7 | MAD | <uh oedd uh> [//] roedd raid i ni (.) prynu cadair . |
| | er.IM be.V.3S.IMPERF er.IM be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG+SM to.PREP we.PRON.1P buy.V.INFIN chair.N.F.SG |
| | we had to buy a chair. |
13 | DOM | mae o (y)n hawsach i ni drefnu yndy ? |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT easy.ADJ.COMP to.PREP we.PRON.1P arrange.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES.EMPH |
| | it's easier for us to arrange, isn't it? |
15 | DOM | +< ond dyna fo (.) ymlaen â ni (yn)te . |
| | but.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S forward.ADV with.PREP we.PRON.1P or.CONJ |
| | but there we are, on we go. |
19 | DOM | pwy sy (y)n trefnu (ei)n anrhegion mae raid i ni gael . |
| | who.PRON be.V.3S.PRES.REL PRT arrange.V.INFIN our.ADJ.POSS.1P presents.N.F.PL be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM to.PREP we.PRON.1P get.V.INFIN+SM |
| | who is organising the presents we need to have. |
51 | MAD | ond &m <felly dan ni (y)n gallu i um (.)> [//] felly <dan ni (y)n> [/] dan ni (y)n gallu dweud oS meddwl bod yr eisteddfod <wedi &b> [//] wedi dod <i (y)r um (.)> [/] i (y)r uh (.) ahCS &traðo &traðodial noS (.) aE customE uh unaS costumbreS +... |
| | but.CONJ so.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT be_able.V.INFIN to.PREP um.IM so.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT be_able.V.INFIN say.V.INFIN or.CONJ think.V.3S.PRES.[or].think.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG after.PREP after.PREP come.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF um.IM to.PREP the.DET.DEF er.IM ah.IM not.ADV a.DET.INDEF custom.N.SG er.IM a.DET.INDEF.F.SG habit.N.F.SG |
| | but we can say then or think that the Eisteddfod has become trad..., no, a custom, a custom ... |
51 | MAD | ond &m <felly dan ni (y)n gallu i um (.)> [//] felly <dan ni (y)n> [/] dan ni (y)n gallu dweud oS meddwl bod yr eisteddfod <wedi &b> [//] wedi dod <i (y)r um (.)> [/] i (y)r uh (.) ahCS &traðo &traðodial noS (.) aE customE uh unaS costumbreS +... |
| | but.CONJ so.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT be_able.V.INFIN to.PREP um.IM so.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT be_able.V.INFIN say.V.INFIN or.CONJ think.V.3S.PRES.[or].think.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG after.PREP after.PREP come.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF um.IM to.PREP the.DET.DEF er.IM ah.IM not.ADV a.DET.INDEF custom.N.SG er.IM a.DET.INDEF.F.SG habit.N.F.SG |
| | but we can say then or think that the Eisteddfod has become trad..., no, a custom, a custom ... |
51 | MAD | ond &m <felly dan ni (y)n gallu i um (.)> [//] felly <dan ni (y)n> [/] dan ni (y)n gallu dweud oS meddwl bod yr eisteddfod <wedi &b> [//] wedi dod <i (y)r um (.)> [/] i (y)r uh (.) ahCS &traðo &traðodial noS (.) aE customE uh unaS costumbreS +... |
| | but.CONJ so.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT be_able.V.INFIN to.PREP um.IM so.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT be_able.V.INFIN say.V.INFIN or.CONJ think.V.3S.PRES.[or].think.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG after.PREP after.PREP come.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF um.IM to.PREP the.DET.DEF er.IM ah.IM not.ADV a.DET.INDEF custom.N.SG er.IM a.DET.INDEF.F.SG habit.N.F.SG |
| | but we can say then or think that the Eisteddfod has become trad..., no, a custom, a custom ... |
68 | DOM | rŵan mae uh rhyw bwynt arall i [/] i ni go(fio) [//] beidio anghofio ? |
| | now.ADV be.V.3S.PRES er.IM some.PREQ point.N.M.SG+SM other.ADJ to.PREP to.PREP we.PRON.1P remember.V.INFIN+SM stop.V.INFIN+SM forget.V.INFIN |
| | now is there some other point we need to remember? |
