRON.OBL.MF.23S be.V.3P.PRES do.V.PRESPART
  they have the results of all the tests that the doctors have been doing on her
327MAPeste +...
  this.PRON.DEM.M.SG
  er ...
328TIA+< claro .
  of_course.E
  of course
329MAPen el próximo (.) va a poder volver .
  in.PREP the.DET.DEF.M.SG next.ADJ.M.SG go.V.3S.PRES to.PREP power.N.M.SG.[or].be_able.V.INFIN return.V.INFIN
  with the next one she is going to be able to come back
330MAPla extrañamos bastante no ?
  her.PRON.OBJ.F.3S miss.V.1P.PRES enough.ADJ.SG not.ADV
  we miss her a lot, don't we?
331MAPella sale .
  she.PRON.SUB.F.3S exit.V.3S.PRES
  she goes out
332MAPy nos trae las noticias .
  and.CONJ us.PRON.OBL.MF.1P bring.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.PL news.N.F.PL
  and brings us the news
333TIAlástima que no tenemos a alguno que nos maneje el auto para dar una vuelta por TrevelinCS por ahí .
  pity.N.F.SG that.PRON.REL not.ADV have.V.1P.PRES to.PREP some.PRON.M.SG that.CONJ us.PRON.OBL.MF.1P operate.V.13S.SUBJ.PRES the.DET.DEF.M.SG car.N.M.SG for.PREP give.V.INFIN a.DET.INDEF.F.SG return.N.F.SG for.PREP name for.PREP there.ADV
  it's a pity we don't have somebody to drive us around, in Trevelin, this area
334MAPsí .
  yes.ADV
  yes
335TIApara cambiar un poquito .
  for.PREP shift.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG.DIM
  for a little bit of variety
336TIAbueno .
  well.E
  well
337MAPxxx mientras que está todo verde .
  while.CONJ that.CONJ be.V.3S.PRES all.ADJ.M.SG green.ADJ.M.SG
  while everything is green
338TIAmientras que está lindo .
  while.CONJ that.CONJ be.V.3S.PRES cute.ADJ.M.SG
  while it's beautiful
339MAP+< antes que se empiece a secar .
  before.ADV that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP start.V.13S.SUBJ.PRES to.PREP dry.V.INFIN
  before it starts drying out
340TIAxxx en qué época estamos ahora .
  in.PREP what.INT period.N.F.SG be.V.1P.PRES now.ADV
  what season are we in now?
341MAPy noviembre .
  and.CONJ November.N.M.SG
  why, November
342TIA+< estamos +//.
  be.V.1P.PRES
  we are...
343MAPnoviem(bre) .
  November.N.M.SG
  November
344TIA+< noviembre .
  November.N.M.SG
  November
345TIAahCS .
  ah.IM
  ah
346MAP+< noviembre dieciséis [//] diecisiete hoy .
  November.N.M.SG sixteen.NUM seventeen.NUM today.ADV
  November sixteenth, seventeenth today
347TIA[- cym] hym .
  hmm.IM
  hmm
348MAPuy falta tan poco .
  phew.E fault.N.F.SG.[or].lack.V.2S.IMPER.[or].lack.V.3S.PRES so.ADV little.ADJ.M.SG
  oh, there is so little time left
349TIA+< un mes y un poquito va [/] <va estar> [//] va a ser Navidad .
  one.DET.INDEF.M.SG month.N.M.SG and.CONJ one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG.DIM go.V.3S.PRES go.V.3S.PRES be.V.INFIN go.V.3S.PRES to.PREP be.V.INFIN Christmas.N.F.SG
  a little more than a month and it will be Christmas
350MAP+< va estar la Navidad .
  go.V.3S.PRES be.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG Christmas.N.F.SG
  it will be Christmas
351MAPfalta tan poco para Navidad .
  lack.V.2S.IMPER so.ADV little.ADJ.M.SG for.PREP Christmas.N.F.SG
  there's so little time left before Christmas
352TIAsí .
  yes.ADV
  yes
353MAPsí sí un mes se pasa tan rápido .
  yes.ADV yes.ADV one.DET.INDEF.M.SG month.N.M.SG self.PRON.REFL.MF.3SP pass.V.3S.PRES so.ADV rapid.ADJ.M.SG
  oh yes, a month goes by so quickly
354TIApuf !
  pouffe.N.M.SG
  gosh!
355MAPvolando cuando quiere uno [?] acordar ya estamos en Navidad .
  blast.V.PRESPART when.CONJ want.V.3S.PRES one.PRON.M.SG remind.V.INFIN already.ADV be.V.1P.PRES in.PREP Christmas.N.F.SG
  flying by, before you realize it it's already Christmas
356TIA+< volando .
  blast.V.PRESPART
  flying by
357TIA[- cym] hym &=sighs hym .
  hmm.IM hmm.IM
  mm mm
358MAPhay que ir preparando .
  there_is.V.3S.PRES that.CONJ go.V.INFIN prime.V.PRESPART
  we have to start preparing
359TIA&=grunt .
  
  
360TIAqué plato .
  what.INT plate.N.M.SG
  oh dear
361MAPasí es .
  thus.ADV be.V.3S.PRES
  that's how it is
362MAPa quién entrevistarán en TrevelinCS ?
  to.PREP who.INT.MF.SG interview.V.3P.FUT in.PREP name
  who will they interview in Trevelin?
363TIAehCS ?
  eh.IM
  eh?
364MAPcon quién +//?
  with.PREP who.INT.MF.SG
  with whom ...
365MAPy las chicas de JohnCS son buenas para hablar no ?
  and.CONJ the.DET.DEF.F.PL lad.N.F.PL of.PREP name be.V.3P.PRES well.ADJ.F.PL for.PREP talk.V.INFIN not.ADV
  well, John's daughters are good to talk with, aren't they?
366MAPen TrevelinCS entrevistarán a las chicas de JohnCS y eso seguro .
  in.PREP name interview.V.3P.FUT to.PREP the.DET.DEF.F.PL lad.N.F.PL of.PREP name and.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG sure.ADJ.M.SG.[or].sure.ADV.[or].sure.N.M.SG
  in Trevelin they'll surely interview John's daughters
367TIA+< claro .
  of_course.E
  sure
368MAPellas son buenas &b ellas .
  they.PRON.SUB.F.3P be.V.3P.PRES well.ADJ.F.PL they.PRON.SUB.F.3P
  they are good
369TIAellas xxx tienen más historia +...
  they.PRON.SUB.F.3P have.V.3P.PRES more.ADV story.N.F.SG
  they [...] have more stories ...
370MAPsí .
  yes.ADV
  indeed
371TIA+, que nosotros .
  that.CONJ we.PRON.SUB.M.1P
  ... than us
372MAP+< nosotros ya estamos un poco viejas para estas cosas .
  we.PRON.SUB.M.1P already.ADV be.V.1P.PRES one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG old.ADJ.F.PL for.PREP this.ADJ.DEM.F.PL thing.N.F.PL
  we are a bit old for this kind of thing
373TIAy que uno no está acostumbrado tampoco &=laugh .
  and.CONJ that.CONJ one.PRON.M.SG not.ADV be.V.3S.PRES accustom.V.PASTPART neither.ADV
  and we are not really used to it either
374MAP+< no .
  not.ADV
  no
375MAPno saben qué es lo que tienen que decir .
  not.ADV know.V.3P.PRES what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL have.V.3P.PRES that.CONJ tell.V.INFIN
  they don't know what they have to say
376TIA+< &=sighs .
  
