2 | MSA | wel (dy)na be dw i (y)n feddwl . |
| | well.IM that_is.ADV what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN+SM |
| | well, that's what I'm thinking |
9 | ANO | ond oe(dd) hwnna pan o(eddw)n i (y)n cofio be [/] be oedd o . |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN what.INT what.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S |
| | but that was when I remembered what it was |
9 | ANO | ond oe(dd) hwnna pan o(eddw)n i (y)n cofio be [/] be oedd o . |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN what.INT what.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S |
| | but that was when I remembered what it was |
96 | ANO | fel (y)na xxx be oedden nhw (y)n wneud yndy (he)fyd . |
| | like.CONJ there.ADV what.INT be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT make.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES.EMPH also.ADV |
| | that's [...] what they used to do too isn't it |
137 | ANO | gweld <be ddeith [*] hi> [//] (.) be ddeudith hi . |
| | see.V.INFIN what.INT come.V.3S.FUT+SM she.PRON.F.3S what.INT say.V.3S.FUT+SM she.PRON.F.3S |
| | see what she says |
137 | ANO | gweld <be ddeith [*] hi> [//] (.) be ddeudith hi . |
| | see.V.INFIN what.INT come.V.3S.FUT+SM she.PRON.F.3S what.INT say.V.3S.FUT+SM she.PRON.F.3S |
| | see what she says |
143 | MSA | (dy)na be sy (y)n bod . |
| | that_is.ADV what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT be.V.INFIN |
| | that's what's wrong |
380 | ANO | (dy)na be sy (y)n bod . |
| | that_is.ADV what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT be.V.INFIN |
| | that's what's wrong |
388 | MSA | uh be ? |
| | er.IM what.INT |
| | er, what? |
426 | ANO | dw i ddim gwybod be mae o meddwl (.) wneud . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM know.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S think.V.INFIN make.V.INFIN+SM |
| | I don't know what he's thinking of doing |
452 | ANO | gawn ni weld be wneith o yndy ? |
| | get.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P see.V.INFIN+SM what.INT do.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES.EMPH |
| | we'll see what he does, won't we? |
476 | ANO | o(eddw)n i (y)n um (..) meddwl uh (..) am uh be (ba)sen ni (y)n [/] yn siarad uh (.) heddiw . |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT um.IM think.V.INFIN er.IM for.PREP er.IM what.INT be.V.1P.PLUPERF we.PRON.1P PRT PRT talk.V.INFIN er.IM today.ADV |
| | I was thinking about what we would talk about today |
538 | ANO | a wedyn mae raid i fi feddwl bod (y)na rei pethau galla i ddim deall yn iawn be maen nhw (.) wneud . |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM to.PREP I.PRON.1S+SM think.V.INFIN+SM be.V.INFIN there.ADV some.PREQ+SM things.N.M.PL be_able.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM understand.V.INFIN PRT OK.ADV what.INT be.V.3P.PRES they.PRON.3P make.V.INFIN+SM |
| | and then I have to think that there are some things [where] I can't understand properly what they do |
551 | ANO | na na na <(dy)dy o ddim> [/] (dy)dy o ddim yn &di be sy (y)n mynd rŵan xxx na . |
| | no.ADV no.ADV PRT.NEG be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT go.V.INFIN now.ADV no.ADV |
| | no, no it's not the done thing now, [...], no |
591 | ANO | be dach chi (y)n galw nhw ? |
| | what.INT be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT call.V.INFIN they.PRON.3P |
| | what do you call them? |
594 | ANO | dyna [/] (dy)na be sy (y)n drwg . |
| | that_is.ADV that_is.ADV what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT bad.ADJ |
| | that's what's bad |
619 | ANO | +" wel <be mae wneud yn y> [//] be mae (y)r ysgol yn wneud efo (y)r plant yma ? |
| | well.IM what.INT be.V.3S.PRES make.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF school.N.F.SG PRT make.V.INFIN+SM with.PREP the.DET.DEF child.N.M.PL here.ADV |
| | well, what is the school doing with these children? |
619 | ANO | +" wel <be mae wneud yn y> [//] be mae (y)r ysgol yn wneud efo (y)r plant yma ? |
| | well.IM what.INT be.V.3S.PRES make.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF school.N.F.SG PRT make.V.INFIN+SM with.PREP the.DET.DEF child.N.M.PL here.ADV |
| | well, what is the school doing with these children? |
641 | MSA | +, be (y)dy dyfodol y plant bach . |
| | what.INT be.V.3S.PRES future.N.M.SG the.DET.DEF child.N.M.PL small.ADJ |
| | what is the little children's future? |
663 | MSA | be (y)dy dyfodol ? |
| | what.INT be.V.3S.PRES future.N.M.SG |