95 | MAD | dan ni (y)n um (.) erbyn <yr uh> [/] y penblwydd <o (y)r &d> [/] o (y)r dyffryn rŵan . |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT um.IM by.PREP the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF birthday.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF valley.N.M.SG now.ADV |
| | we are approaching the anniversary of the valley now. |
100 | DOM | a felly fydd raid ni trefnu helpu beth_bynnag (.) efo (y)r uh (.) pwyllgor fydd yn gweithio yndy ? |
| | and.CONJ so.ADV be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG+SM we.PRON.1P arrange.V.INFIN help.V.INFIN anyway.ADV with.PREP the.DET.DEF er.IM committee.N.M.SG be.V.3S.FUT+SM PRT work.V.INFIN be.V.3S.PRES.EMPH |
| | and so we will have to arrange to help with the committee that will be working, won't we? |
106 | DOM | bydd raid i ni chwilio pwy fy(dd) yn mynd â'r fflàg a pwy fydd yn siarad a pwy +/. |
| | be.V.3S.FUT necessity.N.M.SG+SM to.PREP we.PRON.1P search.V.INFIN who.PRON be.V.3S.FUT+SM PRT go.V.INFIN name flag.N.F.SG and.CONJ who.PRON be.V.3S.FUT+SM PRT talk.V.INFIN and.CONJ who.PRON |
| | we will have to work out who will carry the flag and who will speak and who... |
114 | MAD | fyddan ni (y)n helpu mm (.) efo mm help efo (y)r (.) te . |
| | be.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P PRT help.V.INFIN mm.IM with.PREP mm.IM help.N.SG with.PREP the.DET.DEF tea.N.M.SG |
| | we will help with the tea. |
155 | MAD | +< +, plant [/] plant ni &=laugh . |
| | child.N.M.PL child.N.M.PL we.PRON.1P |
| | our children. |
215 | MAD | um (..) a wedyn dan ni (y)n paratoi efo (y)r plant yr ysgol (...) uh <rhyw canu> [//] &iu rhyw cân (.) yn yr um (.) graig (.) uh +/. |
| | um.IM and.CONJ afterwards.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT prepare.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF child.N.M.PL the.DET.DEF school.N.F.SG er.IM some.PREQ sing.V.INFIN some.PREQ song.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF um.IM rock.N.F.PL+SM er.IM |
| | and then we are preparing with the school children to sing a song on the rock... |
218 | MAD | a mae AgustínCS wedi gofyn <i ni (.)> [//] i (y)r plant i ganu . |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES name after.PREP ask.V.INFIN to.PREP we.PRON.1P to.PREP the.DET.DEF child.N.M.PL to.PREP sing.V.INFIN+SM |
| | and Agustín has asked the children to sing. |
232 | DOM | o(edde)n ni (y)n (.) gorfod wneud [/] wneud y cwbl ynde . |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT have_to.V.INFIN make.V.INFIN+SM make.V.INFIN+SM the.DET.DEF all.ADJ isn't_it.IM |
| | we had to do the lot. |
234 | MAD | roedd raid i ni (.) uh paratoi (.) cystadlu (.) um (.) ymarfer i cystadlu . |
| | be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG+SM to.PREP we.PRON.1P er.IM prepare.V.INFIN compete.V.INFIN um.IM exercise.N.F.SG.[or].practise.V.INFIN to.PREP compete.V.INFIN |
| | we had to prepare, compete, practise to compete... |
246 | MAD | uh roedden ni wedi bod yn paratoi yr &an anrhegiau (..) ar y lawr (.) <yn y> [/] yn y tŷ ni (..) uh (.) wrth y drws . |
| | er.IM be.V.3P.IMPERF we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN PRT prepare.V.INFIN the.DET.DEF present.N.F.SG on.PREP the.DET.DEF down.ADV in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG we.PRON.1P er.IM by.PREP the.DET.DEF door.N.M.SG |
| | we had prepared the presents in our house by the door. |
246 | MAD | uh roedden ni wedi bod yn paratoi yr &an anrhegiau (..) ar y lawr (.) <yn y> [/] yn y tŷ ni (..) uh (.) wrth y drws . |
| | er.IM be.V.3P.IMPERF we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN PRT prepare.V.INFIN the.DET.DEF present.N.F.SG on.PREP the.DET.DEF down.ADV in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG we.PRON.1P er.IM by.PREP the.DET.DEF door.N.M.SG |