  vvv
377TIAno .
  not.ADV
  no
378TIAsí .
  yes.ADV
  yes
379MAPpero está +...
  but.CONJ be.V.3S.PRES
  but there's ...
380TIAno sé qué es lo que les interesa .
  not.ADV know.V.1S.PRES what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL them.PRON.OBL.MF.23P interest.V.3S.PRES
  I don't know what they're interested in
381MAPsí &s .
  yes.ADV
  yes
382MAPa mí me gusta más que me pregunten cosas .
  to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S like.V.3S.PRES more.ADV that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S ask.V.3P.SUBJ.PRES thing.N.F.PL.[or].sew.V.2S.SUBJ.PRES
  I prefer them to ask me things
383TIA+< claro .
  of_course.E
  of course
384MAPque ellos me pregunten algo entonces uno les contesta .
  that.CONJ they.PRON.SUB.M.3P me.PRON.OBL.MF.1S ask.V.3P.SUBJ.PRES something.PRON.M.SG then.ADV one.PRON.M.SG them.PRON.OBL.MF.23P answer.V.3S.PRES
  when they ask me something then you answer them
385TIA&=grunt .
  
  
386MAPde la familia cuándo llegaron acá .
  of.PREP the.DET.DEF.F.SG family.N.F.SG when.INT get.V.3P.PAST here.ADV
  about the family, when they arrived here
387MAPy todas esas cosas así .
  and.CONJ all.ADJ.F.PL that.ADJ.DEM.F.PL thing.N.F.PL thus.ADV
  and all this sort of thing
388TIAclaro .
  of_course.E
  right
389MAPuno más o menos les puede decir (.) la historia .
  one.PRON.M.SG more.ADV or.CONJ less.ADV them.PRON.OBL.MF.23P be_able.V.3S.PRES tell.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG story.N.F.SG
  you can more or less tell them the history
390MAPeste +...
  this.PRON.DEM.M.SG
  um...
391MAPahCS .
  ah.IM
  ah
392TIAy nosotros +//.
  and.CONJ we.PRON.SUB.M.1P
  and we...
393TIAesperate vos .
  wait.V.2S.IMPER+TE[PRON.MF.2S] you.PRON.SUB.2S
  wait a second
394TIAen qué año <habremos ido> [/] habremos &v +...
  in.PREP what.INT year.N.M.SG have.V.1P.FUT go.V.PASTPART have.V.1P.FUT
  in which year did we go...
395MAPa dónde ?
  to.PREP where.INT
  where?
396TIAen Bella_VistaCS .
  in.PREP name
  to Bella Vista
397TIAcuántos años habremos &vi vivido +..?
  how_many.ADJ.INT.M.PL year.N.M.PL have.V.1P.FUT live.V.PASTPART
  how many years have we lived...?
398MAP+< uh@s:cym sesenta y tantos .
  er.IM sixty.NUM and.CONJ so_much.ADJ.M.PL
  ooh, sixty-odd
399MAPyo tenía sesenta y cinco cuando vinimos a vivir al pueblo .
  I.PRON.SUB.MF.1S have.V.13S.IMPERF sixty.NUM and.CONJ five.NUM when.CONJ come.V.1P.PAST to.PREP live.V.INFIN to_the.PREP+DET.DEF.M.SG village.N.M.SG.[or].populate.V.1S.PRES
  I was sixty-five when we came to live in the village
400MAPy había &nasado ehCS nacido allá en Bella_VistaCS .
  and.CONJ have.V.13S.IMPERF eh.IM born.ADJ.M.SG.[or].be_born.V.PASTPART there.ADV in.PREP name
  and I was born in Bella Vista
401TIAohCS los años !
  oh.IM the.DET.DEF.M.PL year.N.M.PL
  oh, all these years!
402MAP+< sesenta y cinco años vivimos en la misma casa .
  sixty.NUM and.CONJ five.NUM year.N.M.PL live.V.1P.PAST.[or].live.V.1P.PRES in.PREP the.DET.DEF.F.SG same.ADJ.F.SG house.N.F.SG.[or].marry.V.2S.IMPER.[or].marry.V.3S.PRES
  we lived in the same house for sixty-five years
403TIAporque yo no me acuerdo de cuándo vivíamos en ehCS +/.
  because.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S arrangement.N.M.SG of.PREP when.INT live.V.1P.IMPERF in.PREP eh.IM
  because I don't remember when we were living in...
404MAP++ la otra .
  the.DET.DEF.F.SG other.PRON.F.SG
  the other one
405MAPsí era muy chiquita .
  yes.ADV be.V.13S.IMPERF very.ADV small.ADJ.F.SG.DIM
  yes, it was very little
406TIA+< <en la &o> [//] en dónde vivíamos antes .
  in.PREP the.DET.DEF.F.SG in.PREP where.INT live.V.1P.IMPERF before.ADV
  where we lived before
407MAPmm@s:cym yo nací ahí .
  mm.IM I.PRON.SUB.MF.1S be_born.V.1S.PAST there.ADV
  mm, I was born there
408TIA+< y vos [/] vos naciste acá .
  and.CONJ you.PRON.SUB.2S you.PRON.SUB.2S be_born.V.2S.PAST here.ADV
  and you were born there
409MAPsí .
  yes.ADV
  yes
410TIAyo [/] <yo tendría> [//] yo sería chiquita .
  I.PRON.SUB.MF.1S I.PRON.SUB.MF.1S have.V.13S.COND I.PRON.SUB.MF.1S be.V.13S.COND small.ADJ.F.SG.DIM
  I'd have been very small
411MAP+< nací ahí +...
  be_born.V.1S.PAST there.ADV
  I was born there
412MAPnací ahí .
  be_born.V.1S.PAST there.ADV
  I was born there
413MAPy me crié hasta los sesenta y cinco años en la misma casa .
  and.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S raise.V.1S.PAST until.PREP the.DET.DEF.M.PL sixty.NUM and.CONJ five.NUM year.N.M.PL in.PREP the.DET.DEF.F.SG same.ADJ.F.SG house.N.F.SG.[or].marry.V.2S.IMPER.[or].marry.V.3S.PRES
  and I grew up in the same house, until I was sixty-five years old
414TIAclaro .
  of_course.E
  sure
415MAPhasta que vinimos al pueblo a vivir .
  until.PREP that.CONJ come.V.1P.PAST to_the.PREP+DET.DEF.M.SG village.N.M.SG.[or].populate.V.1S.PRES to.PREP live.V.INFIN
  until we moved to the village
416TIA+< mmhm@s:cym .
  mmhm.IM
  mmhm
417TIAsí .
  yes.ADV
  yes
418MAPhace veinte [/] veinte [//] pasados veinte años ya que estamos en esta casa .
  do.V.3S.PRES twenty.NUM twenty.NUM past.ADJ.M.PL.[or].past.N.M.PL.[or].pass.V.2P.IMPER+OS[PRON.MF.2P].[or].pass.V.M.PL.PASTPART twenty.NUM year.N.M.PL already.ADV that.CONJ be.V.1P.PRES in.PREP this.ADJ.DEM.F.SG house.N.F.SG
  twenty, twenty, we have lived in this house for over twenty years
419TIAcierto ehCS ?
  certain.ADJ.M.SG eh.IM
  true, isn't it?
420MAPsí .
  yes.ADV
  yes
421TIAen qué mes era ?
  in.PREP what.INT month.N.M.SG be.V.13S.IMPERF
  in which month was it?
422TIAel mes de +..?
  the.DET.DEF.M.SG month.N.M.SG of.PREP
  the month of ...
423MAPmayo .
  May.N.M.SG
  May
424TIAmayo ?
  May.N.M.SG
  May?
425MAPcinco de mayo era .
  five.NUM of.PREP May.N.M.SG be.V.13S.IMPERF
  it was on the fifth of May
426TIAde mil novecientos cinco ?
  of.PREP thousand.NUM nine hundred.NUM.M.PL five.NUM
  of 1905?
427MAPehCS ?
  eh.IM
  eh?
428TIAehCS ?
  eh.IM
  eh?
429MAPno !
  not.ADV
  no!
430MAPochenta y algo .
  eighty.NUM and.CONJ something.PRON.M.SG
  eighty-something
431TIAahCS .
  ah.IM
  ah
432TIAochenta y cinco .
  eighty.NUM and.CONJ five.NUM
  eighty-five
433MAPochenta y cinco habremos venido .
  eighty.NUM and.CONJ five.NUM have.V.1P.FUT come.V.PASTPART
  we must have come in 85
434MAPsí .
  yes.ADV
  yes
435TIA&=grunt .
  