| | what's the future? |
664 | ANO | be (y)dy dyfodol ? |
| | what.INT be.V.3S.PRES future.N.M.SG |
| | what is the future? |
665 | ANO | ie ie ie ie ie be fydd yn dod yndy ? |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV what.INT be.V.3S.FUT+SM PRT come.V.INFIN be.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes, yes, what will come, won't it? |
695 | ANO | +" be wyt ti (y)n wneud i (y)r (.) bachgen bach (y)ma ? |
| | what.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT make.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF boy.N.M.SG small.ADJ here.ADV |
| | what are you doing to this little boy? |
745 | ANO | +< dyna be sy (y)n bod . |
| | that_is.ADV what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT be.V.INFIN |
| | that's what's wrong |
758 | ANO | be [//] sut [//] be dan ni (we)di clywed ddeud am Gymru ers pan o(edde)n ni (y)n blant ? |
| | what.INT how.INT what.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP hear.V.INFIN say.V.INFIN+SM for.PREP Wales.N.F.SG.PLACE+SM since.PREP when.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT child.N.M.PL+SM |
| | what have we heard said about Wales since we were children? |
758 | ANO | be [//] sut [//] be dan ni (we)di clywed ddeud am Gymru ers pan o(edde)n ni (y)n blant ? |
| | what.INT how.INT what.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP hear.V.INFIN say.V.INFIN+SM for.PREP Wales.N.F.SG.PLACE+SM since.PREP when.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT child.N.M.PL+SM |
| | what have we heard said about Wales since we were children? |
802 | ANO | ajáS be oedd oed nhw ? |
| | aha.IM what.INT be.V.3S.IMPERF age.N.M.SG they.PRON.3P |
| | aha, how old were they? |
858 | ANO | &b be dach chi (y)n galw ? |
| | what.INT be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT call.V.INFIN |
| | what do you call it? |
860 | ANO | be dach chi (y)n deud (.) yn [/] yn Gymraeg am veredictoS ? |
| | what.INT be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT say.V.INFIN PRT in.PREP Welsh.N.F.SG+SM for.PREP verdict.N.M.SG |
| | what do you say in Welsh for veredicto? |
913 | MSA | ie ac oedd [//] be oedd o (y)n +/. |
| | yes.ADV and.CONJ be.V.3S.IMPERF what.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT |
| | yes, because what it was... |
917 | MSA | dw i (ddi)m cofio be [/] pwy diwrnod oedd hi . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM remember.V.INFIN what.INT who.PRON day.N.M.SG be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S |
| | I don't remember which day it was |
923 | MSA | ac um (.) dw i (ddi)m cofio be oedden nhw (y)n ateb i fi . |
| | and.CONJ um.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM remember.V.INFIN what.INT be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT answer.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S+SM |
| | and I don't remember what they said to me in reply |
1064 | ANO | be (y)dy enw ? |
| | what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG |
| | what's the name? |
1160 | ANO | wel mae [/] mae (y)n sylweddoli wedyn be hi (we)di deud . |
| | well.IM be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES PRT realise.V.INFIN afterwards.ADV what.INT she.PRON.F.3S after.PREP say.V.INFIN |
| | well then she realises what she's said |
1164 | MSA | be wnei di ? |
| | what.INT do.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM |
| | what can you do? |
1204 | ANO | ond dyna be dan i (y)n wneud . |
| | but.CONJ that_is.ADV what.INT until.PREP+SM.[or].under.PREP.[or].be.V.1P.PRES I.PRON.1S PRT make.V.INFIN+SM |
| | but that's what we're doing |
1207 | ANO | +" be wnawn ni i (y)r canmlwyddiant (y)na ? |
| | what.INT do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P to.PREP the.DET.DEF centenary.N.M.SG there.ADV |
| | what will we do for that centenary? |
1216 | ANO | a wedyn fel hyn dan ni (we)di penderfynu a fydden ni (y)n [/] (.) yn [//] wel yn galw bobl i dod â syniadau i_fewn (.) i gael weld be gallwn ni wneud . |
| | and.CONJ afterwards.ADV like.CONJ this.PRON.DEM.SP be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP decide.V.INFIN and.CONJ be.V.3P.COND+SM we.PRON.1P PRT PRT well.IM PRT call.V.INFIN people.N.F.SG+SM to.PREP come.V.INFIN with.PREP ideas.N.M.PL in.PREP to.PREP get.V.INFIN+SM see.V.INFIN+SM what.INT be_able.V.1P.IMPER.[or].be_able.V.1P.PRES we.PRON.1P make.V.INFIN+SM |
| | and then that's how we've decided and we'll... well, call on people to bring ideas in, to see what we can do |