| | we had prepared the presents in our house by the door. |
249 | MAD | a roedden ni wedi blino . |
| | and.CONJ be.V.3P.IMPERF we.PRON.1P after.PREP tire.V.INFIN |
| | and we were tired. |
250 | MAD | &b uh felly (.) &de um (.) arhosan [?] ni <(y)r uh> [/] (.) yr anrhegiau <ar y> [/] ar y lawr . |
| | er.IM so.ADV um.IM wait.V.3P.FUT we.PRON.1P the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF present.N.F.SG on.PREP the.DET.DEF on.PREP the.DET.DEF down.ADV |
| | so we left the presents on the floor. |
256 | MAD | +< &=laugh roedd raid i ni (.) dynnu (y)r anrhegiau (y)n [/] yn sydyn o yma a ohCS ! |
| | be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG+SM to.PREP we.PRON.1P draw.V.INFIN+SM the.DET.DEF present.N.F.SG PRT PRT sudden.ADJ from.PREP here.ADV and.CONJ oh.IM |
| | we had to pull the presents away quickly and oh! |
257 | DOM | a dw i (y)n cofio (..) y gadair eisteddfod (.) yn cwympo o (y)r pickupCS pan o(edde)n ni (y)n mynd â nhw i (y)r ysgol . |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN the.DET.DEF chair.N.F.SG+SM eisteddfod.N.F.SG PRT fall.V.INFIN of.PREP the.DET.DEF pickup.N.M.SG when.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT go.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG |
| | and I remember the Eisteddfod chair falling from the pick-up when we were taking them to the school. |
280 | MAD | um (..) uh (..) &ro doedden ni ddim yn gallu i mm deffro DannyCS (..) y [/] y bore [/] bore (y)na (.) o (y)r eisteddfod gyntaf noS ? |
| | um.IM er.IM be.V.3P.IMPERF.NEG we.PRON.1P not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN to.PREP mm.IM waken.V.2S.IMPER.[or].waken.V.2S.IMPER.[or].waken.V.3S.PRES.[or].waken.V.3S.PRES.[or].waken.V.INFIN name the.DET.DEF the.DET.DEF morning.N.M.SG morning.N.M.SG there.ADV of.PREP the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG first.ORD+SM not.ADV |
| | we couldn't wake up Danny on the morning of the first Eisteddfod, could we? |
282 | MAD | a <roedden ni (y)n &t uh tynnu> [//] o(edde)t ti neu [/] neu CamiloCS <yn &t> [/] yn tynnu (..) graig [//] (.) greigiau i (y)r +/. |
| | and.CONJ be.V.3P.IMPERF we.PRON.1P PRT er.IM draw.V.INFIN be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S or.CONJ or.CONJ name PRT PRT draw.V.INFIN rock.N.F.PL+SM rocks.N.F.PL+SM to.PREP the.DET.DEF |
| | and you and Camilo took stones to the... |
292 | DOM | mi wnawn ni weld yn [/] yn amlach rŵan siŵr erbyn bydd dal y pethau (y)ma ymlaen siŵr ? |
| | PRT.AFF do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P see.V.INFIN+SM PRT PRT often.ADJ.COMP now.ADV sure.ADJ by.PREP be.V.3S.FUT continue.V.INFIN the.DET.DEF things.N.M.PL here.ADV forward.ADV sure.ADJ |
| | I guess we will meet more often now while these things are going on? |
310 | DOM | ond mi [/] (.) mi awn ni (.) i gael sgwrs efo nhw siŵr . |
| | but.CONJ PRT.AFF PRT.AFF go.V.1P.PRES we.PRON.1P to.PREP get.V.INFIN+SM chat.N.F.SG with.PREP they.PRON.3P sure.ADJ |
| | but we will go to have a chat with them I'm sure. |
316 | DOM | mi awn ni (yn)te . |
| | PRT.AFF go.V.1P.PRES we.PRON.1P or.CONJ |
| | we will go then. |
317 | MAD | <roedd raid i ni roes> [//] oes raid i ni &m (.) mynd â rywbeth i gario (y)r te neu be(th) ? |
| | be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG+SM to.PREP we.PRON.1P give.V.3S.PAST+SM be.V.3S.PRES.INDEF necessity.N.M.SG+SM to.PREP we.PRON.1P go.V.INFIN with.PREP something.N.M.SG+SM to.PREP carry.V.INFIN+SM the.DET.DEF tea.N.M.SG or.CONJ what.INT |
| | do we have to take something to hold the tea or something? |
317 | MAD | <roedd raid i ni roes> [//] oes raid i ni &m (.) mynd â rywbeth i gario (y)r te neu be(th) ? |