  
436TIAasí es .
  thus.ADV be.V.3S.PRES
  that's how it is
437TIAbueno yo no tengo na(da) [/] nada más que +...
  well.E I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV have.V.1S.PRES nothing.PRON nothing.PRON more.ADV that.CONJ
  well, I don't have anything more to ...
438MAP+< nos hemos acostumbrado bien acá .
  us.PRON.OBL.MF.1P have.V.1P.PRES accustom.V.PASTPART well.ADV here.ADV
  we have settled well here
439TIAsí .
  yes.ADV
  yes
440MAP+< porque allá ahora nosotros no podríamos estar en el campo pues .
  because.CONJ there.ADV now.ADV we.PRON.SUB.M.1P not.ADV be_able.V.1P.COND be.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF.M.SG field.N.M.SG then.CONJ
  because now we wouldn't be able to live in the countryside
441TIAy <ahora que> [/] ahora que no [/] no está JamieCS +...
  and.CONJ now.ADV that.CONJ now.ADV that.CONJ not.ADV not.ADV be.V.3S.PRES name
  and now that, now that Jamie isn't there ...
442MAP+< xxx .
  
  
443MAPy sí .
  and.CONJ yes.ADV
  true
444TIA+, para manejar el coche .
  for.PREP operate.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG car.N.M.SG
  to drive the car
445TIAnosotros &estan estaríamos en la casa (.) todo el xxx +...
  we.PRON.SUB.M.1P be.V.1P.COND in.PREP the.DET.DEF.F.SG house.N.F.SG all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.M.SG
  we would be sitting in the house all...
446MAP+< no .
  not.ADV
  no
447MAPgracias a dios que estamos +/.
  thanks.E to.PREP god.N.M.SG that.PRON.REL be.V.1P.PRES
  thank God we're...
448TIAtendríamos que caminar al pueblo .
  have.V.1P.COND that.CONJ walk.V.INFIN to_the.PREP+DET.DEF.M.SG village.N.M.SG.[or].populate.V.1S.PRES
  we would have to walk to the village
449MAP+, gracias a dios que estamos acá en el pueblo .
  thanks.E to.PREP god.N.M.SG that.PRON.REL be.V.1P.PRES here.ADV in.PREP the.DET.DEF.M.SG village.N.M.SG
  thank God we are here in the village
450MAPestamos cerca +...
  be.V.1P.PRES near.ADV.[or].wall.N.F.SG.[or].hover.V.2S.IMPER.[or].hover.V.3S.PRES
  we are close...
451TIAmás cerca de todo .
  more.ADV wall.N.F.SG of.PREP everything.PRON.M.SG
  closer to everything
452MAP+, <de &mu> [/] de mucha gente para que nos vengan a ver y todo .
  of.PREP of.PREP much.ADJ.F.SG people.N.F.SG for.PREP that.CONJ us.PRON.OBL.MF.1P avenge.V.3P.PRES.[or].come.V.3P.SUBJ.PRES to.PREP see.V.INFIN and.CONJ everything.PRON.M.SG
  ... to many people, so they can come and visit us and everything
453TIAclaro .
  of_course.E
  sure
454TIA+< mmhm@s:cym .
  mmhm.IM
  mmhm
455MAPporque en el campo vistes para nosotras solas es [/] (.) es muy lejos .
  because.CONJ in.PREP the.DET.DEF.M.SG field.N.M.SG see.V.2S.PAST for.PREP we.PRON.SUB.F.1P only.ADJ.F.PL be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES very.ADV far.ADV
  because the countryside, you see, for us by ourselves, it's too far away
456TIAasí es .
  thus.ADV be.V.3S.PRES
  that's true
457MAP+< mmhm@s:cym .
  mmhm.IM
  mmhm
458MAPsí .
  yes.ADV
  yes
459MAP&=laugh .
  
  
460MAP&=laugh me agradaría [?] decirle que ya no tenemos más cosas .
  me.PRON.OBL.MF.1S like.V.13S.COND tell.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] that.CONJ already.ADV not.ADV have.V.1P.PRES more.ADV thing.N.F.PL
  I'd like to tell her that we don't have any more things...
461TIA+< xxx .
  
  
462MAPno tenemos más cosas para charlar .
  not.ADV have.V.1P.PRES more.ADV thing.N.F.PL for.PREP chat.V.INFIN
  we don't have any more things to chat about
463TIAno .
  not.ADV
  no
464MAP&=laugh .
  
  
465TIAmirá sale el sol ahora .
  look.V.2P.IMPER.PRECLITIC exit.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG sun.N.M.SG now.ADV
  look, the sun is coming out now
466MAPsí .
  yes.ADV
  yes
467TIAbrilla .
  shine.V.2S.IMPER
  it's shining
468TIApero hay cielo celeste celeste no ?
  but.CONJ there_is.V.3S.PRES sky.N.M.SG celestial.ADJ.M.SG celestial.ADJ.M.SG not.ADV
  but the sky is really, really blue, isn't it?
469MAPsí .
  yes.ADV
  yes
470TIAazul .
  blue.ADJ.M.SG
  blue
471MAPsí está lindo .
  yes.ADV be.V.3S.PRES cute.ADJ.M.SG
  yes, it's beautiful
472TIAsí .
  yes.ADV
  yes
473MAP&=yawns .
  
