17 | ANO | blynyddoedd yn_ôl ers ryw (.) ddeg mlynedd ges i o o MamCS . |
| | years.N.F.PL back.ADV since.PREP some.PREQ+SM ten.NUM+SM years.N.F.PL+NM get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S of.PREP from.PREP name |
| | years back, about 10 years ago I got it from Mam |
21 | ANO | MamCS <ddaru hi> [?] marw ers ugain mlynedd yn_ôl ! |
| | name do.V.123SP.PAST she.PRON.F.3S die.V.INFIN since.PREP twenty.NUM years.N.F.PL+NM back.ADV |
| | Mam, she died 20 years ago! |
22 | MSA | wel uh mae [/] mae &d [/] (.) <mae wedi> [//] mae MamCS wedi marw ers dros ugain mlynedd . |
| | well.IM er.IM be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES after.PREP be.V.3S.PRES name after.PREP die.V.INFIN since.PREP over.PREP+SM twenty.NUM years.N.F.PL+NM |
| | well Mam died over 20 years ago |
40 | MSA | uh ond uh Mam rhodd hwnnw i fi a AlwynCS . |
| | er.IM but.CONJ er.IM name gift.N.F.SG.[or].give.V.3S.PAST that.ADJ.DEM.M.SG to.PREP I.PRON.1S+SM and.CONJ name |
| | er, but Mam gave that one to me and Alwyn |
324 | MSA | ac i lle MamCS . |
| | and.CONJ to.PREP place.N.M.SG name |
| | and to Mam's place |
337 | MSA | fi a ElenCS mynd ar cefn ceffylau i lle MamCS . |
| | I.PRON.1S+SM and.CONJ name go.V.INFIN on.PREP back.N.M.SG horses.N.M.PL to.PREP place.N.M.SG name |
| | me and Elen going on horseback to Mam's place |
486 | ANO | oedd Mam wedi (.) uh golchi nhw a smwddio nhw a startsio nhw . |
| | be.V.3S.IMPERF name after.PREP er.IM wash.V.INFIN they.PRON.3P and.CONJ iron.V.INFIN they.PRON.3P and.CONJ starch.V.INFIN they.PRON.3P |
| | Mam had washed them and ironed them and starched them |
1003 | ANO | ond ddaru MamCS dysgu (y)r abiéc inni pan o(edde)n ni (y)n plant bach (.) yn y tŷ . |
| | but.CONJ do.V.123SP.PAST name teach.V.INFIN the.DET.DEF alphabet.N.M.SG to_us.PREP+PRON.1P when.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT child.N.M.PL small.ADJ in.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG |
| | Mam taught us the ABC when we were little children, at home |