| | be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG+SM to.PREP we.PRON.1P give.V.3S.PAST+SM be.V.3S.PRES.INDEF necessity.N.M.SG+SM to.PREP we.PRON.1P go.V.INFIN with.PREP something.N.M.SG+SM to.PREP carry.V.INFIN+SM the.DET.DEF tea.N.M.SG or.CONJ what.INT |
| | do we have to take something to hold the tea or something? |
367 | DOM | +< o(edde)n [/] o(edde)n ni <yn um> [/] (..) yn uh trefnu (y)r te a (y)r +//. |
| | be.V.13P.IMPERF be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT um.IM PRT er.IM arrange.V.INFIN the.DET.DEF tea.N.M.SG and.CONJ the.DET.DEF |
| | we organised the tea and the... |
374 | MAD | mae [//] fydd raid i ni paratoi ryw (.) gymanfa fawr ie ? |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG+SM to.PREP we.PRON.1P prepare.V.INFIN some.PREQ+SM assembly.N.F.SG+SM big.ADJ+SM yes.ADV |
| | we will have to arrange a big festival, won't we? |
453 | MAD | ti ddim ni fi ddim hefyd &=laugh . |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM we.PRON.1P I.PRON.1S+SM not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM also.ADV |
| | you aren't, I'm not either. |
454 | DOM | +< na (dy)na ni . |
| | no.ADV that_is.ADV we.PRON.1P |
| | no, there we are. |
475 | MAD | ond gallwn ni &o ofyn i [/] i JohnCS . |
| | but.CONJ be_able.V.1P.IMPER.[or].be_able.V.1P.PRES we.PRON.1P ask.V.INFIN+SM to.PREP to.PREP name |
| | but we can ask John. |
492 | DOM | ie mae raid ni i gael y [/] y diwrnod (y)r un peth yndy . |
| | yes.ADV be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM we.PRON.1P to.PREP get.V.INFIN+SM the.DET.DEF the.DET.DEF day.N.M.SG the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG be.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes, we will have to have the day all the same. |
556 | LIA | +< gaeson ni sgwrs &rui hanner awr ta_beth . |
| | get.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P chat.N.F.SG half.N.M.SG hour.N.F.SG anyway.ADV |
| | we had a half hour conversation anyway. |
560 | LIA | oedden ni (y)n wel (dy)na fo . |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT well.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | we were, well, there we go. |
561 | LIA | mi wnaeson ni siarad am yr eisteddfod . |
| | PRT.AFF do.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P talk.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG |
| | we talked about the Eisteddfod. |
563 | MAD | ahCS <o(edde)n ni (y)n siarad> [=! laughs] +/. |
| | ah.IM be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT talk.V.INFIN |
| | ah, we were talking... |
564 | LIA | +< ahCS <o(eddw)n i ddim xxx oedden ni xxx> [//] na o(eddw)n i ddim wedi mynd i (y)r steddfod . |
| | ah.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT.NEG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG |
| | ah, no, I hadn't gone to the Eisteddfod. |
569 | MAD | ahCS (dy)na ni ie . |
| | ah.IM that_is.ADV we.PRON.1P yes.ADV |
| | ah, there we are, yes. |
572 | MAD | ie (dy)na ni hefyd . |
| | yes.ADV that_is.ADV we.PRON.1P also.ADV |
| | yes, there we are as well. |
577 | MAD | fyddan ni (y)n cael uh ryw te ar y llawr ie i eistedd ? |
| | be.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P PRT get.V.INFIN er.IM some.PREQ+SM tea.N.M.SG on.PREP the.DET.DEF floor.N.M.SG yes.ADV to.PREP sit.V.INFIN |
| | we will have some picnic, will we, to sit down? |
581 | MAD | +< a fydd raid i ni mm (.) rhewi (y)r dŵr uh +/. |
| | and.CONJ be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG+SM to.PREP we.PRON.1P mm.IM freeze.V.INFIN the.DET.DEF water.N.M.SG er.IM |
| | and we will have to freeze the water... |
644 | LIA | dan ni eisiau jam efo (y)r te yndan . |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P want.N.M.SG jam.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF tea.N.M.SG be.V.1P.PRES.EMPH |
| | we want jam with the tea, yes. |