  
474MAPesta mañana no había ni seña de la lluvia .
  this.ADJ.DEM.F.SG morning.N.F.SG not.ADV have.V.13S.IMPERF nor.CONJ signal.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG rain.N.F.SG
  this morning there was no trace of rain
475MAPen las plantas .
  in.PREP the.DET.DEF.F.PL plant.N.F.PL
  on the plants
476TIA+< no .
  not.ADV
  no
477MAPestán húmedas .
  be.V.3P.PRES damp.ADJ.F.PL
  they were damp
478MAPpero las veredas y eso están [/] están secas secas .
  but.CONJ the.DET.DEF.F.PL footpath.N.F.PL and.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3P.PRES be.V.3P.PRES dry.ADJ.F.PL.[or].dry.V.2S.PRES dry.ADJ.F.PL.[or].dry.V.2S.PRES
  but the paths and so on were all completely dry
479TIA+< las veredas están +...
  the.DET.DEF.F.PL footpath.N.F.PL be.V.3P.PRES
  the paths were...
480TIAbueno no .
  well.E not.ADV
  well, no
481TIAyo creo que no [///] como no era lluvia sin viento (.) la vereda no se lavó .
  I.PRON.SUB.MF.1S believe.V.1S.PRES that.CONJ not.ADV eat.V.1S.PRES not.ADV be.V.13S.IMPERF rain.N.F.SG without.PREP wind.N.M.SG the.DET.DEF.F.SG footpath.N.F.SG not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP wash.V.3S.PAST
  I think that since it was rain without wind, the paths didn't get washed
482MAPno se lavó ?
  not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP wash.V.3S.PAST
  didn't get washed?
483MAPes que estaba muy sucia en la vereda ahí en frente .
  be.V.3S.PRES that.CONJ be.V.13S.IMPERF very.ADV dirty.ADJ.F.SG in.PREP the.DET.DEF.F.SG footpath.N.F.SG there.ADV in.PREP front.N.M
  because it was very dirty on the path over there
484MAPohCS tiene mugre .
  oh.IM have.V.3S.PRES dirt.N.F.SG
  oh, it's filthy
485TIA+< ahCS la del frente tal vez .
  ah.IM the.DET.DEF.F.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG front.N.M such.ADJ.MF.SG time.N.F.SG
  ah, maybe the one in the front
486TIApero yo digo la que está con los costados de la pared .
  but.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S tell.V.1S.PRES the.DET.DEF.F.SG that.PRON.REL be.V.3S.PRES with.PREP the.DET.DEF.M.PL side.N.M.PL of.PREP the.DET.DEF.F.SG wall.N.F.SG
  but I mean the one that is alongside the wall
487MAPno .
  not.ADV
  no
488TIAno se lavó nada .
  not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP wash.V.3S.PAST nothing.PRON
  it didn't get washed at all
489MAP+< no .
  not.ADV
  no
490TIAay che .
  oh.IM mate.N.M.SG
  oh dear
491TIAbueno .
  well.E
  well
492TIAqué vamos a hacer ?
  what.INT go.V.1P.PRES to.PREP do.V.INFIN
  what can we do?
493MAPasí es .
  thus.ADV be.V.3S.PRES
  that's how it is
494MAPehCS bueno .
  eh.IM well.E
  er, well
495MAPhoy no sé quién irá a venir a vernos hoy .
  today.ADV not.ADV know.V.1S.PRES who.INT.MF.SG go.V.3S.FUT to.PREP come.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+NOS[PRON.MF.1P] today.ADV
  I don't know who might come to see us today
496TIAehCS ?
  eh.IM
  eh?
497MAPno sé quién irá a venir a vernos hoy .
  not.ADV know.V.1S.PRES who.INT.MF.SG go.V.3S.FUT to.PREP come.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+NOS[PRON.MF.1P] today.ADV
  I don't know who might come to see us today
498TIAno sé .
  not.ADV know.V.1S.PRES
  I don't know
499TIAhoy es martes no ?
  today.ADV be.V.3S.PRES Tuesday.N.M not.ADV
  today is Tuesday, isn't it?
500MAPmartes .
  Tuesday.N.M
  Tuesday
501TIA+< o miércoles ?
  or.CONJ Wednesday.N.M
  or Wednesday?
502MAPmartes martes .
  Tuesday.N.M Tuesday.N.M
  Tuesday, Tuesday
503TIA+< martes .
  Tuesday.N.M
  Tuesday
504MAPmartes hoy martes diecisiete (.) de noviembre .
  Tuesday.N.M today.ADV Tuesday.N.M seventeen.NUM of.PREP November.N.M.SG
  Tuesday today, Tuesday, the 17th of November
505TIA&uf se va noviembre ya no ?
  self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3S.PRES November.N.M.SG already.ADV not.ADV
  November is passing by already, isn't it?
506MAPdiecinueve de noviembre dice AlbertaCS que la madre cumplía los años .
  nineteen.NUM of.PREP November.N.M.SG tell.V.3S.PRES name that.CONJ the.DET.DEF.F.SG mother.N.F.SG meet.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.M.PL year.N.M.PL
  Alberta said that her mother's birthday was on the nineteenth of November
507TIAahCS sí ?
  ah.IM yes.ADV
  oh really?
508TIA<yo voy> [//] hoy voy a buscar el librito .
  I.PRON.SUB.MF.1S go.V.1S.PRES today.ADV go.V.1S.PRES to.PREP seek.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG booklet.N.M.SG.DIM
  today I'll go and look for the booklet
509TIAno sé de dónde lo dejé .
  not.ADV know.V.1S.PRES of.PREP where.INT him.PRON.OBJ.M.3S let.V.1S.PAST
  I don't know where I've put it
510MAP+< ahí si está ahí atrás .
  there.ADV if.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV backwards.ADV
  there, it's over there
511TIAestá por allá ?
  be.V.3S.PRES for.PREP there.ADV
  is it over there?
512MAPacá .
  here.ADV
  here
513TIAehCS ?
  eh.IM
  eh?
514MAPahí atrás del trayE .
  there.ADV backwards.ADV of_the.PREP+DET.DEF.M.SG tray.N.SG
  there, behind the tray
515TIA+< sí .
  yes.ADV
  yes
516TIApuedo mirar xxx .
  be_able.V.1S.PRES look.V.INFIN
  I can have a look [...]
517MAPeste sí diecinueve de noviembre dice que era .
  this.PRON.DEM.M.SG yes.ADV nineteen.NUM of.PREP November.N.M.SG tell.V.3S.PRES that.CONJ be.V.13S.IMPERF
  so, yes, on 19th November she said it was
518TIA+< mirá .
  look.V.2P.IMPER.PRECLITIC
  look
519MAPyo me había olvidado .
  I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S have.V.13S.IMPERF forget.V.PASTPART
  I had forgotten
520TIAyo ni me acordaba .
  I.PRON.SUB.MF.1S nor.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S remind.V.13S.IMPERF
  I didn't even remember
521TIAxxx era más o menos +...
  be.V.13S.IMPERF more.ADV or.CONJ less.ADV
  [...] was more or less...
522MAPy no sé qué fecha cumplía los años .
  and.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES what.INT date.N.F.SG meet.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.M.PL year.N.M.PL
  I don't know what date his birthday was
523TIAél cumplía +...
  he.PRON.SUB.M.3S meet.V.13S.IMPERF
  his birthday was...
524MAPyo creo que +/.
  I.PRON.SUB.MF.1S believe.V.1S.PRES that.CONJ
  I think that...
525TIA+< no me acuerdo +/.
  not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S arrangement.N.M.SG.[or].remind.V.1S.PRES
  I can't remember
526TIAno me acuerdo .
  not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S arrangement.N.M.SG.[or].remind.V.1S.PRES
  I can't remember
527MAP+< +, yo creo que AlbertaCS extraña mucho a los padres ehCS ?
  I.PRON.SUB.MF.1S believe.V.1S.PRES that.CONJ name weird.ADJ.F.SG much.ADJ.M.SG to.PREP the.DET.DEF.M.PL father.N.M.PL eh.IM
  I think that Alberta is missing her parents a lot, isn't she?
528TIAsí ?
  yes.ADV
  really?
529MAPsí .
  yes.ADV
  yes
530MAPy mirá ella está solita toda la semana .
  and.CONJ look.V.2P.IMPER.PRECLITIC she.PRON.SUB.F.3S be.V.3S.PRES alone.ADJ.F.SG.DIM all.ADJ.F.SG the.DET.DEF.F.SG week.N.F.SG
  well, she's on her own all week
531MAPsuerte que trabaja claro .
  luck.N.F.SG that.PRON.REL work.V.3S.PRES of_course.E
  luckily she's working of course
532MAPpero &l cuando está ahí en la casa debe extrañar a los padres .
  but.CONJ when.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV in.PREP the.DET.DEF.F.SG house.N.F.SG owe.V.2S.IMPER.[or].owe.V.3S.PRES miss.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF.M.PL father.N.M.PL
  but when she's at home there she must miss her parents
533TIA&=grunt .
  
  
534MAPmenos mal que le gusta hacer el jardín y cosas así .
  less.ADV.[or].except.PREP poorly.N.M.SG that.PRON.REL him.PRON.OBL.MF.23S like.V.3S.PRES do.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG garden.N.M.SG and.CONJ sew.V.2S.SUBJ.PRES thus.ADV
  thank god she likes doing the garden and things like that
535TIAsí .
  yes.ADV
  yes
536MAP+< se ocupa de eso .
  self.PRON.REFL.MF.3SP occupy.V.3S.PRES of.PREP that.PRON.DEM.NT.SG
  she takes care of that
537TIApero ella &tra trabaja también en la oficina no ?
  but.CONJ she.PRON.SUB.F.3S work.V.2S.IMPER.[or].work.V.3S.PRES too.ADV in.PREP the.DET.DEF.F.SG office.N.F.SG not.ADV
  but she also works at the office, doesn't she?
538MAP+< pero +...
  but.CONJ
  but...
539MAPsí sí da [/] da &ka clases de inglés .
  yes.ADV yes.ADV give.V.2S.IMPER.[or].give.V.3S.PRES give.V.2S.IMPER.[or].give.V.3S.PRES classes.N.F.PL of.PREP english.N.M.SG
  yes, yes, she gives English lessons
540TIA+< &=grunt .
  
  
541MAPen el centro no sé dónde da .
  in.PREP the.DET.DEF.M.SG centre.N.M.SG not.ADV know.V.1S.PRES where.INT give.V.2S.IMPER.[or].give.V.3S.PRES
  she gives them at the centre, I don't know where exactly
542TIAajá .
  aha.IM
  aha
543MAPy &em dice que el marido viene todo fin de semana .
  and.CONJ tell.V.3S.PRES that.CONJ the.DET.DEF.M.SG husband.N.M.SG come.V.3S.PRES all.ADJ.M.SG end.N.M.SG of.PREP week.N.F.SG
  and she says her husband comes every weekend
544TIAehCS ?
  eh.IM
  eh?
545MAPque el marido viaja todos los fin(es) de semana .
  that.CONJ the.DET.DEF.M.SG husband.N.M.SG travel.V.2S.IMPER.[or].travel.V.3S.PRES all.ADJ.M.PL the.DET.DEF.M.PL end.N.M.PL of.PREP week.N.F.SG
  her husbands comes every weekend
546TIAahCS sí .
  ah.IM yes.ADV
  ah, yes
547MAP&=grunt .
  
  
548TIAasí es .
  thus.ADV be.V.3S.PRES
  that's how it is
549MAP&=grunt .
  
  
550MAPy está chocha con sus nietitos .
  and.CONJ be.V.3S.PRES dote_on.V.3S.PRES with.PREP his.ADJ.POSS.MF.3SP.PL grandson.N.M.PL.DIM
  and she dotes on her grandchildren
551TIAmirá vos .
  look.V.2P.IMPER.PRECLITIC you.PRON.SUB.2S
  really.
552TIAcómo aumenta la familia ehCS ?
  how.INT rise.V.2S.IMPER.[or].rise.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG family.N.F.SG eh.IM
  the family grows, doesn't it?
553MAP+< uy dice que sí .
  phew.E tell.V.3S.PRES that.CONJ yes.ADV
  phew, she says it is
554MAPdice que lo [///] tiene +//.
  tell.V.3S.PRES that.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S have.V.3S.PRES
  she says that he has...
555MAPehCS cómo se llama la [/] la [/] la hija &est la mayor CarolinaCS .
  eh.IM how.INT self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG daughter.N.F.SG the.DET.DEF.F.SG main.ADJ.M.SG.[or].main.N.M name
  uh, what is the eldest daughter called, Carolina
556MAPque tiene dos chiquitos de lindos dice que son .
  that.CONJ have.V.3S.PRES two.NUM small.ADJ.M.PL.DIM of.PREP beautiful.ADJ.M.PL tell.V.3S.PRES that.CONJ be.V.3P.PRES
  she has two gorgeous little boys she says
557TIAmirá .
  look.V.2P.IMPER.PRECLITIC
  look
558MAPhermosos los chicos dice .
  beautiful.ADJ.M.PL the.DET.DEF.M.PL lad.N.M.PL tell.V.3S.PRES
  beautiful children, she says
559TIAmmhm@s:cym .
  mmhm.IM
  mmhm
560MAP+< <uno tiene> [//] una dos años dijo .
  one.PRON.M.SG have.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG two.NUM year.N.M.PL tell.V.3S.PAST
  one is two years old she said
561MAPy el otro es chiquitito un año y algo .
  and.CONJ the.DET.DEF.M.SG other.PRON.M.SG be.V.3S.PRES small.ADJ.M.SG.DIM.DIM one.DET.INDEF.M.SG year.N.M.SG and.CONJ something.PRON.M.SG
  and the other one is very little, a bit over a year
562TIAmirá .
  look.V.2P.IMPER.PRECLITIC
  I see
563MAPy la otra OlgaCS tiene &u un varoncito .
  and.CONJ the.DET.DEF.F.SG other.PRON.F.SG name have.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG unk
  and the other one, Olga, has a little boy
564MAPy que ya tiene como cinco años me parece que dijo .
  and.CONJ that.CONJ already.ADV have.V.3S.PRES like.CONJ five.NUM year.N.M.PL me.PRON.OBL.MF.1S seem.V.3S.PRES that.CONJ tell.V.3S.PAST
  and I think she said that he was around five
565TIAcinco años ?
  five.NUM year.N.M.PL
  five years?
566MAP+< xxx .
  
  
567MAPcuatro o cinco años me dijo que tenía .
  four.NUM or.CONJ five.NUM year.N.M.PL me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PAST that.CONJ have.V.13S.IMPERF
  she said he was four or five years old
568TIA[- cym] mm !
  mm.IM
  mm!
569MAPy el hijo tiene &u una nena de [//] como de seis años .
  and.CONJ the.DET.DEF.M.SG son.N.M.SG have.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG small_girl.N.F.SG of.PREP like.CONJ of.PREP six.NUM year.N.M.PL
  and the son has a girl about six years old
570TIAmirá .
  look.V.2P.IMPER.PRECLITIC
  I see
571TIAsería lindo verlos .
  be.V.13S.COND cute.ADJ.M.SG see.V.INFIN+LOS[PRON.M.3P]
  it'd be lovely to see them
572MAPsí .
  yes.ADV
  yes
573TIAasí es .
  thus.ADV be.V.3S.PRES
  that's how it is
574MAP&=yawns .
  
  
575MAPme está dando sueño .
  me.PRON.OBL.MF.1S be.V.3S.PRES give.V.PRESPART sleep.N.M.SG.[or].dream.V.1S.PRES
  I'm feeling sleepy
576MAPeste +...
  this.PRON.DEM.M.SG
  um...
577MAP&au qué largo que está siendo .
  how.ADV long.ADJ.M.SG that.CONJ be.V.3S.PRES be.V.PRESPART
  this is lasting very long
578MAPtiene que poner xxx +//.
  have.V.3S.PRES that.CONJ put.V.INFIN
  we have to put [...]
579MAPno me puedo mover porque tengo este coso puesto acá .
  not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S be_able.V.1S.PRES shift.V.INFIN because.CONJ have.V.1S.PRES this.ADJ.DEM.M.SG thing.N.M.SG stand.N.M.SG.[or].put.V.PASTPART here.ADV
  I can't move because I have this thing attached here
580TIA+< sí .
  yes.ADV
  yes
581TIAtenés que ir a poner el +/.
  have.V.2S.PRES that.CONJ go.V.INFIN to.PREP put.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG
  you have to go and put the...
582MAP+< ++ a poner la carne en el fuego .
  to.PREP put.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG meat.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF.M.SG fire.N.M.SG
  and put the meat in the oven
583TIAno podés moverte pues .
  not.ADV be_able.V.2S.PRES shift.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] then.CONJ
  so you can't move
584MAPno .
  not.ADV
  no
585MAPeste +...
  this.PRON.DEM.M.SG
  um...
586TIA&=grunts .
  
  
587MAPbueno .
  well.E
  well
588TIAque no hemos abierto la [//] las persianas de la xxx afuera (.) en todo el verano ehCS .
  that.CONJ not.ADV have.V.1P.PRES open.V.PASTPART the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.PL blind.N.F.PL of.PREP the.DET.DEF.F.SG outside.ADV in.PREP all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.M.SG summer.N.M.SG eh.IM
  we haven't opened the blinds of the [...] outside all summer.
589MAP+< no no .
  not.ADV not.ADV
  no
590MAPyo quería limpiar +/.
  I.PRON.SUB.MF.1S want.V.13S.IMPERF clean.V.INFIN
  I wanted to clean...
591TIA+< xxx .
  
  
592MAPquería limpiar esa ventana .
  want.V.13S.IMPERF clean.V.INFIN that.ADJ.DEM.F.SG window.N.F.SG
  I wanted to clean this window
593MAPla he empezado y +...
  her.PRON.OBJ.F.3S have.V.1S.PRES start.V.PASTPART and.CONJ
  I started and ...
594TIA+< sí .
  yes.ADV
  yes
595MAP+, se me pasó el verano .
  self.PRON.REFL.MF.3SP me.PRON.OBL.MF.1S pass.V.3S.PAST the.DET.DEF.M.SG summer.N.M.SG
  the summer passed me by
596MAPme gustaría levantarla este año y limpiar la ventana .
  me.PRON.OBL.MF.1S like.V.13S.COND raise.V.INFIN+LA[PRON.F.3S] this.ADJ.DEM.M.SG year.N.M.SG and.CONJ clean.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG window.N.F.SG
  I would like to lift it this year and clean the window
597TIA&=grunt .
  
  
598MAPpasarle el plumero y +...
  pass.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] the.DET.DEF.M.SG .N.M.SG and.CONJ
  wipe the feather duster over it and...
599MAPahora cuando no sea demasiado tarde .
  now.ADV when.CONJ not.ADV be.V.13S.SUBJ.PRES too_much.ADJ.M.SG late.ADV.[or].afternoon.N.F.SG
  now while it's not too late yet
600TIA+< &=grunt .
  
  
601TIAclaro .
  of_course.E
  sure
602MAPsuerte que llovió porque hacía falta (.) regar &oʝ .
  luck.N.F.SG that.PRON.REL rain.V.3S.PAST because.CONJ do.V.13S.IMPERF fault.N.F.SG.[or].lack.V.2S.IMPER.[or].lack.V.3S.PRES irrigate.V.INFIN
  lucky it rained because (the ground) needed watering
603TIA+< sí .
  yes.ADV
  yes
604MAPestaba seco todo lo de las plant(as) .
  be.V.13S.IMPERF dry.ADJ.M.SG.[or].dry.V.1S.PRES all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.NT.SG of.PREP the.DET.DEF.F.PL plant.N.F.PL
  the plants, the flowerbeds were all dry
605TIA+< y el agua está escasa <en el suelo> [?] .
  and.CONJ the.DET.DEF.M.SG water.N.F.SG be.V.3S.PRES scarce.ADJ.F.SG in.PREP the.DET.DEF.M.SG soil.N.M.SG
  and the water on the ground was scarce
606MAP+< <los canteros> [/] (.) los canteros de plantas estaban todos secos .
  the.DET.DEF.M.PL flowerbed.N.M.PL the.DET.DEF.M.PL flowerbed.N.M.PL of.PREP plant.N.F.PL be.V.3P.IMPERF all.ADJ.M.PL dry.ADJ.M.PL
  the flowerbeds were all dry
607TIA&=grunt .
  
  
608TIApero no se deben de haber mojado bastante .
  but.CONJ not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP owe.V.3P.PRES of.PREP have.V.INFIN wet.V.PASTPART enough.ADJ.SG
  but they probably haven't been soaked enough
609MAPhacía falta una buena lluvia como hizo ayer .
  do.V.13S.IMPERF fault.N.F.SG.[or].lack.V.2S.IMPER.[or].lack.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG well.ADJ.F.SG rain.N.F.SG like.CONJ do.V.3S.PAST yesterday.ADV
  we neded a good rain like the one yesterday
610MAPestaba linda .
  be.V.13S.IMPERF beautiful.ADJ.F.SG
  it was beautiful
611TIAasí es .
  thus.ADV be.V.3S.PRES
  yes
612MAPojalá que [///] (.) ahora si se van los galeses a [/] a [/] a Buenos_AiresCS .
  hopefully.E that.CONJ now.ADV if.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3P.PRES the.DET.DEF.M.PL Welsh.N.M.PL to.PREP to.PREP to.PREP name
  hopefully, if the Welsh people now go to Buenos Aires...
613MAPojalá que si le hacen una reunión (.) que uh@s:cym ElvaCS le haya avisado a LlinosCS .
  hopefully.E that.CONJ if.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S do.V.3P.PRES a.DET.INDEF.F.SG meeting.N.F.SG that.PRON.REL er.IM name him.PRON.OBL.MF.23S have.V.13S.SUBJ.PRES warn.V.PASTPART to.PREP name
  hopefully Elva has told Llinos if they are organizing a meeting
614MAPasí LlinosCS [/] LlinosCS va a poder ir .
  thus.ADV name name go.V.3S.PRES to.PREP power.N.M.SG.[or].be_able.V.INFIN go.V.INFIN
  so Llinos will be able to go
615TIA+< ah sí .
  ah.IM yes.ADV
  ah, yes
616TIAclaro .
  of_course.E
  sure
617MAPpara que conozca a la [///] para ver si la conoce a LlinosCS .
  for.PREP that.CONJ meet.V.13S.SUBJ.PRES to.PREP the.DET.DEF.F.SG for.PREP see.V.INFIN if.CONJ her.PRON.OBJ.F.3S meet.V.2S.IMPER.[or].meet.V.3S.PRES to.PREP name
  so that she gets to know, to see if she gets to know Llinos
618TIAy seguramente que les avisan a todos los que son galeses .
  and.CONJ surely.ADV that.CONJ them.PRON.OBL.MF.23P warn.V.INFIN to.PREP all.ADJ.M.PL the.DET.DEF.M.PL that.PRON.REL be.V.3P.PRES Welsh.N.M.PL
  surely they'll inform everybody who is Welsh
619MAPsí seguro .
  yes.ADV sure.ADJ.M.SG.[or].sure.ADV.[or].sure.N.M.SG
  yes, surely
620MAPpara que vayan a la reunión .
  for.PREP that.CONJ go.V.3P.SUBJ.PRES to.PREP the.DET.DEF.F.SG meeting.N.F.SG
  so that they come to the meeting
621MAP(en)contrarse con ellos .
  find.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] with.PREP they.PRON.SUB.M.3P
  to meet them
622TIA+< sí nosotras hemos hablado más castellano que galés .
  yes.ADV we.PRON.SUB.F.1P have.V.1P.PRES talk.V.PASTPART more.ADV Spanish.N.M.SG that.PRON.REL Welsh.N.M.SG
  yes, we have spoken more Spanish than Welsh
623MAP&=laugh &s .
  
  
624TIA&=laugh .
  
  
625MAPy así acostumbramos nosotros .
  and.CONJ thus.ADV accustom.V.1P.PAST.[or].accustom.V.1P.PRES we.PRON.SUB.M.1P
  well that's what we're used to
626TIAohCS !
  oh.IM
  oh!
627MAPy ella dijo que no importaba cualquier cosa que habláramos .
  and.CONJ she.PRON.SUB.F.3S tell.V.3S.PAST that.CONJ not.ADV mind.V.13S.IMPERF whatever.ADJ.MF.SG thing.N.F.SG that.PRON.REL talk.V.1P.SUBJ.IMPERF
  she said it didn't matter what we talked about
628TIAqué le vamos a hacer .
  what.INT him.PRON.OBL.MF.23S go.V.1P.PRES to.PREP do.V.INFIN
  what can we do about it
629TIAcosa muy difícil .
  thing.N.F.SG.[or].sew.V.13S.SUBJ.PRES very.ADV difficult.ADJ.M.SG
  a very difficult thing
630TIAhabrá ido mucha gente a la capilla ayer ?
  have.V.3S.FUT go.V.PASTPART much.ADJ.F.SG people.N.F.SG to.PREP the.DET.DEF.F.SG chapel.N.F.SG yesterday.ADV
  do you think many people were at the chapel yesterday?
631MAPsí sí todos .
  yes.ADV yes.ADV everything.PRON.M.PL
  yes, everybody
632TIA+< sí ?
  yes.ADV
  really?
633MAPsí sí .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
634MAPsí que hubo bastante gente .
  yes.ADV that.CONJ have.V.3S.PAST enough.ADJ.SG people.N.F.SG
  yes, there were a lot of people
635TIAmirá .
  look.V.2P.IMPER.PRECLITIC
  I see
636MAPbastante dicen .
  enough.ADJ.SG tell.V.3P.PRES
  a lot, they said
637MAPElisaCS iba a ir <a &v> [/] a verla a MorelaCS ayer .
  name go.V.13S.IMPERF to.PREP go.V.INFIN to.PREP to.PREP see.V.INFIN+LA[PRON.F.3S] to.PREP name yesterday.ADV
  Elisa was planning to go and see Morela yesterday
638TIAehCS ?
  eh.IM
  eh?
639MAPque ElisaCS iba a verla a MorelaCS .
  that.CONJ name go.V.13S.IMPERF to.PREP see.V.INFIN+LA[PRON.F.3S] to.PREP name
  Elisa went to see Morela +...
640TIAahCS sí .
  ah.IM yes.ADV
  ah, yes
641MAP+< +, ayer .
  yesterday.ADV
  yesterday
642MAPhabía dicho que iba a ir a ver a AnnaCS también pero +...
  have.V.13S.IMPERF tell.V.PASTPART that.CONJ go.V.13S.IMPERF to.PREP go.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN to.PREP name too.ADV but.CONJ
  she had said that she'd go and visit Anna as well, but...
643TIAno ha ido ?
  not.ADV have.V.3S.PRES go.V.PASTPART
  she didn't go?
644MAP+< +, <no hab(ía)> [/] no había estado dice AnnaCS .
  not.ADV have.V.13S.IMPERF not.ADV have.V.13S.IMPERF be.V.PASTPART tell.V.3S.PRES name
  but she hasn't been, according to Anna
645TIAahCS .
  ah.IM
  ah
646TIAy AnnaCS está un poquito afuera xxx .
  and.CONJ name be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG.DIM outside.ADV
  and Anna is a little bit outside [...]
647MAPsí .
  yes.ADV
  yes
648MAP[- cym] mae hi wedi deud bod hi (y)n dod yma dijoS AnnaCS .
  be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP say.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT come.V.INFIN here.ADV tell.V.3S.PAST name
  she has said she's coming here, Anna said
649TIA+< &=cough .
  
  
650TIA+< &=grunt .
  
  
651MAP[- cym] mae hi wedi deud bod hi (y)n dod .
  be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP say.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT come.V.INFIN
  she has said she's coming
652MAP[- cym] ond (..) oedd hi (we)di deud wrth Beryl_GlynCS bod hi (y)n dod i edrych amdanaf fi .
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP say.V.INFIN by.PREP name be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT come.V.INFIN to.PREP look.V.INFIN for_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM
  but she had said to Beryl Glyn that she's coming to look for me
653MAP&=grunt .
  
  
654MAPcon AnnaCS pueden haber hablado bastante en galés .
  with.PREP name be_able.V.3P.PRES have.V.INFIN talk.V.PASTPART enough.ADJ.SG in.PREP Welsh.N.M.SG
  with Anna they might have talked quite a bit in Welsh
655TIAsí .
  yes.ADV
  yes
656MAP+< AnnaCS habla todo en galés .
  name speech.N.F.SG.[or].talk.V.2S.IMPER.[or].talk.V.3S.PRES all.ADJ.M.SG in.PREP Welsh.N.M.SG
  Anna always talks in Welsh
657MAPy [/] y había ido &k +//.
  and.CONJ and.CONJ have.V.13S.IMPERF go.V.PASTPART
  and she had gone...
658MAPayer era que hablé con JennyCS ?
  yesterday.ADV era.N.F.SG that.PRON.REL talk.V.1S.PAST with.PREP name
  was it yesterday I spoke with Jenny?
659MAPhabía ido a verla a CaronCS también .
  have.V.13S.IMPERF go.V.PASTPART to.PREP see.V.INFIN+LA[PRON.F.3S] to.PREP name too.ADV
  she had paid Caron a visit as well
660TIAquién ?
  who.INT.MF.SG
  who?
661MAPehCS ElisaCS <había ido a> [//] había estado con CaronCS .
  eh.IM name have.V.13S.IMPERF go.V.PASTPART to.PREP have.V.13S.IMPERF be.V.PASTPART with.PREP name
  Elisa, she had gone to, had been with Caron
662TIA+< ahCS sí ?
  ah.IM yes.ADV
  ah, really?
663TIAcon CaronCS ?
  with.PREP name
  with Caron?
664MAPsí .
  yes.ADV
  yes
665TIAahCS .
  ah.IM
  ah
666TIAche a la semana que viene me voy a ir a verla a CaronCS .
  mate.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF.F.SG week.N.F.SG that.PRON.REL come.V.3S.PRES me.PRON.OBL.MF.1S go.V.1S.PRES to.PREP go.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+LA[PRON.F.3S] to.PREP name
  hey next week I'll go and visit Caron
667MAP&=grunt .
  
  
668TIAme voy a (.) tomar un taxiCS .
  me.PRON.OBL.MF.1S go.V.1S.PRES to.PREP take.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG taxi.N.M.SG
  I'll take a taxi
669MAP[- cym] mmhm .
  mmhm.IM
  mmhm
670TIA<si la> [/] si la alcanzo a [/] (.) a encontrar antes que se (.) xxx .
  if.CONJ the.DET.DEF.F.SG if.CONJ her.PRON.OBJ.F.3S manage.V.1S.PRES to.PREP to.PREP find.V.INFIN before.ADV that.CONJ be.V.2P.IMPER.PRECLITIC
  if I manage to find her before she...
671MAP+< ahCS pero si vas a ir a lo de CaronCS hay que avisarle (.) antes para que ella no se acueste .
  ah.IM but.CONJ if.CONJ go.V.2S.PRES to.PREP go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF.NT.SG of.PREP name there_is.V.3S.PRES that.CONJ inform.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] before.ADV for.PREP that.CONJ she.PRON.SUB.F.3S not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP lie_down.V.3S.PRES
  ah, but if you're going to visit Caron you have to let her know in advance so she doesn't go to bed
672MAPporque si no ella está durmiendo .
  because.CONJ if.CONJ not.ADV she.PRON.SUB.F.3S be.V.3S.PRES sleep.V.PRESPART
  because otherwise she will be asleep
673TIA[- cym] hym .
  hmm.IM
  hmm
674MAPuno no la encuentra .
  one.PRON.M.SG not.ADV her.PRON.OBJ.F.3S find.V.2S.IMPER.[or].find.V.3S.PRES
  you won't find her
675TIAclaro .
  of_course.E
  sure
676TIAche cómo brilla el piso ehCS .
  mate.N.M.SG how.INT shine.V.2S.IMPER.[or].shine.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG floor.N.M.SG eh.IM
  the floor really does shine
677MAPy si lo lavó ayer .
  and.CONJ if.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S wash.V.3S.PAST yesterday.ADV
  well, she washed it yesterday
678MAPy le pasó después el trapo .
  and.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S pass.V.3S.PAST afterwards.ADV the.DET.DEF.M.SG cloth.N.M.SG
  and wiped it with a cloth afterwards
679TIA+< sí .
  yes.ADV
  yes
680MAPlo lavó hermoso con lavandina y [/] y otra cosa ahí .
  him.PRON.OBJ.M.3S wash.V.3S.PAST beautiful.ADJ.M.SG with.PREP bleach.N.F.SG and.CONJ and.CONJ other.ADJ.F.SG thing.N.F.SG there.ADV
  she washed it nicely with bleach and something else
681TIA+< &=laugh .
  
  
682MAPle pasó el trapo de lana después .
  him.PRON.OBL.MF.23S pass.V.3S.PAST the.DET.DEF.M.SG cloth.N.M.SG of.PREP wool.N.F.SG afterwards.ADV
  she wiped it with a woollen cloth afterwards
683MAPasí que (.) debe estar limpito .
  thus.ADV that.CONJ owe.V.3S.PRES be.V.INFIN spick_and_span.ADJ.M.SG
  so it should be spick and span
684TIAesa silla vamos a tener que +...
  that.ADJ.DEM.F.SG chair.N.F.SG go.V.1P.PRES to.PREP have.V.INFIN that.CONJ
  this chair, we'll have to...
685MAPqué ?
  what.INT
  what?
686TIA+, que medir [///] limpiarle la +...
  that.CONJ measure.V.INFIN clean.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] the.DET.DEF.F.SG
  ...to clean its...
687MAP++ los brazos ?
  the.DET.DEF.M.PL arm.N.M.PL
  its armrests?
688TIAlos brazos xxx .
  the.DET.DEF.M.PL arm.N.M.PL
  its armrests [...]
689MAP+< y con qué lo vas a limpiar ?
  and.CONJ with.PREP what.INT him.PRON.OBJ.M.3S go.V.2S.PRES to.PREP clean.V.INFIN
  and what are you going to clean it with?
690TIA<o puedo> [?] +...
  or.CONJ be_able.V.1S.PRES
  or else I could...
691MAP+< yo le pongo de ese coso .
  I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBL.MF.23S put.V.1S.PRES of.PREP that.ADJ.DEM.M.SG thing.N.M.SG
  I normally put this thing
692MAPpero &n es [/] es poco lo que sale .
  but.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES little.ADV the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL exit.V.3S.PRES
  but only very little comes out
693TIA+< +, poner un pedazo nuevo .
  put.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG piece.N.M.SG new.ADJ.M.SG
  put on a new piece
694MAPy no sería [?] poder cambiarle la tela ?
  and.CONJ not.ADV be.V.13S.COND power.N.M.SG.[or].be_able.V.INFIN shift.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] the.DET.DEF.F.SG cloth.N.F.SG
  and couldn't we change the cloth?
695MAPpero quién te lo hace ahora ?
  but.CONJ who.INT.MF.SG you.PRON.OBL.MF.2S him.PRON.OBJ.M.3S do.V.3S.PRES now.ADV
  but who could do that for you now?
696MAPno sé si [/] (.) si el tapicero lo [/] lo hace .
  not.ADV know.V.1S.PRES if.CONJ if.CONJ the.DET.DEF.M.SG uphosterer.N.M.SG the.DET.DEF.NT.SG him.PRON.OBJ.M.3S do.V.3S.PRES
  I don't know if the upholsterer can do it
697MAP[- cym] mm .
  mm.IM
  mm
698TIAcosas .
  thing.N.F.PL.[or].sew.V.2S.SUBJ.PRES
  things
699MAPse hace largo esto .
  self.PRON.REFL.MF.3SP do.V.3S.PRES long.ADJ.M.SG this.PRON.DEM.NT.SG
  this is taking a long time
700TIAehCS se hace larga la [/] (.) la charla .
  eh.IM self.PRON.REFL.MF.3SP do.V.3S.PRES long.ADJ.F.SG the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG talk.N.F.SG
  oh, this chatting is taking a long time
701MAPsí .
  yes.ADV
  yes
702MAPestará durmiendo la chica en el comedor ?
  be.V.3S.FUT sleep.V.PRESPART the.DET.DEF.F.SG lad.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF.M.SG lunchroom.N.M.SG
  would that girl in the dining room be sleeping?
703TIA+< ehCS ?
  eh.IM
  eh?
704MAPse habrá dormido ella en el comedor ?
  self.PRON.REFL.MF.3SP have.V.3S.FUT sleep.V.PASTPART she.PRON.SUB.F.3S in.PREP the.DET.DEF.M.SG lunchroom.N.M.SG
  might she have fallen asleep in the dining room?
705TIAa lo mejor .
  to.PREP the.DET.DEF.NT.SG good.ADJ.M.SG
  maybe
706TIAvoy a mirar .
  go.V.1S.PRES to.PREP look.V.INFIN
  I'll go and have a look
707MAP&=laughs no .
  not.ADV
  
708TIA&=laughs ehCS ?
  eh.IM
  eh?
709MAP&=laughs no &s .
  not.ADV
  I don't know